2023年12月21日發(作者:研究目的怎么寫)

深則厲,淺則揭
【原文】
子擊磬(1)于衛,有荷蕢(2)而過孔氏之門者,曰:“有心哉,擊磬乎!”既而曰:“鄙哉!硁硁(3)乎!莫己知也,斯己而已矣。深則厲(4),淺則揭(5)。”子曰:“果哉!末(6)之難(7)矣。” (《論語·憲問第十四》)
【注釋】
(1)磬:音“慶”,一種打擊樂器。
(2)荷蕢:荷,音“賀”,用肩膀扛著。蕢,音“愧”,用草繩或竹片編成的盛土器具,似今日的簸箕。荷蕢,肩背著草筐。
(3)硁硁:硁,音“坑”。石頭互相撞擊的聲音;形容人鄙陋而頑固的樣子。
(4)深則厲:穿著衣服涉水過河。
(5)淺則揭:揭,音“氣”,提起衣襟。提起衣襟涉水過河。“深則厲,淺出揭”是《詩經·邶風·匏有苦葉》的詩句。
(6)末:沒。
(7)難:音“難”的去聲,質問、責備。
【翻譯】
孔子在衛國敲擊著磬,有一位肩背著草筐的人從孔子的門前經過,說:“這個擊磬的人真有心思啊!”過了一會兒又說:“真是鄙陋而頑固啊!既然沒人了解自己,那就顧好自己就好了。《詩經》說:水深就穿著衣服涉水過河,水淺就提起衣襟涉水過河。”孔子說:“說得真干脆啊!沒什么好質問他的了。”
【評析】
微生畝謂孔子曰:“丘,何為是棲棲者與?無乃為佞乎?”孔子曰:“非敢為佞也,疾固也。” (《論語·憲問》)是說微生畝問孔子,為何如此忙碌奔波,四處游走,是不是在顯示自己的口才呢?孔子表示不是顯示口才,是痛恨頑固不化者。荷蕢者、微生畝和當時一些人都不太了解孔子,表現的態度,必然有提建議的,有說三道四的,可能還有謾罵的,面對這一些,孔子都不為所動,正面以對。
儒家的主張,是真正能福國利民的,更進一步借著禮樂教化,還要民德歸厚,甚至返本歸真,要在世間體現純真、善良和寬容諒解的正面風貌,就不能只顧自己了,當時的君主不能采用儒道為邦,所以孔子周游列國,闡明儒道主張,這樣做應該是堂堂正正的,但世間也存在相生相克的理,相應而來的是奸佞小人、別有用心者的阻撓和攻擊。荷蕢者雖覺得孔子有淑世之心,但他可能仍停留在“不可則止,事不關己”的狀態,禮樂教化人心超出他小小自我的想象范圍。從這樣看來,儒家的主張,就算是亂世征伐風行,和禮樂教化并列很不協調,但顯然還是人們很需要的,君主一時雖不能采用,漢代采用了,是很可貴的,還是應該堅持的。
【延展】
1、人們在面對困難或矛盾時,往往會選擇以自我保護、對自己有利、不麻煩的方式處理或避開,要替別人考慮或幫助別人,那就更難了。“事不關己,高高掛起”的心態,使人們更冷漠自私。如何破除這冷漠自私的心態?試試看能不能多為人著想、多付出,不管人家說什么,還能笑呵呵的堅持這么做?
2、“深則厲,淺則揭”也有衡量具體的情況,做適當處理的意思。可為則為,不可則止。這和孔子的“知其不可而為之”有所不同。前者不太看重世間的教化,比較顧全自己;后者比較看重世間的教化,沒有顧全自己太多。
想想看:孔子如果真的“深則厲,淺則揭”,不管亂世,歸隱山林去了,這對歷史將有何影響?
本文發布于:2023-12-21 22:54:30,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1703170470123143.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:深則厲,淺則揭_《論語》_原文注釋翻譯解讀延伸.doc
本文 PDF 下載地址:深則厲,淺則揭_《論語》_原文注釋翻譯解讀延伸.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |