2023年12月3日發(fā)(作者:掄的多音字組詞)

夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德翻譯
意思是: 君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。
出處:兩漢諸葛亮的《誡子書》
原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫?qū)W須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才干來自學習。所以不學習就無法增長才干,沒有志向就無法使學習有所成就。
放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?
《誡子書》給我們的啟發(fā)有:
一、修身養(yǎng)性貴在“靜”、“儉”。“靜以修身”、“非寧靜無以致遠”、“學須靜也”,告訴人們只有寧靜才能夠修養(yǎng)身心,靜思反省。“儉以養(yǎng)德”,告訴我們生活務必要節(jié)儉,并以此培養(yǎng)自己的德行。 二、只有淡泊、寧靜,才能做到志存高遠。內(nèi)心寧靜才能戒驕戒躁,內(nèi)心淡泊才能含英咀華,內(nèi)心開闊才能登高望遠。無論工作還是生活,只有靜下心來才能更好的謀劃未來、計劃將來。
三、要勤于學習,善于思考。“夫?qū)W須靜也”、“才須學也”,告訴我們學習既要有寧靜的學習環(huán)境更要有專注、平和的學習心境!“非學無以廣才”、“非志無以成學”,則進一步闡述了學習的增值力量。
立志是成學的前提,不努力學習,就不能增加自己的才干;但在學習的過程中,決心和毅力非常重要,缺乏了意志力,就會半途而廢。
擴展資料:
這篇文章當作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。
《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經(jīng)驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,對比鮮明。
在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學勵志,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫。他說,“夫?qū)W須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學”。 意思是說,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠大理想而長期刻苦學習,要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;不下苦功學習就不能增長與發(fā)揚自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學業(yè)成功。
諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結(jié),因而格外令人珍惜。
本文發(fā)布于:2023-12-03 07:17:20,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170155904137540.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |