
《長(zhǎng)歌行》漢樂府詩(shī)歌原文注釋翻譯賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都聽說過或者使用過一些
比較經(jīng)典的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌是一種抒情言志的文學(xué)體裁。詩(shī)歌的類型有
很多,你都知道嗎?以下是小編整理的《長(zhǎng)歌行》漢樂府詩(shī)歌原文注
釋翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《長(zhǎng)歌行》漢樂府詩(shī)歌原文注釋翻譯賞析1
作品簡(jiǎn)介
《長(zhǎng)歌行》是一首漢族古典詩(shī)歌,屬于漢樂府詩(shī),是勸誡世人惜
時(shí)奮進(jìn)的名篇。此詩(shī)從整體構(gòu)思看,主要意思是說時(shí)節(jié)變換得很快,
光陰一去不返,因而勸人要珍惜青年時(shí)代,發(fā)奮努力,使自己有所作
為。全詩(shī)以景寄情,由情入理,將“少壯不努力,老大徒傷悲”的人
生哲理,寄寓于朝露易干、秋來葉落、百川東去等鮮明形象中,借助
朝露易晞、花葉秋落、流水東去不歸來,發(fā)生了時(shí)光易逝、生命短暫
的浩嘆,鼓勵(lì)人們緊緊抓住隨時(shí)間飛逝的生命,奮發(fā)努力趁少壯年華
有所作為。其情感基調(diào)是積極向上的。其主旨體現(xiàn)在結(jié)尾兩句,但詩(shī)
人的思想又不是簡(jiǎn)單的表述出來,而是從現(xiàn)實(shí)世界中擷取出富有美感
的具體形象,寓教于審美之中。
作品原文
長(zhǎng)歌行⑴
青青園中葵⑵,朝露待日晞⑶。
陽(yáng)春布德澤⑷,萬(wàn)物生光輝。
常恐秋節(jié)至⑸,焜黃華葉衰⑹。
百川東到海⑺,何時(shí)復(fù)西歸?
少壯不努力⑻,老大徒傷悲⑼。
詞句注釋
⑴長(zhǎng)歌行:漢樂府曲題。這首詩(shī)選自《樂府詩(shī)集》卷三十,屬相
和歌辭中的平調(diào)曲。
⑵葵:“葵”作為蔬菜名,指中國(guó)國(guó)古代重要蔬菜之一。《詩(shī)經(jīng)豳風(fēng)七月》:“七月亨葵及菽。”李時(shí)珍《本草綱目》說“葵菜古
人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉豆工
小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實(shí)大如指頂,皮薄而扁,實(shí)
內(nèi)子輕虛如榆莢仁。”此詩(shī)“青青園中葵”即指此。
⑶朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽(yáng)光照耀。
⑷”陽(yáng)春“句:陽(yáng)是溫和。陽(yáng)春是露水和陽(yáng)光都充足的時(shí)候,露
水和陽(yáng)光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的”德澤“。
布:給予。德澤:恩惠。
⑸秋節(jié):最大的行星 秋季。
⑹焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。華(hu):同“花”。衰:
一說讀“cu”,因?yàn)楣艜r(shí)候沒有“shui”這個(gè)音;一說讀shui,根
據(jù)語(yǔ)文出版社出版的《古代漢語(yǔ)》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任
何其他的朗讀法都是不可取的。
⑺百川:大河流。
⑻少壯:年輕力壯,指青少年時(shí)代。
⑼老大:指年老了,老年。徒:白白地。
白話譯文
園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽(yáng)光下飛升。
春天把希望灑滿了大地,萬(wàn)物都呈現(xiàn)出一派繁榮。
常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。
百川奔騰著東流到大海,何時(shí)才能重新返回西境?
少年人如果不及時(shí)努力,到老來只能是悔恨一生。
創(chuàng)作背景
樂府是自秦代以來設(shè)立的朝廷音樂機(jī)關(guān)。它除了將文人歌功頌德
的詩(shī)配樂演唱外,還擔(dān)負(fù)采集民歌的任務(wù)。漢武帝時(shí)得到大規(guī)模的擴(kuò)
建,從民間搜集了大量的詩(shī)歌作品,內(nèi)容豐富,題材廣泛。此詩(shī)是漢
樂府詩(shī)的一首。長(zhǎng)歌行是指“長(zhǎng)聲歌詠”為曲調(diào)的自由式歌行體。
作品鑒賞
此詩(shī)從“園中葵”說起,再用水流到海不復(fù)回打比方,說明光陰
如流水,一去不再回。最后勸導(dǎo)人們,要珍惜青春年華,發(fā)憤努力,不要等老了再后悔。這首詩(shī)借物言理,首先以園中的葵菜作比喻。
“青青”喻其生長(zhǎng)茂盛。其實(shí)在整個(gè)春天的陽(yáng)光雨露之下,萬(wàn)物都在
爭(zhēng)相努力地生長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈兌伎峙虑锾旌芸斓氐絹恚钪镲L(fēng)凋零百
草的道理。大自然的生命節(jié)奏如此,人生也是這樣。一個(gè)人如果不趁
著大好時(shí)光而努力奮斗,讓青春白白地浪費(fèi),等到年老時(shí)后悔也來不
及了。這首詩(shī)由眼前青春美景想到人生易逝,鼓勵(lì)青年人要珍惜時(shí)光,
出言警策,催人奮起。
這是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調(diào),這在寫法上被
稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。園中葵在春
天的早晨亭亭玉立,青青的葉片上滾動(dòng)著露珠,在朝陽(yáng)下閃著亮光,
像一位充滿青春活力的少年。詩(shī)人由園中葵的蓬勃生長(zhǎng)推而廣之,寫
到整個(gè)自然界,由于有春天的陽(yáng)光、雨露,萬(wàn)物都在閃耀著生命的光
輝,到處是生機(jī)盎然、欣欣向榮的景象。這四句,字面上是對(duì)春天的
禮贊,實(shí)際上是借物比人,是對(duì)人生最寶貴的東西──青春的贊歌。客廳用英語(yǔ)怎么說 人
生充滿青春活力的時(shí)代,正如一年四季中的春天一樣美好。這樣,在
寫法上它同時(shí)又有比喻的意義,即所謂“興而比”。
自然界的時(shí)序不停交換,轉(zhuǎn)眼春去秋來,園中葵及萬(wàn)物經(jīng)歷了春
生、夏長(zhǎng),到了秋天,它們成熟了,昔日奕奕生輝的葉子變得焦黃枯
萎,喪失了活力。人生也是如此,由青春勃發(fā)而長(zhǎng)大,而老死,也要
經(jīng)歷一個(gè)新陳代謝的過程。這是一個(gè)不可移易的自然法則。詩(shī)人用
“常恐秋節(jié)至”表達(dá)對(duì)習(xí)慣英文 “青春”稍縱即逝的珍惜,其中一個(gè)“恐”字,
表現(xiàn)出人們對(duì)自然法則的無能為力,青春凋謝的不可避免。接著又從
時(shí)序的更替聯(lián)想到宇宙的無盡時(shí)間和無垠空間,時(shí)光像東逝的江河,
一去不復(fù)返。由時(shí)間尺度來衡量人的生命也是老死以后不能復(fù)生。在
這永恒的自然面前,人生就像葉上的朝露一見太陽(yáng)就被曬,芹菜怎么切好看 就像
青青葵葉一遇秋風(fēng)就枯黃凋謝了。詩(shī)歌由對(duì)宇宙的探尋轉(zhuǎn)入對(duì)人生價(jià)
值的思考,終于推出“少壯不努力,老大徒傷悲”這一發(fā)聾振聵的結(jié)
論,結(jié)束全詩(shī)。這個(gè)推理的過程,字面上沒有寫出來,但讀者可循著
詩(shī)人思維的軌跡,用自己的人少兒興趣 生體驗(yàn)來補(bǔ)足:自然界的萬(wàn)物有一個(gè)春
華秋實(shí)的.過程;人生也有一個(gè)少年努力、老有所成的過程。自然界的萬(wàn)物只要有陽(yáng)光雨露,秋天自能結(jié)實(shí),人卻不同;沒有自身努力是不
能成功的。萬(wàn)物經(jīng)秋變衰,但卻實(shí)現(xiàn)了生命的價(jià)值,因而不足傷悲;
人則不然,因“少壯不努力”而老無所成,就等于空走世間一趟。調(diào)
動(dòng)讀者思考,無疑比代替讀者思考高明。正由于此,使這首詩(shī)避免了
容易引人生厭的人生說教,使最后的警句顯得渾厚有力,深沉含蓄,
如洪鐘長(zhǎng)鳴一般,深深地打動(dòng)了讀者的心。句末中的“徒”字意味深
長(zhǎng):一是說老大無成,人生等于虛度了;二是說老年時(shí)才醒悟?qū)⒂谑?/p>
無補(bǔ),徒嘆奈何,意在強(qiáng)調(diào)必須及時(shí)努力。
《長(zhǎng)歌行》漢樂府詩(shī)歌原文注釋翻譯賞析2
長(zhǎng)歌行
「樂府詩(shī)集」
青青園中葵,朝露待日晞②。
陽(yáng)春布德澤,萬(wàn)物生光輝。
常恐秋節(jié)至,焜黃③華葉衰④。
百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸。
少壯不努力,老大徒傷悲。
「注釋」
①長(zhǎng)歌行:長(zhǎng)歌:長(zhǎng)聲歌詠,也指寫詩(shī);行(xng):古代歌曲的一
種體裁,歌行體的簡(jiǎn)稱,詩(shī)歌的字?jǐn)?shù),和句子的長(zhǎng)度不受限制。長(zhǎng)歌
行是指“長(zhǎng)聲歌詠”為曲調(diào)的自由式歌行體。②晞:曬干。③焜黃。
④衰:讀cui。
「譯文」
園中有碧綠的葵菜,露水將要被早晨的陽(yáng)光曬干。春天把幸福的
希望灑滿了大地,所有生物都呈現(xiàn)出一派繁榮生機(jī)。只擔(dān)心瑟瑟的秋
天來到,樹葉兒枯黃而漂落百草凋零衰亡。千萬(wàn)條大河奔騰著東流入
大海,什么時(shí)候才能重西流?人也一樣,少年時(shí)不努力,到老來只能
是白白悔恨了。
「閱讀訓(xùn)練」
(1)第小鳥用英語(yǔ)怎么說 二聯(lián)中的“布”和最后一聯(lián)中的“徒”,在詩(shī)中是什么意
思?
(布:散布;徒:空)
[賞析]
樂府詩(shī)是最能代表漢代詩(shī)歌成就的一種體裁。它常采用賦、比、
興、互文、反復(fù)歌詠的修飾手法及鋪陳、對(duì)比、烘托等技巧狀物抒情,
這首《長(zhǎng)廣播體操第五套 歌行》便代表了這種特色。
“青上園中葵”四句描述了春天的景象。清晨、朝露、青葵、陽(yáng)
光,這是一副多么生機(jī)盎然的圖畫。春回大地,萬(wàn)物生長(zhǎng),大自然賜
與人間春光和恩澤。詩(shī)人的欣喜,感激之情力透紙背,隨即又抒發(fā)了
悲壯的情緒。“哀”字既是對(duì)蕭瑟景象的描述,又是對(duì)惋惜心情的表
達(dá)。接著聯(lián)想到百川歸海、一去不回,并以此來比喻韶光之匆匆易逝。
最后感慨“少壯不努力,老13用英語(yǔ)怎么寫 大徒傷悲”,勸勉世人要珍惜光陰,有所
作為。全詩(shī)從青葵起興,聯(lián)想到四季變化;又以江河作比,得出應(yīng)當(dāng)抓
緊時(shí)如何斷奶 間、奮發(fā)努力的結(jié)論,其比、興手法是很明顯的。
《長(zhǎng)歌行》屬漢樂府《相和歌、平調(diào)》兩首中的第一首。“長(zhǎng)歌”
適宜表達(dá)深沉的感情,這一首娓娓道來,有描述,有抒情,有嘆惋,
也有勸勉,使整首詩(shī)含蘊(yùn)細(xì)膩,余意無窮。既繼承了“歌以詠志”的
傳統(tǒng),又極富形式上的美感,便于反復(fù)吟誦。

本文發(fā)布于:2023-04-12 10:52:17,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/168126793714928.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:常恐秋節(jié)至.doc
本文 PDF 下載地址:常恐秋節(jié)至.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |