• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            互文式獨白龐德《詩章》與布朗寧的“獨白體”

            更新時間:2023-06-01 06:13:14 閱讀: 評論:0

            江南大學學報(人文社會科學版)第20卷第4期?2021年8月Journal of Jiangnan University(Humanities&Social Sciences)
            Vol.20No.4Aug.2021
            互文式獨白:龐德《詩章》與布朗寧的“獨白體#
            郭英杰
            (陜西師范大學外國語學院,陜西西安710062)
            [摘要]龐德不僅是一位敢于在歐美詩壇標新立異的意象派詩人,他也是一位能夠在20世紀世界詩壇開拓創新的先鋒派詩人和現代派作家。龐德通過史詩代表作《詩章》充分彰顯了他在詩歌創作方面的杰出才華?!对娬隆肪哂絮r明的互文性特征,也具有文本對話和狂歡化的屬性。在《詩章》中,龐德通過借鑒布朗寧的“獨白體”創作方式,一方面呈現“獨白體”與《詩章》文本風格的某種契合,另一方面借助多聲部獨白和蒙太奇式表達,創造性地呈現了龐德式的現代主義詩歌特g。
            [關鍵詞]龐德;布朗寧;《詩章》;獨白體;互文
            [中圖分類號%1106.2[文獻標識碼]A[文章編號%1671-6973(2021)04010809
            法國文藝理論家朱麗葉?克里斯蒂娃(Julia Kristeva)在探討文本關系與文本意義的生成時認為,任何文本都不可能孤立存在,文本和文本之間存在互文性;而且,文本的存在不能脫離具體的語境,該語境可稱作文本語境;文本語境既涉及諸如文化、社會和歷史這樣的宏觀層面,也涉及包括詞語、話語等在內的馬賽克式的微觀層面*-克里斯蒂娃的文本理論與前蘇聯著名文論家、批評家巴赫金(Mikhail M.Bakhtin)所提出的對話理論和文本狂歡化理論有異曲同工之妙。不過有學者指出二者之間實質上存在一定的淵源關系*-巴赫金認為文本存在對話性是一種客觀事實,這種對話性不僅存在于現代文本與歷史文本之間,還存在于顯性文本和隱性/隱含文本之間,甚至還存在于書寫者與歷史文本之間以及讀者與文本之間*-美國現代派詩人埃茲拉?龐德(Ezra Pound,1885—1972)撰寫的史詩代表作《詩章0The Cantos)就是一個獨特性的文本存在,該文本不僅與文化、社會、歷史等宏觀語境有關,而且在詞語、話語等微觀層面與先前的歷史文本形成馬賽克式的對話和狂歡。在先前的歷史文本中,英國維多利亞時期著名詩人羅伯特?布朗寧(Robert Browning,1812—1889)的戲劇“獨白體”對龐德創作《詩章》和展開該史詩宏大的文本敘事產生過積極影響,它們之間存在著一定程度上的文本互文性,這種互文性呈現出獨特的對話與狂歡性質,構成英語詩歌史上令人印象深刻的文本關聯。
            一、“獨白體”與《詩章》文本風格的契合
            龐德一方面抨擊維多利亞詩歌的繁瑣冗長與矯揉造作,另一方面又按照個人的喜好尋覓、模仿和復活他認為仍然富有生命力的詩歌創作方式。布朗寧的“獨白體”是龐德比較欣賞的創作方式之一,
            [收稿日期]2020-09-08
            [基金項目]陜西師范大學中央高校基本科研業務費專項資4項目一般項目“龐德《詩章》的現代主義風格研究”
            (17SZYB12);國家留基委資助項目“2019年青年骨干教師出國研修項目”(201906875029)。
            [作者簡介]郭英杰(1978—),男,新疆烏蘇人,陜西師范大學外國語學院副教授,博士°研究方向:英美文學和跨語言文化研究。
            郭英杰互文式獨白:龐德《詩章》與布朗寧的“獨白體”109
            它那具有強烈情感的藝術呈現方式符合《詩章》的寫作要求,也契合龐德彰顯《詩章》史詩功能的訴求*戲劇“獨白體”被認為是一種“特別的、獨具藝術特色的”文體存在形式,本來是劇作家根據劇情需要經常使用的寫作技巧,后來被移植到小說、詩歌等創作領域O M12'20布朗寧在詩歌創作中擅于凸顯戲劇“獨白體”的魅力和價值*在他看來,詩歌中采用戲劇語言不僅可以表達某個特定場景和行動,還可以揭示說話人的性格特征*這就與一般意義上的獨白不同。布朗寧在進行戲劇獨白體創作時強調:詩歌中的戲劇獨白不是表現說話者直接表達和轉述了什么具體內容,而是表現在詩學層面上如何將說話者與過去的歷史事件進行理性嫁接;一方面不經意地隱匿作者的創作動機,另一方面邀請讀者參與意義的
            建構*在這整個過程中,說話者(speaker)、聽話者(listener)和意義(meaning)的生成,構成“三位一體"的關系O,]5'9布朗寧這種獨特的表達方式,在他書寫的《男人和女人》(G e&%&>Lorne&,1855)、《戲劇人物》(D%f'7s A e so&#,1864)、《指環和書》(The Ring and the Nook,1868—1869)等詩集作品中,都有淋漓盡致的藝術呈現*評論家伊麗莎白?A?霍維和格萊尼斯?拜倫把布朗寧的戲劇獨白解讀為“一種人物抒情詩%M166'167和“一種借助特定的人物形象進行言語表達的詩%,]208-209,稱它具有思想呈現和意義闡釋的雙重功效*
            至于如何恰如其分地將戲劇獨白融入到詩歌創作中,使其發揮真實有效的作用,文體學家M?H ?阿布萊姆斯在考察和研究布朗寧的詩學特點后,指出詩歌中運用戲劇獨白的三個顯著特點:第一,至少有一個獨立的人物角色,很明顯不是詩人自己,闡發的言辭構成詩歌整體的一個重要組成部分……第二,該人物角色與一個或多個其他人物角色相互關照并產生聯系,但是必須通過聽者的參與與理解,闡釋他們在說什么和在做什么……第三,影響詩人選擇和說話者抒情表達的主要原則,旨在向讀者暗示:該原則在某種程度上會加強文本的信息量、可信度以及說話者在戲劇獨白時呈現出來的個人氣質和性格特點J7170'71
            布朗寧的戲劇獨白因為具有上述文本特點,在經歷了諸多爭議后終被學界接受,并被視為一種有鮮明特色的抒情媒介和敘事手段對于該藝術形式,后來詩人龐德既心領神會又充滿向往,同時希望能夠延續其生命力,并將它發揚光大。為了呈現對布朗寧“獨白體”的吸收、認同和發展,龐德在《詩章》寫
            作中不斷模仿布朗寧,并且有的放矢地、富有創造性地把它轉化為《詩章》現代主義風格的重要組成部分*8-當然,龐德喜歡布朗寧也是因為他的“獨白體”詩歌“充滿思想,大膽討論宗教、科學和政治”,這在內容及風格方面都比較符合龐德的“胃口”*〕87所以,在具體而微的詩歌寫作過程中,龐德有意模仿布朗寧的戲劇獨白形式,并在《詩章》中以他特立獨行的創作方式,使它成為《詩章》的一個顯著藝術特色*
            二、《詩章》中的“獨白”與蒙太奇式表達
            對布朗寧的熱愛,龐德并不隱晦;[10]向布朗寧學習戲劇獨白寫作技巧,他也毫不掩飾*從《詩章》第2章開始,龐德就使用明白曉暢的語言將“羅伯特?布朗寧”引入詩歌,還徑直談到他的名作《索爾戴羅^(Bordello):
            豈有此理,羅伯特?布朗寧,
            有且只有一本《索爾戴羅》。
            但是談到索爾戴羅,那么我的索爾戴羅呢?①
            ①原文為:"Hang it all,Robert Browning,/there can be but the one'Sordello'/But Sordello,and my Sordello?”本文有關龐德《詩章》的原文引文均出自Ezra Pound,The Cantos of Ezra Pound,New Y
            ork:New Directions Publishing Corporation,1996.標注時格式為(Pound 6)。部分中文譯文參考黃運特譯文,具體參見埃茲拉?龐德的《龐德詩選?比薩詩章》,黃運特譯,張子清校。桂林漓江出版社,998年出版*除標注為“黃運特譯”之外,未標注者,均為本文作者自譯*不另作注。
            110江南大學學報(人文社會科學版)?2021年第4期
            (Pound6)
            很明顯,龐德心中已有一個宏偉的寫作計劃,那就是創作一部屬于他自己的《索爾戴羅》?!暗钦劦剿鳡柎髁_,那么我的索爾戴羅呢?”(But Sordello,and my Sordello?)對此,龐德在下文中沒有直接給出答案,是因為他想讓讀者到《詩章》的字里行間去尋找*于是,讀者在閱讀《詩章》的過程中,收獲到一個個意想不到的驚喜:龐德在《詩章》中確實努力創造著他的“索爾戴羅”,不過他的“索爾戴羅”在詩學層面完全不同于布朗寧的《索爾戴羅》,-6'89;在藝術呈現方面,龐德似乎更加匠心獨具;在意蘊、宏旨及情節安排那里,龐德的“索爾戴羅”似乎遠比布朗寧筆下的《索爾戴羅》更具有現代主義精神和批判性價值*或許,正是由于龐德對布朗寧及《索爾戴羅》的喜愛,對那些不了解布朗寧、甚至不欣賞布朗寧的人士,龐德流露出些許無奈和遺憾的情緒,這從《詩章》第48章可以看出一些端倪:
            沒有好的溝通。在倫敦,
            沒有哪次愉悅的聚會讓我感受到那是好的溝通
            他們把布朗寧視為美國人
            說他在言談舉止方面不像英國人。
            (Pound240)
            吉布森說得好:“從龐德發表作品開始,他就積極地想象他作品的讀者一一他那個時代的以及未來的讀者?!?0-2'43的確,龐德在進行《詩章》寫作時,不斷地變換敘述方式并站在讀者的角度,希望能夠充分調動讀者的原型意識,讓他們了解布朗寧的戲劇獨白作品《索爾戴羅》之后,還能夠在《詩章》中尋找一個隱形存在的卻又呈現嶄新面貌的藝術版本或者作品。而且,一個基本事實是,在《詩章》創作過程中,龐德并沒有完全生搬硬套布朗寧的戲劇獨白形式,而是以先鋒派的試驗精神進行改造、革新并有所突破。其呈現方式包括:
            第一,多聲部獨白(many-voiced monologue)11-3'24。龐德在《詩章》第2章寫到:
            海豹在懸崖邊的水域嬉戲,噴吐著白色的圈
            海浪在海灘的凹槽里流動:
            “埃莉諾……”
            耳朵,耳朵能夠聽到海潮的涌動,那是老人低語的聲音:
            “讓她回到船上...”
            在有巖石的水邊,一個小男孩拿著未發酵的葡萄汁緩緩走來
            “去納克瑟斯嗎?是的,我們會帶你去納克瑟斯,
            一起走吧,孩子?!薄安皇悄菞l路!”
            葡萄藤在我的崇敬中成長。
            (Pound6'9)
            很顯然,龐德把第2章作為他戲劇獨白創作的“試驗田”。在該“試驗田”里,龐德匠心獨運地把獨白效果穿插在多種形象和多重聲音之中:龐德寫海豹在懸崖邊嬉戲,由海豹聯想到里爾(Lir)的女兒、畢加索(Picasso)、海洋之女(daughter of Ocean)、老荷馬(Old Homer);由海浪聲聯想到埃莉諾(Elea-nor)和老人的低語(murmur of old men'voices);老人的低語聲中充滿古希臘預言家式的呼喚和咒
            郭英杰互文式獨白:龐德《詩章》與布朗寧的“獨白體”111
            語;船只著陸,男人們饑渴的形象;巖石水邊的小男孩、未發酵的葡萄汁(vine-must)+筆直的船;男人、小男孩和“我”的對話;藍色大海上里??怂?Lyaeus)的自言自語,他自言自語的內容涉及祭壇、服役人、林中之貓(cat of the wood)、山貓(lynxes)、豹貓(leopards)+熏香(incen)和成長中的葡萄藤(vines),等等。如果有讀者認為該篇章不過就是布朗寧戲劇獨白風格的翻版,那么讀完之后我們無論如何也不能把二者直接匹配和聯系到一起。盡管龐德剛開始確實是在模仿布朗寧的藝術風格,但是他的這種“多聲部”獨白已經充分彰顯他正在努力開辟一條新的創作路徑。而且,該路徑將會卓爾不群*
            我們再來看看《詩章》第74章,龐德書寫了一個話中話式(dialogue in dialogues)的獨白:下列都是我志趣相同的人:
            寫巨人的福特,
            夢憩高貴的威廉,
            幽默大師詹姆斯唱到:
            “布拉爾尼城堡我親愛的……”
            ...今日陰云蔽日
            —“坐著別動”,科爾說,
            “若你一動身上就叮當作響”。
            年老的伯爵夫人還記得彼得堡的一個招待會……
            1924年的觀點
            喬治大叔儼然一位發言人,萬物皆流。
            (Pound432-433)(黃運特譯)
            遭受牢獄之災的龐德在“死囚室”里生不如死*痛苦之余想起從前談笑風生、來往密切的“舊友”,即龐德所說的“志趣相同的人”,包括作家福特(Ford Madox Ford,1873—1939)、詩人威廉(William Yeats,1865—1939)、小說家詹姆斯(James Joyce,1882—1941)、作家普拉爾(Victor Plarr,1863—1929)、小說家杰普森(Edgar Jepson,1863—1938)、作家莫里斯(Maurice Hewlett,1861—1923)、詩人紐博爾特(Henry Newbolt,1862—1938)等。①這些“舊友”每個人都是獨立的意象:他們不是靜止的,而是動態的;不只代表獨特的風格特點,還發出獨立自由的聲音*這些獨立自由的聲音疊加在一起,就是一部多聲部的唱和一一福特寫巨人的故事、威廉夢想著高貴、普拉爾談數學、杰普森迷戀玉器、莫里斯寫著歷史小說、紐博爾特在浴缸一日泡兩次澡,尤其是詹姆斯幽默十足地發出弦外之音:“布拉爾尼城堡……
            你如今只是一塊石頭?!倍@些,也只是龐德戲劇獨白時對過去的一小部分想象,還有關于“今日”的更多獨白一一“今日陰云蔽日”*有關“今日”的獨白明顯有更加生動鮮活的內容*科爾(Kokka)說“坐著別動”“若你一動身上就叮當作響”,這是龐德在用互文的藝術手法影射他自己當時的身份和處境:戴著鐐銬,死刑犯一個*不過龐德生性樂觀,借伯爵夫人之口回憶彼得堡的招待會,似乎是非常想念那里的美味佳肴。當科爾即使“有好的交往”在西班牙也不愿前往時,伯爵夫人發出“天哪,不!”的質疑聲,時間定格在1924年*現實與想象合二為一。龐德此時還借用美國參議院喬治大叔(Uncle George)②的口吻,以殘篇的形式道出希臘哲學家赫拉克利特的名言“萬物皆流”,意思是說
            ①關于這些作家的介紹,請參見埃茲拉?龐德的《龐德詩選?比薩詩章》,黃運特譯,張子清校*桂林漓江出版社,1998年,第18—19頁注解④*
            ②即喬治?廷克海姆(George Tinkham,1870—1956).
            112江南大學學報(人文社會科學版)?2021年第4期
            任何事物都不可能恒久,所以干脆丟掉幻想,回歸真實*這明顯是龐德自言自語式的精神告慰法,也是他“話中話”式的戲劇獨白的一次個性化嘗試*
            艾倫?塔特在《論艾茲拉?龐德的〈詩章〉》一文中評論說,龐德詩歌形式的秘訣即對話(conversa-tion) ,
            所以他在《詩章》中不停地"說、說、說"(talk,talk,talk)*而且,龐德在《詩章》的每一部分都試圖對現實生活進行形式多樣的模仿,即進行一種"非正式對話的模仿"(imitation of a causal conversa-tion)*實踐證明,這種“非正式對話的模仿”具有鮮明的藝術效果:“每一首詩章都有斷裂的情形,每一個成功的對話都有一個幾乎讓人難以預料的高潮一(因為沒有獨立的說話者,每一首詩章都是一個多聲部的獨白*這是《詩章》組詩的做詩法。”,11-3'24
            第二,蒙太奇式表達(expressions of montage)*塔特認為,龐德的《詩章》有三個對話主題古代社會、文藝復興時期的意大利以及現代社會*11-3然而,龐德是如何將這三個錯綜復雜的對話主題在戲劇獨白的過程中連接在一起,然后形成一個有機整體,進而互文式地再現歷史全貌的呢?筆者認為,龐德的一個秘訣就是:他在藝術呈現方式上采用了蒙太奇式的表達*
            蒙太奇是電影藝術中常用的技巧和手法,多表現為圖像和圖像之間的跳躍性銜接,或者圖像與聲音、聲音與色彩、圖像與色彩等方面的斷裂式互動,其目的是產生一種非連續的連續性*其功能“不但可以把漫長的時間濃縮在幾個鏡頭中,也可以把生活中一瞬間的事強化、放大,把時間延長%還可以創造新意,“造成象征、暗示和比喻的藝術效果”,并且使“觀眾在鏡頭(畫面)所傳達的原有的信息基礎上,進行多種多樣的對比、聯想”*12-為了實現這些效果,藝術家借助蒙太奇手法常常打破傳統時間觀念的束縛和局限,任意自由地倒轉、重置和設計時間;或者隨心所欲地通過逼真形象創造空間,讓空間發生位移、混合和搭配,并且隨時轉換,目的是借助觀眾和讀者的想象力構建新的空間概念,實現對時
            空的重塑和再造*在電影藝術中,蒙太奇強調鏡頭的并置效果(juxtaposition of shots),往往與拼貼(collage)手法一起使用*在文學作品中,蒙太奇強調一種內容并置或者意象并置,以達到豐富作品內容、突顯作品效果的目的*鑒于蒙太奇手法的獨特藝術價值和魅力,龐德在《詩章》寫作中大膽使用,不*
            為了說明問題,我們參照艾倫?塔特劃分的龐德《詩章》的三個對話主題一一古代社會、文藝復興時期的意大利以及現代社會,來論證龐德在《詩章》創作過程中能夠以個性化的方式,頻繁運用蒙太奇法藝術歌*
            關于古代社會的敘述,龐德在《詩章》中也運用了蒙太奇藝術手法*我們在《詩章》第52-61章的《中國詩章》里會發現不少戲劇獨白片段,比如第53章:
            夏朝!夏朝滅亡了3
            因為冒犯神靈
            讓百姓疾苦
            不是因你的美德
            而是憑借成湯的美德
            榮耀歸屬禹,治水的功臣
            榮耀歸屬成湯
            榮耀歸屬殷
            追憶先王,創造新工具
            五百年后文王繼位
            公元前1231年

            本文發布于:2023-06-01 06:13:13,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1685571194186502.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:互文式獨白龐德《詩章》與布朗寧的“獨白體”.doc

            本文 PDF 下載地址:互文式獨白龐德《詩章》與布朗寧的“獨白體”.pdf

            標簽:文本   獨白   詩章   戲劇   藝術   詩歌
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 久久一二三四区中文字幕| 亚洲国产av一区二区三| 秋霞无码久久久精品| 暖暖 免费 高清 日本 在线观看5| 亚洲精品无码不卡| 久久91精品牛牛| 日本一区二区三区激情视频| 亚洲欧美人成电影在线观看| 欧美成本人视频免费播放| 疯狂做受XXXX高潮国产| 无码人妻一区二区三区免费N鬼沢| 欧美裸体xxxx极品| 国产成人高清精品免费5388| 国产女同一区二区在线| 好吊视频在线一区二区三区| 久久精品国产福利一区二区| 红杏av在线dvd综合| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲高清在线天堂精品| 蜜臀视频在线观看一区二区| 麻花传媒免费网站在线观看| 狠狠躁天天躁中文字幕 | 开心一区二区三区激情| 国产精品美女黄色av| 亚洲天堂领先自拍视频网| 亚洲中文精品一区二区| 亚洲国产日韩在线视频| 国产精品福利尤物youwu| 中文字幕有码无码AV| 孕妇特级毛片ww无码内射| 精品国产高清中文字幕| 好男人视频在线播放| 浮力影院欧美三级日本三级| 丝袜a∨在线一区二区三区不卡| 一区二区三区国产综合在线| 国产香蕉尹人在线视频你懂的| 国产精品无码mv在线观看| 91福利视频一区二区| 日韩精品区一区二区三vr| 欧美中日韩免费观看网站|