
雙語少兒故事:三只小豬
There are three little pigs。 They live in a small hou with their mother。
"This hou is too small。 The three of you must leave home。 You must
build your own homes," says the mother pig one day。
The first little pig gets some hay。 "I will build a hou of hay,
" he says。 "It will not be hard。 My hou will be easy to make。 Then,
I will go play。"
第一只小豬拿了些干草來。“我要蓋一間草屋,”他說。“這工作不難。我
的屋子很容易蓋。蓋好后,我就可以去玩耍了。”
"I will u sticks to make a hou," says the cond little pig。
"It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The cond
little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。
“我要用樹枝蓋一間屋子,”第二只小豬說。“這工作很容易。蓋好后,我
就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小豬很快就把他的屋子蓋好,便到外頭去玩耍了。
" I will build my houof bricks。 It will take a long time," says
the third little pig。 He builds his hou。 It is hard work, but the
hou is strong。
“我的屋子要用磚頭來蓋。這要花上很長的時間,”第三只小豬說。他便蓋
起屋子,這工作不輕松,不過屋子卻挺牢固的。
One day, the three little pigs e some footprints。 They are the
big bad wolf's footprints。 The little pigs run to their homes。 They are
afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。
有一天,三只小豬看到幾個腳印,這是大野狼的腳印。三只小豬趕緊跑回各
自的家里。他們很怕大野狼,因為他會吃小豬。
The big bad wolf goes to the first little pig's hou。 The hou is
made of hay。 "Little pig, little pig, let me come in!" says the wolf。
大野狼走到第一只小豬的家門口。這間屋子是干草蓋的。”小豬,小豬,讓
我進來!”大野狼說。”
"No way! I will not let you in," says the little pig。
“不行!我不會讓你進來,”小豬說道。
"If you don't let me in, I will blow your hou down!" says the wolf。
The wolf blows hard。 The hou falls down。 The first little pig runs
away。 He runs to the cond little pig's hou。
“你若不讓我進來,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼說。于是他猛力一吹
屋子就倒了,第一只小豬便連忙逃走。他跑到第二只小豬的家里。
The cond little pig's hou is made of sticks。 The first little
pig and the cond little pig are in the hou。 They are both very afraid。
第二只小豬的屋子是樹枝蓋的。第一只小豬和第二只小豬都待在屋內,他們
都很害怕。
"Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。
“小豬,小豬,讓我進來!”大野狼說。
"No way! We will not let you in," say the two little pigs。
“不行!我們不會讓你進來!”兩只小豬說道。
"If you don't let me in, I will blow your hou down!" says the wolf。
The wolf blows down the cond little pig's hou。 The stick hou is
easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig's hou。
“你們如果不讓我進來,我就要把你們的屋子吹倒!”大野狼說。于是他就
把第二只小豬的家吹倒了。這間樹枝造的房子很容易就被吹倒。兩只小豬便跑到
第三只小豬的家里去。
The wolf goes to the third little pig's hou。 The hou is strong。
It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me come in!" says
the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。
大野狼來到第三只小豬的家門口。這間屋子很堅固,它是用磚蓋的。”小豬,
小豬,讓我進來!”大野狼說。”不行!我們不會讓你進來,”三只小豬說。
"If you don't let me in, I will blow your hou down!" says the wolf。
The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He
blows and blows and blows and blows, but the hou cannot be blown down。
“你們若不讓我進來,我就把你們的屋子吹倒!”大野狼說。他肚子餓了,
想要把這三只小豬全都吃掉。他吹了又吹,可是這間屋子就是吹不倒。
The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs
on top of the hou。 He goes down the chimney。 The third little pig makes
a fire。
大野狼很生氣。”我要把你們全部抓起來,”大野狼說。他爬上屋頂,再從
煙囪爬下來。第三只小豬生起火來。
"Owwwwwwwwww!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs
away。 The three little pigs never e him again。
“哎喲!”大野狼大叫一聲。火燒到大野狼,他便逃走了。三只小豬再也沒
看到他了。
The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them
build hous。 They all build hous of brick。 It takes a long time,
but no one can ever blow their hous down。
第二天,第三只小豬就來幫他兩個哥哥。他幫他們蓋屋子,他們蓋的是磚房。
這很花時間,但誰也無法吹倒他們的屋子了。
The wolf runs far away。 He doesn't eat little pigs anymore。 It is
too dangerous。
大野狼跑掉了。他再也不吃小豬了。吃小豬太危險了。

本文發布于:2023-11-24 12:12:32,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170079915234448.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:三只小豬中英對照版.doc
本文 PDF 下載地址:三只小豬中英對照版.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |