
《唐雎不辱使命》閱讀答案及原文翻譯
《唐雎不辱使命》閱讀答案及原文翻譯
秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其
許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地
于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不悅。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,
何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不
錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”
唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不
敢易也,豈直五百里哉?”
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:
“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又?,伏尸百萬,流血千里。”
(1)寡人以五百里之地易安陵(2)公亦嘗聞天子之怒乎
(3)輕寡人與(4)長跪而謝之曰
【3】用現代漢語寫出下面句子的意思。(4分)
(1)安陵君因使唐雎使于秦。
(2)徒以有先生也。
【5】唐雎“士之怒”回擊秦王“天子之怒”,表現了什么唐雎
精神?(2分)
答案
【1】(4分)⑴且︳秦滅韓亡魏
⑵長跪︳而謝之曰
【2】(4分)(1)易:交換(2)嘗:曾經(3)輕輕視(4)
謝道歉
【3】(4分)(1)安陵君于是就派唐雎出使秦國。(兩個
“使”1分、翻譯通順1分)(2)只是因為有先生您??!
【4】(2分)你最好是將你們的土地奉送給我,不然的話我將
發怒,那后果將不堪設想。
【5】不畏強權和敢于為國犧牲的大無畏精神(2分)
二:
18.下列加點詞語解釋有誤的一項是()(2分)
A.請廣于君(廣:擴充)
B.秦王色撓,長跪而謝之曰(謝:道謝)
C.大王加惠(加惠:給予恩惠)
D.秦王怫然怒(怫然:盛怒的樣子)
19.下列選項中“之”字的用法與例句相同的一項是()(2分)
例句:天子之怒,浮尸百萬,流血千里
A.雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易
B.肉食者謀之,又何間焉(《曹劌論戰》)
C.吾妻之美我者,私我也(《鄒忌諷齊王納諫》)
D.固國不以山溪之險(《得道多助失道寡助》)
20.翻譯下列句子。(4分)
(1)【原文】安陵君因使唐雎使于秦。
(2)【原文】以君為長者,故不錯意也。
21.閱讀文章第一段,哪些地方可以看出秦王與安陵君易地實際
是包藏禍心,以強凌弱?請
簡要分析。(3分)
22.唐雎與《三國演義》中“舌戰群儒”的(填人名)一樣以出
色的外交才干化解了一場政治危機。唐雎在這次外交事件中的說話
技巧給了你哪些啟示?(3分)
答:
【參考答案】(14分)
18.(2分)B(B項謝:道歉)
19.(2分)C(例句“之”,主謂間取消句子獨立性;A和B句中
的“之”均為代詞;D句中的“之”,結構助詞,的)
20.(4分)
(1)(2分)安陵君因此派唐雎出使到秦國。(只要譯準兩個
“使”,其余譯對大意即可給分)
(2)(2分)把安陵君看作忠厚長者,所以不打他的主意。
(只要譯準“以……為長者”、“錯意”,其余譯對大意即可給分)
21.(3分)秦王易地并非真心,意在吞并:A.秦王“使人謂”,
并以“寡人”自稱(只有對下,諸侯才可自稱寡人),可見出秦王
對安陵君的輕視;B.“寡人欲以……安陵君其許寡人”可看出秦王
口氣強硬,并無商量余地;C.秦王不悅,可看出秦王名易實奪的心
理(表述可以不同,只要言之成理,語言簡明通順,即可視情況給
分)
22.(3分)
第一問(1分):諸葛亮
第二問(2分):(此題是開放題??勺赃x角度,如可從言之有
節,言之有據,言之有力等方面去談。只要言之成理,語言簡明通
順,即可視情況給分)
參考譯文:
秦王派人對安陵君說:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵,
安陵君一定要答應我?。 卑擦昃f:“大王給予恩惠,用大片的
土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,
愿意始終守衛它,實在不敢交換啊!”秦王不高興。于是安陵君派
唐雎出使到秦國。
前專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的
時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲到宮殿
上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心里的怒氣還沒發作,
上天就降示了兇吉的征兆?,F在,(專諸、聶政、要離)加上我就
成為四個人了。如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,就要使兩
具尸體倒下,血流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,現在這個時候
就是這樣?!庇谑前纬鰧殑ζ鹕硐胍?/span>(與秦王)同歸于盡。

本文發布于:2023-11-02 04:27:11,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1698870431203710.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《唐雎不辱使命》閱讀答案及原文翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:《唐雎不辱使命》閱讀答案及原文翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |