
介紹廣西節日豐富的英語作文帶翻譯
My hometown is in the Guangxi Zhuang Autonomous Region, a
place where the ethnic minorities gather.
There are a lot of customs here, I want to introduce the
"March March Festival". In China, "March third" is the
traditional festival of the Han and many ethnic minorities, it
is said that March third is the emperor's birth of the emperor,
since ancient times, there is "February 2, the dragon head;
March third, born Xuanyuan". After the Wei and Jin Dynasties,
the Shangsi Festival was changed to March 3, followed by
descendants, and became a Han nationality feast by the water
and spring outing in the suburbs. But now, March 3 for every
nation is a different form. The March third of the Zhuang people
is said to commemorate the Zhuang poet Liu Sanjie formed the
festival, so it is also called the Song Festival. We all know
that folk songs are the characteristics of the Zhuang people.
The Zhuang nationality has veral regular folk song gatherings
every year, such as the fifteenth day of the first month, March
3, April 8 and August 15, among which March 3 is the most grand.
On this day, every family makes five-color glutinous rice, dyed
colorful eggs, to celebrate the festival. The song festival
usually lasts two or three days at a time, in an open space not
far from the village. Bamboo and cloth are built to receive
singers from outside the village. The song to unmarried young
men and women as the main body, but the elderly and children
have come to watch to add to the fun. There are one or two
thousand people in small songs, and large songs can reach tens
of thousands of people. Build a singing shed, hold a song party,
young men and women to the song, touch eggs, throw hydrangea,
talk about love. Zhuang people often visit tombs on March 3,
usually steaming five-color glutinous rice on March 3. The
Zhuang folk songs are simply referred to as "Zhuang songs", also
known as "Zhuang folk songs", and generally refer to the folk
songs sung by the Zhuang people in the Zhuang dialect. Zhuang
Song can be traced back to the hunting times of the Zhuang
primitive society. Although the cry can not be regarded as a
song, but it undoubtedly gave birth to the eds of Zhuang folk
songs. The strong song of true justice should start from the
productive labor and sacrificial activities in the original
Zhuang ethnic group society, which can be en from the customs
and habits of the prent ethnic minorities. The ancient gewei
asmbly and hydrangea of Guangxi Zhuang nationality have been
handed down to this day. The Zhuang nationality is famous for
its "good songs", and the zhuang township is known as the "a
of songs". Strong people are good at using folk songs to express
life, to express their own thoughts and feelings. Zhuang folk
songs have a long history. Zhuang people have been singing from
Pangu to now, and almost everyone can sing well, which has
reached the point of "speaking by songs". Throw hydrangea at
the festival is mainly entertainment and also a token of love.
When the girl liked a young man, she threw the hydrangea to him.
However, the Zhuang people play hydrangea, to throw hydrangea
for joy, is not nearly one or two hundred years of things. Zhu
Fu, a native of the Southern Song Dynasty, described the angea
throwing activity in the song market: " In the days of the local
custom festival, men and women in the wild had two friends, each
with colorful new bean millet, named FeLun."Zhou Qufei in"
outside the ridge "also said:" soil has day (March 3), men and
women party, each for the ranks, with five colors for the ball,
song and throw, called flying Lun.
Men and women eyes, the female and male marriage has been
determined."The so-called flying Nylon, is today's hydrangea
ball. Now, in our home, although we will not form a folk song,
we will still make five-color glutinous rice, dye colored eggs
and so on to celebrate the festival. Such activities with
national characteristics will be an eternal classic.
我的家鄉就在廣西壯族自治區,這個少數民族聚集的地方。這里
保留了很多風俗習慣,我想介紹的是“三月三歌圩節”。在我國“三
月三”是漢族及多個少數民族的傳統節日,相傳三月三是皇帝的誕辰,
中國自古有“二月二,龍抬頭;三月三,生軒轅”的說法。魏晉以后,
上巳節改為三月三,后代沿襲,遂成漢族水邊飲宴、郊外游春的節日。
但是現在,每個民族的三月三都是不同的形式。壯族的三月三相傳為
紀念壯族歌仙劉三姐而形成的節日,故又稱歌仙節。
大家都知道山歌是壯族的特色,壯族每年有數次定期的民歌集會,
如正月十五、三月三、四月八、八月十五等,其中以三月三最為隆重。
這一天,家家戶戶做五色糯飯,染彩色蛋,歡度節日。歌節一般每次
持續兩三天,地點在離村不遠的空地上,用竹子和布匹搭成歌棚,接
待外村歌手。對歌以未婚男女青年為主體,但老人小孩都有來旁觀助
興。小的歌圩有一、二千人,大的歌圩可達數萬人之多。搭歌棚,舉
辦歌會,青年男女們對歌、碰蛋、拋繡球,談情說愛。壯族多于三月
三來掃墓,通常在三月三時蒸五色糯米飯。
壯族山歌簡稱為“壯歌”,又稱“壯族民歌”,一般指壯族人民
用壯話演唱的民間歌謠。壯歌最早可以追溯到壯族原始社會時代狩獵
時的吶喊。雖然吶喊不能算是歌,但它無疑孕育出了壯族山歌的種子。
真正義意上的壯歌應該是從壯族原始社會中的生產勞動和祭祀活動
開始,這從現在少數民族的風俗習慣中可見一斑。廣西壯族古老的歌
圩集會和繡球一直流傳至今。壯族素以“善歌”著稱,壯鄉素有“歌
海”盛譽。壯民善以山歌來表現生活,抒發自己的思想感情。壯族山
歌歷史悠久,壯民從盤古開天地一直唱到如今,幾乎人人能歌善唱,
已近“以歌代言”的地步。
歌圩節上拋繡球主要是娛樂,也作定情信物。當姑娘看中某個小
伙子時,就把繡球拋給他。不過壯族人玩繡球,以拋繡球為樂,也不
是近一兩百年的事物了。南宋人朱輔所著的《溪蠻叢笑》,對歌墟的
拋繡球活動描述道:“土俗節數日,野外男女分兩朋,各以五彩新囊
豆粟,往來拋接,名為飛綸。”周去非在《嶺外代答》中也說:“土
已日(三月三),男女聚會,各為行列,以五色結為球,歌而拋之,
謂之飛綸。男女目成,則女受綸而男婚已定。”所謂飛綸,就是今天
的繡球。
如今在我們家里,雖然不會以唱山歌的形式過節,但仍然會做五

本文發布于:2023-11-09 18:56:18,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1699527379210875.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:介紹廣西節日豐富的英語作文帶翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:介紹廣西節日豐富的英語作文帶翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |