
china的來歷
目前關于中國的英文的來歷有主要有以下幾種說
法:
說法一:源于瓷器
西方瓷器原本是從中國輸入的。明朝的時候,大
批的中國瓷器產品就開始輸往西方世界。波斯人稱中
國的瓷器為chini,歐洲商人在波斯購買中國瓷器也同
時把一詞帶回了西方。后來,他們又把chini改為
china,并且把生產china的中國也一并稱為China。
歐美人談到China的時候,往往聯想到China(中國)
是china(瓷器)之鄉。
說法二:源于秦朝
《美國遺產大詞典》的解釋是,“China”一詞與
公元前三世紀的秦有關,“China”是秦國的“秦”
的譯音,這一觀點首先是羅馬傳教士衛匡國(Martini,
Martin)在1655年最早提出來的。
說法三:源于絲綢
在公元前五世紀,東方的絲綢已成為希臘上層社
會喜愛的衣料,因此,有學者認為“Cina”一詞由來
于絲綢的“絲”,其依據是希臘史學家克特西亞斯
(Ctesias)在他的著作中提到了賽里斯人(Serica),
由此認為“賽里斯”是由“Cina”轉變而來。持這一
觀點的學者是成都理工大學劉興詩教授和上海東華大
學教授周啟澄先生。劉興詩教授曾在論文《CHINA釋
義新探》中不僅提出, “China”一詞源于絲綢,還
認為古時西土各國認定的“Cina”所在正是古蜀國,
即今天的成都地區。“絲國”并非指今日中國的全境。
說法四:源于蒙古
中國北方諸族之裔呈通古斯、蒙古、突厥三大語
族并存的局面,是上古語言生態融合而成的較為簡單
的表象。以匈奴疆域之龐大,影響之廣,其語言和血
緣必然混雜,是一個多血緣多語言的部落聯盟。總的
來看,語言接近后世蒙古民族的形態,同屬于通古斯
語。因此,“Cina”一詞的含義應該能夠在今天的蒙古
語中得到相應的解釋。在蒙古語中的讀音可謂與
“Cina”非常相象,讀做“赤那”,意思為“狼”。
由于當時游牧民族強悍,以遠播到歐洲。可能以影響
到對中國的稱呼。
說法五:源于印度梵文
起源于印度古梵文“支那”。這個支那又作脂那、
至那。文僧蘇曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵諸文,
曾撰有《梵文典》。他認為China起源于古梵文“支
那”,初作Cina。他研讀三千年前的古印度史詩《摩
訶婆羅多》和《羅摩衍那》,發現支那一詞最早見于這
兩部著作,其原義為“智巧”。他認為,這是三千四
百年前印度婆羅多王朝時彼邦人士對黃河流域商朝所

本文發布于:2023-11-15 08:54:07,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1700009647231458.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:china的來歷.doc
本文 PDF 下載地址:china的來歷.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |