
關于端午節的英文短文范文欣賞
端午節即將來臨,這個節日原是為了紀念屈原而有的,后來衍生
出許多的慶祝活動。今天店鋪整理了關于端午節的英文短文給大家,
歡迎大家閱讀!
關于端午節的英文短文篇一
At the memory of my childhood, apart from outside the
Chine New Year Dragon Boat Festival on a number of the most
lively, and becau parents are busy job, a child usually with my
grandmother to stay in the countryside together. Dragon Boat
Festival at that time to make me unforgettable.
With the usual, like the Chine Lunar New Year, Dragon Boat
Festival the day before at night, so my grandmother will always
obediently sat bedside, give me some holiday rules, such as
"talking nonn not to" "not allowed to eat cold tzu" "not
allowed with small partnership rough "" not allowed to play in
the water "... ... I have always been granted to his head. Grandma
let me early, so that tomorrow can have a good spirit.
Good morning, I got up early, get dresd on the first toward
the kitchen, when the grandmother has the kitchen to manage
everything well, cooking up a few bundles tied and Gui Gui leaf
rope, the nothing glutinous rice lying quietly filled a small bucket
of water, like a pearl Jingying, cooking benches placed on some
of the small dishes, which containing various materials: there is
peanuts, there is red bean paste, there is meat, red pond.
So I sat eating breakfast table and watched busy
grandmother.
The countryside are on both sides of the cooking, while ud
to boil water while cooking to cooking and grandmother had
already cleaned the duck Add big pot, wooden ladle scoop from
another pot of hot water a few dipper Add cauldron of water, and
then also carefully Add 1 tsp salt, and then Tim foci in a few
branches, it has been sitting next to me started to give my son a
ries network.
Grandmother's hand becau of the long-term labor has
rough bark like a general, but without losing dexterity, an
envelope with red string woven into the sub on.
At this point, the eggs are cooked, the grandmother picked
up one of the largest on the u of red paper red dye, and then
do a clean cloth, into yard, hanging on my neck. Then, my
grandmother pocket containing eds, candy, peanuts, often
very happy to me, becau this way I can and small partners to
look at a dragon boat race.
關于端午節的英文短文篇二
A Chine holiday is gaining worldwide popularity
Some holidays are so much fun that they catch on outside of
their culture. The most obvious example is probably Christmas,
which is celebrated around the world by people who aren't even
Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has
moved beyond China to become an international holiday
celebrated by people who may know little about the holiday's
origins.
The Dragon Boat Festival is one of three major Chine
holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three,
it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period
in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the
rvice of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court,
Qu threw himlf into a river. Townspeople jumped into their
boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract
hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.
Over the years, the story of Qu's demi transformed into the
traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of
rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly
captured the imagination of people from all over the world. Every
spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of
China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland
to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon
boat teams and Germany has nearly 30.
So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to
foreigners? “It's an unusual sport,” says one racer from
Germany. “It's not like everybody's doing it. That's one of the
reasons that there's such great team spirit in a dragon boat team
– everybody feels like we're doing something special.” And what
about the zongzi? “Ehhh, they're not bad, I guess,” he says.
“Something of an acquired taste. I just haven't really acquired it
yet.”
關于端午節的英文短文篇三
Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are
the dragon boat races. Competing teams drive their colorful
dragon boats forward to the rhythm of beating drums. The
exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to
rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained
unbroken for centuries.
Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat
festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with
meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo
leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the
village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low
river in order to appea the river dragons so that they would not
devour Chu Yuan.
Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth
lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan.
Many Chine consider this time of year an especially dangerous
time when extra efforts must be made to protect their family
from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on
their door for protection. The drinking of realgar wine is thought
to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn.
The sachets contain various fragrant medicinal herbs thought
to protect the wearer from illness.
風俗習慣端午節最重要的活動是龍舟競賽,比賽的隊伍在熱烈的
鼓聲中劃著他們多彩的龍舟前進。這項活動的靈感是來自於當時汨羅
江畔的居民,在江中劃船救屈原,而這個傳統也一直保持了數個世紀。
在端午節時受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黃
及其他材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統則來由於汨羅江邊的漁夫,
將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。農歷的五
月,也就是端午節的這個時節,對中國人而言,除了屈原的故事還有
許多其他重要的意義。許多中國人相信五月是一年中容易引發疾病的
危險時節,因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會將一種
特別的植物-艾草掛在門口,作為保護之用,而人們也會掛帶香包,它
是以含有多種香味的藥用植物所做成,也可以保護人們遠離疾病。
農歷五月初五端午節,是我國最大的傳統節日之一。端午亦稱端
五,“端”的意思和“初”相同,稱“端五”也就如稱“初五”;端五
的“五”字又與“午”相通,按地支順序推算,五月正是“午”月。
又因午時為“陽辰”,所以端五也叫“端陽”。五月五日,月、日都
是五,故稱重五,也稱重午。此外,端午還有許多別稱,如:夏節、
浴蘭節、女兒節,天中節、地臘、詩人節等等。
端午節的別稱之多,間接說明了端午節俗起源的歧出。事實也正
是這樣的。關于端午節的來源,時至今日至少有四、五種說法,諸如:
紀念屈原說;吳越民族圖騰祭說;起于三代夏至節說;惡月惡日驅避說,等
等。迄今為止,影響最廣的端午起源的觀點是紀念屈原說。在民俗文
化領域,我國民眾把端午節的龍舟競渡和吃粽子都與屈原聯系起來。
傳說屈原投江以后,當地人民傷其死,便駕舟奮力營救,因有競渡風
俗;又說人們常放食品到水中致祭屈原,但多為蛟龍所食,后因屈原的
提示才用楝樹葉包飯,外纏彩絲,做成后來的粽子樣。
端午節的習俗主要有:吃粽子于門上插艾或菖蒲驅邪,系長命縷,
飲雄黃酒或以之消毒,賽龍舟等等。 粽子又叫“角黍”、“筒粽”,
前者是由于形狀有棱角、內裹粘米而得名,后者顧名思義大概是用竹
筒盛米煮成。端午節吃粽子,在魏晉時代已經很盛行。這種食品是在
每年端午和夏至兩個節日里食用。粽子還是一種節日往來的禮品。到
了唐宋時期,粽子已極為有名,市場上常有粽子賣。現在,我們過端
午節仍然免不了要吃幾只粽子。粽子有不少花樣,有南北之別,東西
之分。南方常用紅棗、花生、咸肉等混在糯米中制成,也多見不雜別
的食品,而去品味粽葉的清香的;北方多以棗、果脯等作為粽子的餡心。
小小的粽子,似乎已經成了中國傳統的象征,在人們心中占據著一定
的位置。 過去端午節還有躲午的習俗,此種習俗源于一 種信仰,即:
五月為“ 惡 月” ,瘟瘡蔓延,重五是個不吉利的日子,所以父母都于
是日將未滿周歲的兒女帶往 外婆家躲避,以逃脫災禍,故稱躲午。這
無疑是古代科學不發達而產生的觀念,因為五月酷暑將至,蚊蟲滋 生,
在沒有醫療衛生設備的民間,容易發生傳染病,遂給人們帶來一種恐
懼心理,于是產生躲午習俗,如今這一節日的一些古老習俗已經隨著

本文發布于:2023-11-28 03:21:27,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701112887228615.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:關于端午節的英文短文范文欣賞.doc
本文 PDF 下載地址:關于端午節的英文短文范文欣賞.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |