
前沿講座學習報告
2012級語言學及應用語言學 齊芳 21121511041
前沿講座作為學習前沿學術動態,了解學術界的學術研究領域和方法的一種重要形式,在學習中起著極為重要的作用。我積極參加了學院和學校組織的學術講座,來自國內外站在所在學科最前沿的學者專家所做的精彩的講座,提供了較多了解國內外最新、最先進學術知識和學術動態的機會,我從講座中了解、吸收和借鑒了豐富的學術觀點和學術知識,對以后的學習生涯,特別是論文的寫作都將大有裨益。
在這眾多的學術前沿講座中,讓我印象較深刻的是2013年11月4日趙金銘教授做的《國際漢語教育現狀、問題與對策》講座,趙金銘教授是著名的對外漢語教育專家,曾任中國語言資源開發應用中心研修院院長,北京語言大學教授,博士生導師,全國漢語國際教育碩士指導委員會副主任,中國語言學會秘書長,商務印書館世界漢語研究中心顧問委員會主任等職。能聆聽趙金銘教授的講座,我感到非常激動。
趙金銘教授首先介紹了漢語作為第二語言教學學科狀況,1988年教育部頒布的《普通高等學
校本科專業目錄》設“中國語言文學類”,學科代碼(0501),下轄5個專業:對外漢語專業(050103),1996年調整后的一級學科“中國語言文學”,下轄8個2級學科:其中有語言學及應用語言學(對外漢語教學方向:碩士生、博士生),2012年新頒布的教育部《普通高等學校本科專業目錄(修訂二稿)》在一級學科“0501中國語言文學”名下,設“050103漢語國際教育”二級學科。以前本科專業目錄里的“對外漢語”、“中國語言文化”、“中國學”、“華文教育”合并成了新的“漢語國際教育”二級學科。也就是后說,原來的“對外漢語”等本科專業取消了,現在是“漢語國際教育”。2012年《學科目錄》的附錄《專業學位授予和人才培養目錄》里出現了 “0453漢語國際教育”學科,其中“04”是 “教育學”學科門類的編號。也就是說,“漢語國際教育”是教育學名下的一個學科,授予的是專業學位。趙金銘教授探討了國際漢語教育和對外漢語教學之間的沿革與拓展關系,以及國際漢語教育的學科屬性與學術定位。提出國際漢語教育名下各類教育資源的整合問題。主張首先應探尋國際漢語教學的一般規律,再結合世界各地的漢語教學實際。發展國際漢語教育的深刻內涵,正確理解語言文化密不可分之關系。
其次,趙金銘教授總結了國際漢語教育學科的沿革與發展,國際漢語教育在世界范圍內蓬勃發展。原有的對外漢語教學,作為一個獨立的學科,正以積極的姿態參與并融入國際漢
語教育發展和建設的巨大洪流之中,成為其重要的組成部分。國際漢語教育的蓬勃發展,正是承襲了幾十年來對外漢語教學積累的寶貴教學資源,傳承了對外漢語教學學科研究的優良傳統,從而發展成為一個內涵更深、外延更廣,涵蓋面更寬闊的學科。對外漢語教學,遵循語言規律、語言教學規律和語言學習規律,建立起科學完備的課程,具有獨立的教材系統,形成了完備的教學體系。從科學研究的角度,研究目標明確,具有獨立的研究對象,科學系統的研究方法。業內所取得的豐碩的科學研究成果,已為學界所認可。對外漢語教學作為一個學科,早已成為學界與社會的共識。
再次,趙金銘教授提到了國際漢語教育的學術定位與學科屬性。國際漢語教育各分支應整合而不是分立。國際漢語教育研究應一般規律與具體實際相結合。國際漢語教育的本土化、國別化,當地化質疑。國際漢語教育的深刻內涵,在于語言文化密不可分。目前國際漢語教育的本土化、國別化,當地化的提法,被廣為使用,但因所指不明,概念的內涵與外延不清楚,見仁見智,容易造成思想的混亂。目前使用于“本土化漢語教學”“國別化漢語教材”“本土化漢語教師”“本土化漢語教學法”等。這之中,有的可本土化,有的不可本土化,不可不詳加區分。漢語作為外語教材與教材內容,不應本土化。漢語作為外語教學法可以本土化。國際漢語教育,面對的是多種多樣的教學對象,紛繁復雜的教學環境,應將
漢語作為第二語言教學的一般規律,與所在國家或地區的教學實際相結合,并加以改造,以求適應教學與學習的特殊需求。漢語作為外語教師應該本土化。世界上大國在向全球推廣本民族語時,只靠母語為本民族語的教師是遠遠不夠的。中國有三億多人在學習英語,母語為英語的教師是極少數,絕大多數是母語為漢語的我國本土英語教師。世界上有4000多萬人學習漢語,我國派出的漢語教師只是任教者中一小部分,漢語教師缺額很大。解決的唯一辦法,是漢語教師本土化,大量培養母語非漢語的本土漢語教師。目前,漢語國際教育碩士專業學位,正在培養母語非漢語的外籍漢語教師,他們有望成為未來海外本土漢語教師的新生力量。加快漢語走向世界,需要千軍萬馬的漢語教師隊伍,漢語教師本土化理有必至,勢有必然。漢語教師本土化之日,就是漢語走向世界之時。國際漢語教育不能籠統地談“本土化”“當地化”,哪些該“化”,哪些可“化”,哪些不能“化”,要分別對待。以免因概念模糊,招致誤解。如若理解偏差,將不利于國際漢語教育的長期發展。
我的專業是語言學及應用語言學,通過講座我更深刻的理解了本學科的學科定位和內涵,語言文化密不可分,語言為基礎,文化是依托,漢語教學與中華文化學習渾然一體,緊密契合,文化的學習應該是潤物細無聲,文化教學應該是耳濡目染,文化是潛移默化。在漢語教學與學習中,應該讓學習者自然地領悟中華文化。
總之,從這些眾多的學術前沿講座中我學到了很多,從知識到方法視角等,了解到了相關課題的最新學術動態,同時有絕好的機會來與國內外學術大師面對面的交流,全面真實的了解大師,獲得繼續前進的動力。我以后會更加積極的參加各種講座,從中汲取營養,豐富自己的專業知識,提高自己的專業素養。