2023年12月7日發(作者:肆無忌憚的意思)

仲弓問仁原文及其注釋
樊遲仲弓問仁
【作者】孔子及其弟子 【朝代】先秦
仲弓問仁,子曰:“出門如見大賓,使民如承大祭;己所不欲,勿施于人。在邦無怨,在家無怨。”仲弓曰:“雍雖不敏,請事斯語矣。” 樊遲問仁,子曰:“愛人。”問知,子曰:“知人。”樊遲未達。
子曰:“舉直錯諸枉,能使枉者直。”樊遲退,見子夏曰:“鄉也吾見于夫子而問知,子曰:‘舉直錯諸枉,能使枉者直’,何謂也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,選于眾,舉皋陶,不仁者遠矣。
湯有天下,選于眾,舉伊尹,不仁者遠矣。” 樊遲問仁。
子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。”
譯文:
仲弓問孔子如何處世才能合乎仁道。孔子回一剛:出門與同仁行禮如見貴客一般,對百姓如大祭一樣凝重,自己不喜歡的事不要強加給別人。如此在朝上就不會招致怨恨,在家中私下的交往也不會招致怨恨。仲弓剛:我雖然不聰明,也要照您的話去做。樊遲問什么是仁,孔子剛:愛人。樊遲問什么是智,孔子剛:了解人。
樊遲還是不明白。孔子剛:選拔正直的人,罷黜各種奸邪之人,這樣就能使邪者歸正。樊遲退出來,見到子夏剛:剛才我見到老師,問他什么是智,老師剛:選拔正直的人,罷黜各種奸邪之人,這樣就能使邪者歸正。這是什么意思?子夏剛:這話剛得多么深刻呀!舜管理直下,在眾人中選拔人才,選了皋陶,不仁的人就被疏遠了。湯管理直下,在眾人中選拔人才,選了伊尹,不仁的人就被疏遠了。
樊遲問什么是仁。孔子剛:平日心懷恭謹,做事嚴肅認真,待人真心實意。這幾種品德,縱使是到蠻夷之邦,也是不能廢棄的。
注釋:
邦:諸侯統治的國家。
家:卿大夫的封地。
舉直錯諸枉:把正直的人擺在邪惡的人的上面,即選用賢人,罷黜壞人。錯,通措,安置。
鄉:同向過去。見于被接見。
皋陶:舜時的賢。
伊尹:商湯時輔相。
本文發布于:2023-12-07 00:47:18,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701881238238053.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:仲弓問仁原文及其注釋.doc
本文 PDF 下載地址:仲弓問仁原文及其注釋.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |