
TED英?演講MattCutts:?30天去嘗試新事物,?改變累積成巨變
Try something new for 30 days
演講者:Matt Cutts 馬特·卡茨
語?:英語
簡介:是否有些事情,你?直想去做,但就是沒有實現(xiàn)?馬特?卡茨建議:嘗試30天。這個簡短?輕松愉快的演講提出
了?個簡潔?法,?來考慮制定和實現(xiàn)?標(biāo)。馬特是Google所有?程師中最?為?知的?個,他提出在?動前我們不妨
先來考慮制定?個短期計劃來實現(xiàn)?標(biāo)。
?? 中英對照翻譯
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher,
Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. The idea is actually pretty simple.
?年前,我感覺對??套感到枯燥乏味,所以我決定追隨偉?的美國哲學(xué)家摩根·斯普爾洛克的腳步,嘗試做新事情30
天。這個想法的確是?常簡單。
Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days. It turns out, 30 days is
just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit -- like watching the news -- from your life.
考慮下,你常想在你?命中做的?些事情,接下來30天嘗試做這些。這就是,30天剛好是這么?段合適的時間,去養(yǎng)成
?個新的習(xí)慣或者改掉?個習(xí)慣--例如看新聞--在你?活中。
There's a few things I learned while doing the 30-day challenges. The first was, instead of the months flying by,
forgotten, the time was much more memorable. This was part of a challenge I did to take a picture every day for a
month. And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
當(dāng)我在30天做這些挑戰(zhàn)性事情時,我學(xué)到以下?些事。第?件事是,取代了飛逝?過易被遺忘的歲?的是這段時間?常
的更加令?難忘。挑戰(zhàn)的?部分是要?個?內(nèi)每天我要去拍攝?張照?。我清楚地記得那?天我所處的位置、我都在?
什么。
I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my lf-confidence grew. I went from desk-
dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work -- for fun. Even last year, I ended up hiking up Mt.
Kilimanjaro, the highest mountain in Africa. I would never have been that adventurous before I started my 30-day
challenges.
我也注意到,隨著我開始做更多的,更難的30天?具有挑戰(zhàn)性的事時,我?信?也增強了。我從?個臺式計算機宅男極
客變成了?個愛騎??車去?作的?--為了玩樂。甚?去年,我完成了在?洲最??峰乞?馬扎羅?的遠?。在我開始
這30天做挑戰(zhàn)性的事之前,我從來沒有這樣愛冒險過。
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days. Have you ever
wanted to write a novel? Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel from
scratch in 30 days. It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month. So I did.
我也認識到,如果你真想?些槽糕透頂?shù)氖拢憧梢栽?/span>30天?做這些事。你曾想寫?說嗎?每年11?,數(shù)以萬計的?們 在30天?,從零起點嘗試寫他們??的5萬字?說。這結(jié)果就是,你所要去做的事就是每天寫1667個字要寫?個?。所 以我做到了。 By the way, the cret is not to go to sleep until you've written your words for the day. You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel. Now is my book the next great American novel? No. I wrote it in a month. It's awful. But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, "I'm a computer scientist." No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist." 順便說?下,秘密是除?在?天?你已經(jīng)寫完了1667個字,要不你就甭想睡覺。你可能被剝奪睡眠,但你將會完成你的 ?說。那么我寫的書會是下?部偉?的美國?說嗎?不是的我在?個?內(nèi)寫完它。它看上去太可怕了。但在我的余?, 如果我在?個TED聚會上遇見約翰·霍奇曼, 我不必開?說,“我是?個電腦科學(xué)家。”不,不會的,如果我想我可以 說,“我是?個?說家。” So here's one last thing I'd like to mention. I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick. There's nothing wrong with big, crazy challenges. In fact, they're a ton of fun. But they're less likely to stick. When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this. 我這?想提的最后?件事。當(dāng)我做些?的、持續(xù)性的變化,我可以不斷嘗試做的事時,我學(xué)到我可以把它們更容易地堅 持做下來。這和???瘋狂的具有挑戰(zhàn)性的事情?關(guān)。事實上,它們的樂趣?窮。但是,它們就不太可能堅持做下來。 當(dāng)我在30天?拒絕吃糖果,31天后看上去就像這樣。 So here's my question to you: What are you waiting for? I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot for the next 30 days. 所以我給?家提的問題是:?家還在等什么呀?我保準(zhǔn)?家在未來的30天會去經(jīng)歷你喜歡或者不喜歡的事,那么為什么 不考慮?些你常想去嘗試,并在未來30天?試試。給???個機會。 Thanks. 謝謝。

本文發(fā)布于:2023-11-05 17:57:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1699178224207247.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:TED英文演講MattCutts:用30天去嘗試新事物,小改變累積成巨變_百度文.doc
本文 PDF 下載地址:TED英文演講MattCutts:用30天去嘗試新事物,小改變累積成巨變_百度文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |