2023年12月21日發(作者:國慶假期安全教育)

《論語》學而
【原文】子曰:“學而時習之,不亦悅乎有朋自遠方來,不亦樂乎人不知而不慍,不亦君子乎
【譯文】孔子說:“學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎”
【原文】有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!”
【譯文】有子說“孝順父母,順從長兄,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統治者,而喜歡造反的人,是沒有的。君子專心致力于根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母,順從長兄,這就是仁的根本。
【原文】子曰:“巧言令色,鮮矣人?!?
【譯文】孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。”
【原文】曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習乎
【譯文】曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢同朋友們交往是不是做到了誠實可信呢老師傳授給我的學業是不是復習了呢
【原文】子曰:“道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。”
【譯文】孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,使役百姓要不誤農時。
【原文】子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁。行有余力,則以學文?!薄咀g文】孔子說:“弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實踐之后,還有余力的話,就再去學習文獻知識。”
【原文】子夏曰:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,與朋友交言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣?!?
【譯文】子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,能夠做到說話誠實恪守信用。這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。”
【原文】子曰:“君子不重則不威,學則不固。主中信。無友不如己者。過則勿憚改?!?
【譯文】孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以中信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正?!?
【原文】曾子曰:“慎終追遠,民德歸厚矣?!?
【譯文】曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會導致老百姓日趨忠厚老實了?!?
【原文】子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與抑與之與”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與”
【譯文】子禽問子貢說:“老師到了一個國家,總是先聽一聽這個國家的正事。這是他自己求得的呢還是人家國君主動讓給他的呢”子貢說:“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,但他求得是完全不同于其他人求得的呢!”
【原文】子曰:“父在觀其志,父沒觀其行,三年無改于父之道,可謂孝矣?!?
【譯文】孔子說:“當他父親在世的時候,要觀察他的志向;在他父親死后,要觀察他的行為;若是他對他父親在世時所奉行的準則道德規范長期行使而不加改變,這樣的人可以說是盡到孝心了?!?
【原文】有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,大小由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”
【譯文】有子說:“禮的應用,以和諧為貴。古代君主的治國方法,最寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的視乎就行不通。若只為和諧而和諧,而不以禮來節制和諧,也是不可行的。”
【原文】有子曰:“信近于義,言可復也。恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也?!薄咀g文】有子說:“講信用要符合于義,這樣的話才能實行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就是值得尊敬的人了?!?
【原文】子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學也已。”
【譯文】孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不求舒適,對工作勤勞敏捷,說話時要小心謹慎,到有道理的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學了?!?
【原文】子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对姟吩疲骸缜腥绱?,如琢如磨’其斯之謂與”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣!告諸往而知來也。”
【譯文】子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣呢”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人?!弊迂曊f:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了?!?
【原文】子曰:“不患人之不幾知,患不知人也。”
【譯文】孔子說:“不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人。
本文發布于:2023-12-21 23:01:21,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1703170882247938.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:論語前四篇原文及翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:論語前四篇原文及翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |