
文言文《留侯論》譯文鑒賞及注釋賞析
《留侯論》是由蘇軾所創作的,《留侯論》并不全面評論張良的
生平和功業,而只論述他之所以取得成功的主觀方面的根本原因——
“能忍”的過人之節。下面就是小編給大家帶來的《留侯論》的賞析,
希望能幫助到大家!
《留侯論》
宋朝:蘇軾
古之所謂豪杰之士,必有過人之節。人情有所不能忍者,匹夫見
辱,拔劍而起,挺身而斗,此不足為勇也。天下有大勇者,卒然臨之
而不驚,無故加之而不怒。此其所挾持者甚大,而其志甚遠也。
夫子房受書于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有
隱君子者出而試之。觀其所以微見其意者,皆圣賢相與警戒之義;而世
不察,以為鬼物,亦已過矣。且其意不在書。當韓之亡,秦之方盛也,
以刀鋸鼎鑊待天下之士。其平居無罪夷滅者,不可勝數。雖有賁、育,
無所復施。夫持法太急者,其鋒不可犯,而其勢未可乘。子房不忍忿
忿之心,以匹夫之力,而逞于一擊之間;當此之時,子房之不死者,其
間不能容發,蓋亦已危矣。千金之子,不死于盜賊,何者?其身之可愛,
而盜賊之不足以死也。子房以蓋世之才,不為伊尹、太公之謀,而特
出于荊軻、聶政之計,以僥幸于不死,此圯上老人所為深惜者也。是
故倨傲鮮腆而深折之。彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:
“孺子可教也。”
楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以逆;莊王曰:“其君能下人,必能信
用其民矣。”遂舍之。勾踐之困于會稽,而歸臣妾于吳者,三年而不
而待其弊,此子房教之也。當淮陰破齊而欲自王,高祖發怒,見于詞
色。由此觀之,猶有剛強不忍之氣,非子房其誰全之?太史公疑子房以
為魁梧奇偉,而其狀貌乃如婦人女子,不稱其志氣。嗚呼!此其所以為
子房歟!
《留侯論》古詩簡介
《留侯論》是北宋文學家蘇軾創作的一篇散文。這篇文章根據
《史記·留侯世家》所記張良圯下受書及輔佐劉邦統一天下的事例,論
證了“忍小忿而就大謀”、“養其全鋒而待其敝”的策略的重要性。
文筆縱橫捭闔,極盡曲折變化之妙,行文雄辯而富有氣勢。
《留侯論》翻譯/譯文
古時候被人稱作豪杰的志士,一定具有勝人的節操,(有)一般人的
常情所無法忍受的度量。有勇無謀的人被侮辱,一定會拔起劍,挺身
上前搏斗,這不足夠被稱為勇士。天下真正具有豪杰氣概的人,遇到
突發的情形毫不驚慌,當無原因受到別人侮辱時,也不憤怒。這是因
為他們胸懷極大的抱負,志向非常高遠。
張良被橋上老人授給兵書這件事,確實很古怪。但是,又怎么知
道那不是秦代的一位隱居君子出來考驗張良呢?看那老人用以微微顯露
出自己用意的方式,都具有圣賢相互提醒告誡的意義。一般人不明白,
把那老人當作神仙,也太荒謬了。再說,橋上老人的真正用意并不在
于授給張良兵書(而在于使張良能有所忍,以就大事)。在韓國已滅亡時,
秦國正很強盛,秦王嬴政用刀鋸、油鍋對付天下的志士,那種住在家
里平白無故被抓去殺頭滅族的人,數也數不清。就是有孟賁、夏育那
樣的勇士,沒有再施展本領的機會了。凡是執法過分嚴厲的君王,他
的刀鋒是不好硬碰的,而他的氣勢是不可以憑借的。張良壓不住他對
以那老人故意態度傲慢無理、言語粗惡的深深羞辱他,他如果能忍受
得住,方才可以憑借這點而成就大功業,所以到最后,老人說:“這
個年幼的人可以教育了。”
楚莊王攻打鄭國,鄭襄公脫去上衣裸露身體、牽了羊來迎接。莊
王說:“國君能夠對人謙讓,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信
任和效力。”就此放棄對鄭國的進攻。越王勾踐在會稽陷於困境,他
到吳國去做奴仆,好幾年都不懈怠。再說,有向人報仇的心愿,卻不
能做人下人的,這是普通人的剛強而已。那老人,認為張良才智有余,
而擔心他的度量不夠,因此深深挫折他年輕人剛強銳利的脾氣,使他
能忍得住小怨憤去成就遠大的謀略。為什么這樣說呢?老人和張良并沒
有平生的老交情,突然在郊野之間相遇,卻拿奴仆的低賤之事來讓張
良做,張良很自然而不覺得怪異,這本是秦始皇所不能驚懼他和項羽
所不能激怒他的原因。
看那漢高祖之所以成功,項羽之所以失敗,原因就在于一個能忍
耐、一個不能忍耐罷了。項羽不能忍耐,因此戰爭中是百戰百勝,但
是隨隨便便使用他的刀鋒(不懂得珍惜和保存自己的實力)。漢高祖能忍
耐,保持自己完整的鋒銳的戰斗力,等到對方疲敝。這是張良教他的。
當淮陰侯韓信攻破齊國要自立為王,高祖為此發怒了,語氣臉色都顯
露出來,從此可看出,他還有剛強不能忍耐的氣度,不是張良,誰能
黃石公。《史記·留侯世家》:“良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,
衣褐,至良所,直墮其履圯下。顧謂良曰:‘孺子,下取履!’良愕然,
欲毆之;為其老,強忍,下取履。父曰:‘履我!’良業為取履,因長跪
履之。父以足受,笑而去。”后老父約見張良于橋上,張良兩次遲到,
受到老父的責備。第三次張良“夜未半”即往,老父喜,送他一部書,
說:“讀此則為王者師矣。后十年興,十三年孺子見我濟北谷城,山
下黃石即我矣。”語畢,老父即離去。次日張良“視其書”,才知道
是《太公兵法》。
隱君子:隱居的高士。
觀其:瞧他。其,指黃石公。
微:略微,隱約。
見:同“現”。
以為鬼物:因黃石公的事跡較為離奇,語或涉荒誕,故有人認為
他是鬼神之類,王充《論衡·自然》:“或曰······張良游泗水之上,遇黃
石公,授公書。蓋天佐漢誅秦,故命令神石為鬼書授人。”
以刀鋸鼎鑊待天下之士:謂秦王殘殺成性,以刀鋸殺人,以鼎鑊
烹人。
太公望)是周武王的開國大臣。
荊柯聶政之計:謂行刺之下策。荊柯刺秦王與燕政刺殺韓相俠累
兩事,俱見《史記·刺客列傳》。
鮮腆:無禮,厚頗。
孺子可教也:謂張良可以教誨。
“楚莊王伐鄭”六句:楚莊王攻克鄭國后,鄭伯肉祖牽羊以迎,
表示屈服。楚莊王認為他能取信于民,便釋放了他,并退兵,與鄭議
和。事見《左傳》宜公十二年。肉祖,袒衣陣體。
“勾踐之困于會稽”三句:《左傳》哀公元年:“吳王夫差敗越
于夫椒,報槜李(越軍曾擊敗吳軍于此)也。遂入越。越王(勾踐)以甲循
五千,保于會稽(山),使大夫種因昊大宰縈以行成。······越及吳平。
《國語·越語下》載勾踐“令大夫種守于國,與范蠡入宦于吳:三年而
吳人遣之。”歸臣妾于吳,謂投降吳國為其臣妾。
報人:向人報仇。
非有生平之素:猶言素昧平生(向來不熟悉)。
仆妾之役:指“取履”事。
油然:盛興貌。此謂悅敬之心油然而生。
輕用其鋒:輕率地消耗自己的兵力。
弊:疲困,衰敗。
“當淮陰破齊”三句:《史記·淮陰侯列傳》:漢四年,韓信破齊,
向劉邦請封“假王”,“當是時,楚方急圍漢王于榮陽,韓信使者至,
發書,漢王大怒,罵日:‘吾困于此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為
王!’”張良趕緊提醒他不能得罪韓信。劉邦醒悟,便封韓信為齊王以
籠絡他。韓信后降封為淮陰侯,故稱為淮陰。
非子房其誰全之:不是張良,誰又能來保全他呢?
“太史公疑子房以為魁梧奇偉”二句:《史記·留侯世家》:“太
史公日:‘余以為其人計魁梧奇偉,至見其圖,狀貌如婦人好女。’”
不稱,不相稱。
《留侯論》賞析/鑒賞
《留侯論》并不全面評論張良的生平和功業,而只論述他之所以
取得成功的主觀方面的根本原因——“能忍”的過人之節。這個問題
過去未有人道及,是作者的創見。
開頭一段是立論,提出能忍、不能忍這個命題。“古之所謂豪杰
之士者,必有過人之節”,是泛言,舉凡忠勇、堅毅等等超乎常人的
節操,全都包括在內。以下則扣住《留侯論》本題,加以申說,將
“過人之節”具體到“忍”字。說“忍”,又是從“‘勇”字來說,
提出匹夫之勇不算勇,只有“人情有所不能忍者”,“卒然臨之而不
驚,無故加之而不怒”,也就是說,能忍,才是大勇;而其所以能忍,
“強忍”著,老人豈有不知,故又提出更帶侮辱性的要求:替我穿履!
張良想,既已為老人取履了,就再替他穿上吧。這“能忍”的程度又
進了一步,但老人還要再看看。他以足受履,笑而去,行了里許路,
見張良只是目送著他,并無異常的表現,這才再走回來,對張良說:
“孺子可教矣!”這就自己道出了有意試察的用心。太史公的筆墨也很
傳神:寫張良“欲毆之”,“強忍”,“業為取履,因履之”,“殊
大驚,因目之”,一連串帶動作的心理描寫把個“忍”字的深化過程
刻畫得絲絲人扣。隨后因“平明”、“雞鳴”赴約仍然遲到而一再受
到怒責,終于以“夜未半”即往,得到老人的首肯,完成了“忍”’
的磨練。這給作者取為立論主題提供了材料。如果老人的用意是在贈
《留侯論》作者簡介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,宋代重要
的文學家,宋代文學最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川
省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年號,1056~1063)進士。曾上書力言王安
石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰
林學士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。
多惠政。卒謚文忠。學識淵博,喜獎勵后進。與父蘇洵、弟蘇轍合稱
“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,
清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開
豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》《東
坡易傳》《東坡樂府》等。

本文發布于:2023-11-02 05:48:47,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/169887532879087.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:文言文《留侯論》譯文鑒賞及注釋賞析.doc
本文 PDF 下載地址:文言文《留侯論》譯文鑒賞及注釋賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |