2023年12月31日發(fā)(作者:自信作文600字)

第06講意義理解
導(dǎo)語(yǔ)
假若您是一位來(lái)廈門(mén)旅游的遠(yuǎn)方客人,帶著笨重的行禮剛走下火車。如果此時(shí)有位機(jī)器人主動(dòng)上前用流利的漢語(yǔ)詢問(wèn)你:“先生,您好!我叫郝仁,是“幫一把”型機(jī)器人,如果你需要幫助的話,請(qǐng)您盡管吩付,我愿為您效勞!”然后你不必知道任何有關(guān)機(jī)器人的操作指令,就可以直接用漢語(yǔ)指示機(jī)器人做任何事,那該多好??!
是的,能用漢語(yǔ)等這樣的自然語(yǔ)言,直接指示機(jī)器人為您工作,一直是人類夢(mèng)寐以求的事情,但前提就是我們必須擁有能夠理解聽(tīng)懂人說(shuō)的語(yǔ)言的機(jī)器系統(tǒng)!而要使機(jī)器具備語(yǔ)言理解能力并非是一件輕而易舉的事情,這其中會(huì)涉及到幾乎人類心智和文化的所有方面。因此語(yǔ)言理解能力也就成為智能的基礎(chǔ),從而實(shí)現(xiàn)這一能力進(jìn)一步成為人工智能研究的一個(gè)重要目標(biāo)。
美國(guó)和在他們合著的一部書(shū)中指出:“(對(duì)語(yǔ)言的理解)涉及智力的許多方面:辨詞,斷義,按語(yǔ)法分割意群,將意群組合成句,推測(cè)各段陳述間的聯(lián)系,在處理后面的內(nèi)容時(shí)依舊記著前面的內(nèi)容,推測(cè)作者或演講者的意圖,總結(jié)出段落大意,以及在回答關(guān)于某段落所提問(wèn)題時(shí)記憶的檢索?!笨梢?jiàn)語(yǔ)言理解是一項(xiàng)十分復(fù)雜的智力活動(dòng)。本講就是專門(mén)討論語(yǔ)言的理解問(wèn)題。
第6.1節(jié)詩(shī)歌解讀
為了能夠一開(kāi)始就對(duì)語(yǔ)言意義獲取的困難有一個(gè)直觀的了解,讓我們首先從漢語(yǔ)詩(shī)歌的意義解讀開(kāi)始我們的討論。下圖是宋代大學(xué)士蘇東坡寫(xiě)的一首“晚眺”圖解詩(shī)。
據(jù)《回文類聚》卷三記載:(宋)神宗熙寧間,北朝使至,以能詩(shī)自恃,以詰翰林諸儒。上命東坡館伴之。此使乃以詩(shī)詰東坡。坡曰:“賦詩(shī),亦易事也,觀詩(shī)稍難耳?!彼熳鳌锻硖鳌吩?shī)示之,北使惶惶不知所云,自后不復(fù)言詩(shī)矣。
這一故事是否確有其事現(xiàn)已不得而知,但這首“晚眺”卻給語(yǔ)言的理解提出了一些重要而有
趣的課題。
由于這首詩(shī)的妙處在于圖文相摻,須按圖解讀,將語(yǔ)言理解與元語(yǔ)言指示混合方能概全詩(shī)文?!锻硖鳌吩?shī)解讀的內(nèi)容實(shí)為:
長(zhǎng)亭短影無(wú)人(士)畫(huà),
老大橫拖瘦竹筇;
回首斷云斜日暮,
曲江倒蘸側(cè)山峰。
這不但充分體現(xiàn)了語(yǔ)言的絕妙;而且也有力說(shuō)明理解語(yǔ)言并非是一件輕而易舉的容易事。
記得還是這位大學(xué)士蘇東坡,傳說(shuō)他有一個(gè)妹妹叫蘇小妹。有一次,蘇東坡同他的朋友佛印和尚談?wù)摲鹄?,佛印高談快論,大肆宣染佛法無(wú)邊。此刻躲在簾后的蘇小妹聽(tīng)了很不以為然,便有意要捉弄一下這位大言不慚的和尚,于是寫(xiě)了一幅上聯(lián)譏諷挖苦佛印和尚,讓使女拿去讓佛印對(duì)下聯(lián):
人曾是僧,人弗能成佛
佛印看了上聯(lián),知道蘇小妹的用意,便隨手對(duì)出了下聯(lián):
女卑為婢,女又可稱奴
反而把蘇小妹給捉弄了一番。
有時(shí),這種元模式轉(zhuǎn)繹需要跳出語(yǔ)言之外,比如在理解著名童話小說(shuō)《愛(ài)麗絲鏡中世界》中這首詩(shī)歌,就是這樣:
'Twas brillig,and the slithy toves
Did gyre and gimble in the Wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
可見(jiàn)語(yǔ)言理解中文字解讀在完成意義合成中所起作用,是離不開(kāi)某種元模式語(yǔ)境機(jī)制的。也就是說(shuō),你只有跳出語(yǔ)言層次,站到元語(yǔ)言角度去看待它,然后再將元語(yǔ)言獲得的理解信息,并入語(yǔ)言層次理解信息的洪流中,才能意合出完整的閱讀效果。這里元語(yǔ)言指的是那種對(duì)語(yǔ)言單位本身進(jìn)行描述的語(yǔ)言。這種對(duì)元模式機(jī)制的依賴,就是意義理解的第一個(gè)困難。
有一個(gè)古老的字謎為:“上頭去下頭,下頭去上頭,兩頭去中間,中間去兩頭”(謎底是“至”)。同樣,要想猜出謎底,你也要作一種元模式轉(zhuǎn)繹,即對(duì)“去”的解讀既要看作是語(yǔ)言層次的動(dòng)詞“去”,又要看作是被處理的元語(yǔ)言名詞“去”。也就是說(shuō)要將“上頭去下頭”理解為“上頭“去”去下頭”,其它也一樣。
實(shí)際上,前面一開(kāi)始講到的“晚眺”詩(shī)也當(dāng)如是解。比如說(shuō),“亭”字寫(xiě)得長(zhǎng)所以讀作“長(zhǎng)亭”,“影”字寫(xiě)得短所以讀作“短影”,如此等等,你需要對(duì)文字進(jìn)行元模式轉(zhuǎn)繹。
因此,在語(yǔ)言理解的完整考察之中,首先必須解決這種文字解釋機(jī)制的實(shí)現(xiàn)問(wèn)題,然后才是“正規(guī)”的從音到詞,從詞到句,再?gòu)木涞狡恼Z(yǔ)言理解問(wèn)題。
除了上述的文字解釋機(jī)制的實(shí)現(xiàn)問(wèn)題外,對(duì)于詩(shī)歌這樣的語(yǔ)言意義的解讀,還有一個(gè)更為困難的隱喻意義的轉(zhuǎn)繹問(wèn)題。應(yīng)該說(shuō),對(duì)隱喻的領(lǐng)悟能力,反映的是人類心智活動(dòng)的一種根本屬性,也是一種特殊的詩(shī)性元模式轉(zhuǎn)繹能力,需要的是洞察力、理解力和領(lǐng)悟力,因此
不僅在語(yǔ)言理解中是如此,其它如在音樂(lè)、繪畫(huà)和詩(shī)歌等藝術(shù)欣賞活動(dòng)中無(wú)不如此。
只是詩(shī)歌中的隱喻之意就更是深厚凝重了。歐陽(yáng)修的《蝶戀花》詞云:“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,幕無(wú)重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。雨橫風(fēng)狂三月暮。門(mén)掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。”讀誦之間,不禁就有心淚涌動(dòng)之感概。詞語(yǔ)能打動(dòng)人,不在語(yǔ)淺而在隱喻深,由此可見(jiàn)一斑。
只是詩(shī)歌中的隱喻之意就更是深厚凝重了。歐陽(yáng)修的《蝶戀花》詞云:“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,幕無(wú)重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。雨橫風(fēng)狂三月暮。門(mén)掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。”讀誦之間,不禁就有心淚涌動(dòng)之感概。詞語(yǔ)能打動(dòng)人,不在語(yǔ)淺而在隱喻深,由此可見(jiàn)一斑。明代學(xué)者袁宏道對(duì)此有過(guò)精辟之論:“世人所難得者唯趣。趣如山上之色,水中之味,花中之光,女中之態(tài),雖善說(shuō)者不能下一語(yǔ),唯會(huì)心者知之。”對(duì)藝術(shù)作品中隱喻的領(lǐng)悟同樣也是如此。
隱喻,不管出現(xiàn)在什么藝術(shù)形式中,一個(gè)最基本的特點(diǎn)就是含糊性,而這恰恰是精確嚴(yán)密的邏輯形式系統(tǒng)所不能容忍的。本世紀(jì)50年代中,美國(guó)邏輯學(xué)家王浩通過(guò)將數(shù)學(xué)歸納法應(yīng)用于“小的”這一含糊概念性質(zhì),就導(dǎo)出了一個(gè)“悖論”:
(1)1是一個(gè)小的數(shù)
(2)如果n是一個(gè)小的數(shù),那么n+1也是一個(gè)小的數(shù)
(3)所有的數(shù)都是小的數(shù)
問(wèn)題出在哪?問(wèn)題恰恰出在“小的”是一個(gè)含糊概念。隱喻理解的困難之處就在于此。
對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言理解更高要求是,要能夠做到對(duì)理解的內(nèi)容下一轉(zhuǎn)語(yǔ),給出其引伸或隱喻的另外一種說(shuō)法。典型的下轉(zhuǎn)語(yǔ)的例子就出現(xiàn)在唐代著名比丘尼無(wú)盡藏的《悟道詩(shī)》中:
終日尋春不見(jiàn)春,
芒鞋踏破嶺頭云。
歸來(lái)偶把梅花嗅,
春在枝頭已十分。
你是否明白其中玄旨?
明代李卓吾在評(píng)點(diǎn)《西游記》第一回寫(xiě)樵夫回答猴王打聽(tīng)神仙住處時(shí)所說(shuō)的話:“不遠(yuǎn),不遠(yuǎn)。此山叫做靈臺(tái)方寸山。山中有座鈄月三星洞?!睍r(shí)指出:“靈臺(tái)方寸,心也,鈄月象一勾,三星象三點(diǎn),也是心。言學(xué)仙不必在遠(yuǎn),只在此心?!北闶穷I(lǐng)悟吳承恩原旨而下的轉(zhuǎn)語(yǔ)。
我們常說(shuō)善讀書(shū)的人是善于把握書(shū)中的言外之意。我們之所以認(rèn)為讀書(shū)重要,也就是指書(shū)中所闡述義理的重要。正所謂《莊子·天道》中所說(shuō)的:“世之所貴道者書(shū)也,書(shū)不過(guò)語(yǔ),語(yǔ)有貴也。語(yǔ)之所貴者意也,意有所隨。意之所隨者,不可以言傳也,而世因貴言傳書(shū)?!倍胍I(lǐng)悟這超然言外的意義,就須要有人生的體驗(yàn),只有在細(xì)讀人生大書(shū)之中,體會(huì)深刻,才能“意會(huì)”那些“言傳”的不盡之意。
確實(shí),正象圣·托馬斯·阿奎那認(rèn)為的那樣:“借助于概念的類比特性,人具有意指上帝的語(yǔ)義能力?!?瑞士神學(xué)家H·奧特在《不可言說(shuō)的言說(shuō)》中也指出:“對(duì)象征的體驗(yàn)使我們獲得對(duì)不可說(shuō)的真實(shí)的體驗(yàn)。因?yàn)檎窃谙笳髦胁⑶彝ㄟ^(guò)象征,在我們之間實(shí)際產(chǎn)生了對(duì)語(yǔ)言界限彼岸的理解?!?而對(duì)這種理解他又進(jìn)一步認(rèn)為:“它們?cè)醋阅撤N東西,并趨于某種東西,源自不可支配的真實(shí),并趨于不可支配的真實(shí)?!?這樣就把語(yǔ)言的不可言說(shuō)的指的,可以類比到天文學(xué)中的黑洞之上,看作是一種語(yǔ)言“黑洞”,它存在但卻看不見(jiàn)(不可言說(shuō)),你只有通過(guò)可見(jiàn)物質(zhì)(可言說(shuō)的言辭)來(lái)測(cè)定這不可見(jiàn)“黑洞”的存在。
惠洪在《臨濟(jì)宗旨》中指出:“心之妙不可以語(yǔ)言傳,而可以語(yǔ)言見(jiàn)。蓋語(yǔ)言者,心之源、道之標(biāo)幟也。標(biāo)幟審則心契,故學(xué)者每以語(yǔ)言為得道淺深之候?!北热缭谌缦鹿钢校隳荏w悟到那個(gè)語(yǔ)言黑洞嗎:
僧問(wèn):“指即不問(wèn),如何是月?”(文益禪師)師曰:“阿那個(gè)是汝不問(wèn)底指?”又僧問(wèn):“月即不問(wèn),如何是指?”師曰:“月?!痹唬骸皩W(xué)人問(wèn)指,和尚為什么對(duì)月?”師曰:“為汝問(wèn)指?!?
當(dāng)然,一旦你領(lǐng)悟了那奇妙的言下之意,你便進(jìn)入另一種全新境界,打開(kāi)的是通向全新境界的大門(mén)!卡爾·雅斯見(jiàn)斯說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言終止之處,闡釋便到盡頭。闡釋在沉默中完成。然而只有通過(guò)語(yǔ)言才可達(dá)到盡頭。”(《宗教:如果沒(méi)有上帝…》)。于是你只能將語(yǔ)言的言說(shuō)看作是某種象征,在這種象征中,通過(guò)種種思想沖突的感悟,理解才能實(shí)現(xiàn)。它能使我們突破語(yǔ)言的界限,并在語(yǔ)言終止之處溝通思想。
第6.2節(jié)語(yǔ)言處理
如上所述,盡管對(duì)語(yǔ)言意義的獲取有著種種難以逾越的困難,但是人工智能研究者們還是在語(yǔ)言的機(jī)器理解方面開(kāi)展了大量的研究工作,這樣的研究,統(tǒng)稱為自然語(yǔ)言理解。就漢語(yǔ)而言,目前的研究?jī)?nèi)容主要包括詞語(yǔ)切分與標(biāo)注、句法語(yǔ)篇分析、歧義消解等多個(gè)方面。為了突出意義理解這一核心問(wèn)題,我們分別從意群分割、句法分析以及歧義消解三個(gè)方面來(lái)介紹自然語(yǔ)言處理主要問(wèn)題及其處理方法。
首先就是多尺度意群分割問(wèn)題。所謂意群,指的是我們的語(yǔ)言所表達(dá)的思想,都是通過(guò)一群相互關(guān)聯(lián)一起的意義單元體現(xiàn)出來(lái)的,而這些意義單元根據(jù)其所處語(yǔ)言片段的角色,有大有小,因此意群分割也就有一個(gè)多尺度問(wèn)題。
實(shí)際上,語(yǔ)言理解就是一個(gè)“依篇斷句,析名分詞”的過(guò)程。小到音節(jié)的切分,大到段落劃分,無(wú)不貫徹著這樣一個(gè)中心問(wèn)題。因此不管是用耳朵聽(tīng)讀,還是用眼睛看讀,這一過(guò)程的核心問(wèn)題都是要根據(jù)語(yǔ)言的運(yùn)用規(guī)律,層層分解不同尺度大小的語(yǔ)言單元,簡(jiǎn)稱語(yǔ)元,然后在這些不同尺度層次的語(yǔ)元及其相互關(guān)系中來(lái)理解整個(gè)語(yǔ)篇的思想內(nèi)容。而這其中層層分解出不同尺度的
語(yǔ)元,就是語(yǔ)言理解中的意群分割問(wèn)題的任務(wù)。
過(guò)去,我國(guó)文言文不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),句讀成為斷句破文的重要技巧。例如,從前有一老漢老年得子,耽心死后女婿搶奪兒子的家產(chǎn),于是留下遺囑:“老漢八十生一子,人云非是我子也,家產(chǎn)事業(yè)均屬予女婿,外人不得爭(zhēng)執(zhí)。”待兒子長(zhǎng)大后,他按照老漢臨終前的囑咐,到官府告狀說(shuō)遺囑原意是:“老漢八十生一子,人云非,是我子也;家產(chǎn)事業(yè)均屬予,女婿外人不得爭(zhēng)執(zhí)?!苯Y(jié)果老漢的兒子終于要回了應(yīng)由自己繼承的遺產(chǎn)。
如果利用現(xiàn)代漢語(yǔ)豐富的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)來(lái)解讀古代詩(shī)詞,那么會(huì)引出更有意思的結(jié)果來(lái)。比如唐代詩(shī)人杜牧的“清明”,原是一首七絕詩(shī):
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,
路上行人欲斷魂;
借問(wèn)酒家何處有,
牧童遙指杏花村。
不同的句讀可形成一首散詞:
清明時(shí)節(jié)雨,紛紛路上行人,欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處?有牧童,遙指杏花村。
更有甚者,當(dāng)你可以毫無(wú)節(jié)制地引入各種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)時(shí),又可變其為一則微型戲劇:
[清明時(shí)節(jié)][雨紛紛]
[路上]
行人(欲斷魂):借問(wèn)酒家何處有?
牧童(遙指):杏花村!
可見(jiàn),句讀,也就是意群分割的重要。
其實(shí),不僅對(duì)于古代漢語(yǔ)意群分割中這種多重性解讀十分突出,即使對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ),如果你著手的是語(yǔ)詞分割問(wèn)題時(shí),那么由于再也沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和空格可資利用,這時(shí)同樣也會(huì)存在多重性歧義分割問(wèn)題。特別是,原則上不同尺度意群分割之間存在著非常相似的規(guī)律,因此這種歧義性分割問(wèn)題也是具有普遍性的現(xiàn)象。
實(shí)際上,這樣的認(rèn)識(shí)在我國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家朱德熙的《語(yǔ)法答問(wèn)》中早就有過(guò)明確的論述。朱德熙認(rèn)為漢語(yǔ)句子的構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則基本上是一致的,因此他明確提出了以語(yǔ)詞為基點(diǎn)的語(yǔ)法體系。對(duì)于意群分割問(wèn)題,這就意謂著只要能夠解決語(yǔ)詞切分問(wèn)題,那么就能夠打下語(yǔ)法分析的基礎(chǔ),而其它尺度上的意群分割,也就可
以通過(guò)語(yǔ)詞意群的語(yǔ)法組合和語(yǔ)境制約來(lái)實(shí)現(xiàn)。
那么,又如何進(jìn)行語(yǔ)詞意群分割呢?在語(yǔ)言理解研究中,語(yǔ)詞意群分割的任務(wù)就是要從構(gòu)成語(yǔ)句的語(yǔ)詞層次開(kāi)始,逐級(jí)地劃分出全部語(yǔ)元并建立起反映層次關(guān)系的聯(lián)系。例如,對(duì)于語(yǔ)句“幫助二春去照應(yīng)照應(yīng)大家伙兒?!毕聢D便是反映這種要求的意群分割結(jié)果。這其中最關(guān)鍵的便是一個(gè)個(gè)語(yǔ)詞的切分問(wèn)題。
幫助二春去照應(yīng)照應(yīng)大家伙兒。
對(duì)于機(jī)器來(lái)說(shuō),如果我們已經(jīng)建有一個(gè)完全的機(jī)器詞典,其中收錄了全部可用語(yǔ)詞,那么最簡(jiǎn)單的機(jī)器語(yǔ)詞切分方法就可以采用最大語(yǔ)詞匹配策略來(lái)進(jìn)行。這種方法通過(guò)依次讀取語(yǔ)句中的漢字,并當(dāng)漢字串積累到最長(zhǎng)且構(gòu)成為機(jī)器詞典中可接受的語(yǔ)詞,那么就將該漢字串作為一個(gè)語(yǔ)詞對(duì)待,然后再?gòu)恼Z(yǔ)句余剩的漢字流中如法去分割下一個(gè)語(yǔ)詞,如此等等,直到語(yǔ)句結(jié)尾,就完成全部語(yǔ)詞級(jí)的切分工作。對(duì)上面例子就是用最大語(yǔ)詞匹配法來(lái)切分得到的結(jié)果。采用這種方法,對(duì)于比語(yǔ)詞大的意群語(yǔ)元?jiǎng)澐?,則歸于語(yǔ)法分析去完成。
很明顯,由于語(yǔ)詞搭配多種可能選擇的存在,這種最大匹配切分方法雖然能夠保證切分出來(lái)的語(yǔ)詞均是合法的,但卻不能保證這種切分結(jié)果是在句法上是合理的。例如對(duì)于“他的確切意圖是什么?”按照最大匹配切分法結(jié)果為:
他|的確|切|意圖|是|什么|?
而合理的應(yīng)該是:
他|的|確切|意圖|是|什么|?
盡管對(duì)于“他的確切菜了”能保證正確分為“他|的確|切|菜|了”。
語(yǔ)詞切分的歧義性問(wèn)題是普遍存在的。例如“這個(gè)故事太|平談了”、“請(qǐng)將|軍用毛毯蓋在她身上”、“美國(guó)|會(huì)采取行動(dòng)制裁伊拉克”、“該研究|所得到的獎(jiǎng)金很多”等俯拾皆是。而歧義性語(yǔ)詞切分只有在一定的語(yǔ)境考察下才能夠得到正確的切分,僅靠機(jī)械的最大匹配顯然是不能徹底解決語(yǔ)詞的切分問(wèn)題的。當(dāng)然,為了利用語(yǔ)境上下文制約的關(guān)系,我們可以通過(guò)對(duì)所有可能切分作最優(yōu)選擇的策略來(lái)進(jìn)行語(yǔ)詞的切分。
遺憾的是,有時(shí)詞語(yǔ)關(guān)聯(lián)的確定還會(huì)依賴于更高層次意義的理解,也就是說(shuō)只有在理解了整個(gè)語(yǔ)句之后才能夠確定語(yǔ)詞的分割。這樣由于更高層意義的理解反過(guò)來(lái)無(wú)疑又是要依賴于分割好的語(yǔ)詞的,于是就有一個(gè)語(yǔ)詞分割與語(yǔ)句整體意義理解相互依存的問(wèn)題。因此,如果在這基礎(chǔ)上,再進(jìn)一步考慮跨層次相互作用問(wèn)題,那么意群分割看似一個(gè)小問(wèn)題,實(shí)際卻是動(dòng)一牽百的大問(wèn)題,甚至與整個(gè)語(yǔ)篇的理解密不可分。
于是,想要解決意群分割問(wèn)題,我們就離不開(kāi)意義的整合問(wèn)題,而意義的整合問(wèn)題,反過(guò)來(lái)又是以意群分割為基礎(chǔ)的。在語(yǔ)言理解的機(jī)器實(shí)現(xiàn)研究中,為了避免這種無(wú)謂循環(huán),往往采用在一種初步的意群分割之后,再考慮面向意義的句法分析。
如果說(shuō)意群分割是一種自下而上的理解步驟,那么句法分析便是一種自上而下的理解步驟。二種步驟的相互補(bǔ)充遞進(jìn),也許就可以在某種程度上突破那種“無(wú)謂循環(huán)”的桎梏,走出語(yǔ)言理解的困境。問(wèn)題果真如此嗎?那么機(jī)器又是如何面向語(yǔ)義來(lái)進(jìn)行句法分析的呢?1968年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家re提出的格語(yǔ)法無(wú)疑為此打開(kāi)了一絲光亮。從而引發(fā)了一場(chǎng)面向語(yǔ)義進(jìn)行語(yǔ)句分析的浪潮。
面向語(yǔ)義進(jìn)行語(yǔ)句分析,就是要通過(guò)語(yǔ)句中語(yǔ)詞關(guān)
系分析,建立起語(yǔ)詞之間的各種語(yǔ)義聯(lián)系。比如在“我開(kāi)門(mén)”中,“我”是“開(kāi)”的實(shí)施者,“門(mén)”是“開(kāi)”被施者。在這個(gè)簡(jiǎn)單句子的理解中,你只有建立起“我”、“門(mén)”和“開(kāi)”之間這種正確的語(yǔ)義關(guān)系,你才能夠真正理解這一句子的意義。而這種建立語(yǔ)義聯(lián)系進(jìn)而理解句子意義的能力是每一個(gè)語(yǔ)言掌握者所具備的基本能力。
從屬關(guān)系語(yǔ)法的創(chuàng)始人特思尼耶爾(re)在《句法結(jié)構(gòu)的要素》(Elements de syntaxestructurale)中就強(qiáng)調(diào):“所謂造句,就是建立一堆詞之間的各種關(guān)聯(lián),給這一堆詞賦予生命;反之,所謂理解句子,就意味著要抓住把不同的詞聯(lián)系起來(lái)的各種關(guān)聯(lián)。”基于這樣的原則,在格語(yǔ)法提出以后,作為一種直接發(fā)展的結(jié)果,1973年美國(guó)耶魯大學(xué)的科學(xué)家提出了一種概念依存語(yǔ)法理論,并在機(jī)器理解語(yǔ)言的研究中廣泛被應(yīng)用采納。概念依存語(yǔ)法的句法分析方法首先是找出語(yǔ)句中的主名詞和主動(dòng)詞,形成一個(gè)初步的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),然后通過(guò)在語(yǔ)句中尋找所需要的其它成份來(lái)不斷完善這一語(yǔ)義結(jié)構(gòu),最后給出語(yǔ)句所反映出來(lái)的概念依存網(wǎng)絡(luò)。例如,對(duì)于語(yǔ)句“日本海沿岸多雪”,以“多”為中心詞的概念依存分析可表示為:
日本海沿岸多雪
依存定語(yǔ)依存定語(yǔ)依存主語(yǔ)依存賓語(yǔ)
這就給出了“日本海沿岸多雪”語(yǔ)句的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)。
看得出來(lái),只要定義足夠反映語(yǔ)義依存關(guān)系,那么通過(guò)概念依存關(guān)系的確定,是能夠有效地得出語(yǔ)句所對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的,并表示為機(jī)器內(nèi)部可以處理的形式。概念依存理論注重的是語(yǔ)言成分之間的外部聯(lián)系,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)句中各成分之間存在的功能關(guān)系。而這些功能關(guān)系又是以主名詞或主動(dòng)詞為中心建立起來(lái)的,這樣就突出了中心語(yǔ)詞在語(yǔ)句語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中的中心作用。這便是中心詞驅(qū)動(dòng)語(yǔ)義分析理論的濫觴。
面向語(yǔ)義的語(yǔ)句分析和理解方法,雖然能夠有效地解決語(yǔ)句句法形式到語(yǔ)義結(jié)構(gòu)形式的轉(zhuǎn)換,但有時(shí),我們發(fā)現(xiàn)有些語(yǔ)句盡管違犯了規(guī)則,但我們?nèi)阅芾斫馑鼈儭?duì)于這種情況,顯然靠這種規(guī)則性成份分析是無(wú)濟(jì)于事的。另外,如何確定中心詞選擇問(wèn)題本身會(huì)再一次將我們卷進(jìn)“先有雞還是先有蛋”的泥潭之中。不過(guò),值得欣喜的是,我們起碼在一定范圍內(nèi)可以讓機(jī)器在語(yǔ)言理解中顯顯身手了。
當(dāng)然上述句法分析的有效性給予這樣一個(gè)前提,就是我們的語(yǔ)言是無(wú)歧義的。我們十分清楚,對(duì)于嚴(yán)格的形式語(yǔ)言,機(jī)器可以很容易實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的相互轉(zhuǎn)換。因此如果我們能夠設(shè)計(jì)一種表示語(yǔ)義的形式描述語(yǔ)言,其滿足無(wú)歧義性、具有簡(jiǎn)單的解釋規(guī)則和推理規(guī)則以及具備由語(yǔ)句形式確定的邏輯結(jié)構(gòu),那么我們就可以通過(guò)定義良好的形式語(yǔ)言(比如某種邏輯系統(tǒng))來(lái)確切地表述出給定自然語(yǔ)言語(yǔ)句的語(yǔ)義,只要自然語(yǔ)言的語(yǔ)句含義是無(wú)歧義的就行。
但事實(shí)上,沒(méi)有哪種自然語(yǔ)言是不存在歧義現(xiàn)象的,甚至可以說(shuō)歧義現(xiàn)象是自然語(yǔ)言的一種固有屬性。因此,要想解決語(yǔ)句的語(yǔ)義分析,從而可以用形式語(yǔ)言來(lái)描述自然語(yǔ)言語(yǔ)句的語(yǔ)義,就不可避免地要解決語(yǔ)言的歧義消解問(wèn)題。可見(jiàn)在機(jī)器的語(yǔ)言理解研究中,不僅不能忽視或回避語(yǔ)言的歧義現(xiàn)象,而且還應(yīng)將歧義現(xiàn)象的研究和處理作為更重要的課題來(lái)研究。因此可以說(shuō),如果沒(méi)有對(duì)語(yǔ)言歧義現(xiàn)象有全面深刻的認(rèn)識(shí)和把握,要想實(shí)現(xiàn)機(jī)器的語(yǔ)言理解是不可能的。
通常語(yǔ)言歧義的表現(xiàn)形式有三類,即模糊、雙關(guān)和選擇。模糊歧義是指語(yǔ)言表達(dá)內(nèi)容時(shí)含糊不清而造成的歧義,往往是說(shuō)寫(xiě)者連自己也不能明確所要表述的觀念為何,或者是因無(wú)謂的同義反復(fù)、無(wú)益的語(yǔ)辭矛盾或明顯的語(yǔ)焉不詳所致。例如“狗給狼吃了”(到底誰(shuí)吃了誰(shuí)?)、“明天晴天,別忘了帶雨傘!”(晴天帶雨傘,莫明其妙)、“王守信全家紅”(是得彩了呢,還是成了紅人?)之類,都是模糊歧義的例子。
雙關(guān)歧義則是指多種意義的同時(shí)關(guān)聯(lián),融合成為或暗有所指、或一箭雙雕、或蘊(yùn)意深刻等效果的言辭表述。例如推銷皮鞋油的說(shuō):“一流產(chǎn)品,為足下?tīng)?zhēng)光”、情人的“藕斷絲連”、歇后語(yǔ)“竹藍(lán)子打水(暗指一場(chǎng)空)”等等。
選擇歧義與雙關(guān)和模糊歧義都不同,指的是語(yǔ)言中有多種明確獨(dú)立相互排斥的意義選擇可能,每種選擇的意義并不模糊。例如“我們?nèi)齻€(gè)一組”(要么“我們|三個(gè)一組”要么是“我們?nèi)齻€(gè)|一組”)、“女子理發(fā)店”(要么是“為女子理發(fā)的店”要么是“女子開(kāi)的理發(fā)店”)、“有的作品寫(xiě)年輕的妻子死了丈夫發(fā)誓不再結(jié)婚”(要么是“丈夫死了,妻子發(fā)誓”要么是“妻子死了,丈夫發(fā)誓”)、“白頭翁死了”(要么是人死了、要么是草死了、要么是鳥(niǎo)死了)等都如此,有多種意義可供選擇,并選擇了一種就排除了其它選擇可能。而每種選擇可能的意義又都是明確無(wú)歧的。
由于能夠左右歧義確認(rèn)的外界條件主要是語(yǔ)境,因此對(duì)歧義語(yǔ)句的理解,只有聯(lián)系語(yǔ)境才能正確把握其正確意義,而僅靠句子本身的結(jié)構(gòu)成分及其組合意義是不夠的。為了使機(jī)器也能夠進(jìn)行歧義消解工作,就必須有一種強(qiáng)調(diào)語(yǔ)境條件的語(yǔ)義分析方法。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家e和提出的情境語(yǔ)義學(xué)正是基于這種要求而產(chǎn)生的一種語(yǔ)義分析新方法。跟傳統(tǒng)語(yǔ)義的解釋模式比較,新方法強(qiáng)調(diào)的正是語(yǔ)境條件的參與。這樣對(duì)語(yǔ)句的理解就不僅僅是“意義表達(dá)”及其真假取值(指稱真值)的結(jié)合,而是“意義表達(dá)”與在一定的語(yǔ)境條件(前提)參與下得出的真假取值的結(jié)合。
用語(yǔ)境條件下的語(yǔ)義解釋模式可以處理歧義語(yǔ)句的機(jī)器理解中的非模糊類的歧義問(wèn)題,方法是對(duì)多種歧義理解可能分別用邏輯表達(dá)式表示,然后形成“與”(代表雙關(guān)歧義)“或”(代表選擇歧義)聯(lián)式,最后利用語(yǔ)境條件式來(lái)推演,取聯(lián)式真假值為真的某個(gè)邏輯表達(dá)子式為其結(jié)果。如果結(jié)果為真的子式不唯一,則表示在此語(yǔ)境條件下也不能完成歧義消解。
不過(guò),話又說(shuō)回來(lái),語(yǔ)境可以消歧是有一定限度的。我們常常把能夠?qū)⒂衅缌x的語(yǔ)元確定其意義的語(yǔ)境,稱
為該歧義語(yǔ)元的自足語(yǔ)境。這樣我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),有些歧義語(yǔ)元常常是不存在確切的自足語(yǔ)境的。特別是由于任意語(yǔ)元都具有潛在含義的可能性,只要提供特定的語(yǔ)境就可使這種潛在意義顯現(xiàn)出來(lái)。例如就“胡說(shuō)八道”這樣無(wú)歧義性的語(yǔ)詞,到了“我有一位同學(xué)姓胡,我問(wèn)他一共設(shè)了幾道關(guān)卡,胡說(shuō)八道。”這一特定的上下文中,“胡說(shuō)八道”就不再是“胡說(shuō)八道”的原義了。這樣一來(lái),即使通過(guò)語(yǔ)境確定歧義性的情況,我們照樣還可以設(shè)置更大的語(yǔ)境,使其消失的歧義重新再現(xiàn)顯出來(lái)。
總之,語(yǔ)言意義的不確定性、對(duì)語(yǔ)境的敏感性,是自然語(yǔ)言最重要的功能表現(xiàn),而歧義的產(chǎn)生也是諸種因素相互作用過(guò)程中處于不同動(dòng)力學(xué)制約下?tīng)顟B(tài)沖突的、必然會(huì)出現(xiàn)的現(xiàn)象。言傳與意會(huì)之間、思想與現(xiàn)實(shí)之間以及語(yǔ)言表達(dá)能力與表達(dá)內(nèi)容認(rèn)識(shí)之間等等的不一致性,都會(huì)成為歧義產(chǎn)生的源泉。甚至我們還會(huì)有意地利用歧義現(xiàn)象來(lái)表達(dá)特定場(chǎng)合下的思想和情感,以達(dá)到一定的目的。
當(dāng)然,大多數(shù)歧義是可以通過(guò)語(yǔ)言的或主觀的語(yǔ)境條件來(lái)消除,這也是人類語(yǔ)言理解能力最有效、也最基本的機(jī)制之一。因此,對(duì)于語(yǔ)言理解的機(jī)器實(shí)現(xiàn)而言,重要的不是尋找語(yǔ)境來(lái)使語(yǔ)言不含有歧義,而是要在給定的語(yǔ)境中來(lái)理解歧義的語(yǔ)言。自然語(yǔ)言的理解,說(shuō)到底就是一種解釋,將歧義的語(yǔ)句通過(guò)語(yǔ)境條件作用得出其盡可能確定的意義,或者同時(shí)保留多種關(guān)聯(lián)或選擇的意義,并用機(jī)器可以嚴(yán)格無(wú)歧義處理的形式加以表述。
第6.3節(jié)意義領(lǐng)悟
機(jī)器能夠處理的與機(jī)器難以處理的,就語(yǔ)言現(xiàn)象而言似乎是十分涇渭分明的,那就是關(guān)于意義這條鴻溝。凡是不涉及意義問(wèn)題的符號(hào)化形式處理,機(jī)器都能夠“得心應(yīng)手”加以快速有效地處理;反之,凡是需要意義參與的非形式化處理,那么機(jī)器似乎就必定限于困頓之中。情況之所以如此,就是因?yàn)橐饬x的主觀解釋性。
語(yǔ)言理解是一個(gè)十分復(fù)雜的問(wèn)題,任何局限
于句法分析或邏輯描述的解決方案都是不全面的。因?yàn)檎Z(yǔ)言的意義理解不僅僅是一個(gè)客觀的過(guò)程,更主要的是一個(gè)自始止終都有主觀心理參與的過(guò)程?;蛘哒f(shuō),任何語(yǔ)言片段的理解過(guò)程,要將其組構(gòu)為一致連貫的意義整體,都需要從某個(gè)立場(chǎng)或觀點(diǎn)出發(fā),這便離不開(kāi)解讀者主觀心理以及主體知識(shí)結(jié)構(gòu)的參與。正因?yàn)檫@樣,理解也是一種再創(chuàng)造活動(dòng),是一定主觀參與之下的某種“誤解”。
打個(gè)不是很貼切的比方,語(yǔ)言理解就好比觀看圖案,其中誤解就好比觀看圖案時(shí)所會(huì)產(chǎn)生的錯(cuò)覺(jué)。在視覺(jué)錯(cuò)覺(jué)中,盡管得到的往往并非是真實(shí)的反映,但有時(shí)錯(cuò)誤的理解也很有意義。特別是即使對(duì)無(wú)錯(cuò)覺(jué)圖案的觀看,原則上講,也都或多或少帶有某種主觀色彩的“歪曲”,因此都具有某種“錯(cuò)覺(jué)”效應(yīng)。因此,在語(yǔ)言理解中,“誤解”反而是正常的,精確再現(xiàn)原旨只是“誤解”的一種特例而已。
當(dāng)然主觀心理對(duì)意義的理解作用還不僅僅體現(xiàn)在誤解之上,有時(shí)我們?cè)诶斫庹Z(yǔ)言時(shí),對(duì)于語(yǔ)辭中顯露出的意義真空,還會(huì)主觀地漫為填補(bǔ),甚至蓄意夸張,使原有的意義迅速膨脹起來(lái)。美國(guó)生物學(xué)家卡爾文在《大腦如何思維》中形象地說(shuō)明了這種現(xiàn)象:“當(dāng)我們只是隱約聽(tīng)見(jiàn)什么時(shí),我們總是用猜測(cè)把細(xì)節(jié)填滿。在風(fēng)中吱吱作響的窗戶,聽(tīng)起來(lái)也挺象你的小狗在向你發(fā)出要食的哀鳴,從而使你以為聽(tīng)到小狗的叫聲。一旦這種記憶被喚醒,真實(shí)的聲音可能很難重現(xiàn)——由記憶填滿的細(xì)節(jié)變成了所感知的現(xiàn)實(shí)?!?
當(dāng)然,有時(shí)心理意向往往還會(huì)被一種特定文化所“催眠”,使得人們會(huì)按照一種文化通行的價(jià)值體系去理解語(yǔ)言內(nèi)容。此時(shí)主觀心理的主動(dòng)性也就受到我們所處的社會(huì)文化所影響了。因此,確切地講,任何意義的產(chǎn)生都離不開(kāi)一定文化背景下的理解者參與,而作品的解讀核心便是作者內(nèi)容與讀者理解相互作用的結(jié)果。應(yīng)該說(shuō)語(yǔ)言的一切理解都是主觀解釋,而解釋就是一種解釋者積極參與的過(guò)程。
總之,在意義的解讀過(guò)程中,涉及到語(yǔ)言與解讀者相互作用問(wèn)題,由于這種相互作用的結(jié)果的不可預(yù)測(cè)性和主觀性,目前機(jī)器難以企及的。那么面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),未來(lái)的自然語(yǔ)言理解研究應(yīng)該如何擺脫這樣的困境呢?顯然,我們應(yīng)該做的只能是如何盡可能利用形式描述的心理知識(shí),并與語(yǔ)言知識(shí)一起,在更大的語(yǔ)篇范圍中來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言的理解。為此,應(yīng)該提倡一種意群動(dòng)力學(xué)來(lái)獲取意義領(lǐng)悟的新思路。
我們知道,把握語(yǔ)言中的意義,對(duì)于掌握一種語(yǔ)言技巧的人們而言,是一種輕而易舉的事。盡管有時(shí)我們也會(huì)為那些晦澀難懂、莫名其妙的話語(yǔ)而弄得不知所措,但就日常生活中通常意義下的語(yǔ)言理解是絕對(duì)沒(méi)有疑問(wèn)的。那么這一理解過(guò)程又是如何的呢?
首先語(yǔ)言理解是一個(gè)涉及文化、心理和語(yǔ)言的多層次意義解讀問(wèn)題,就語(yǔ)言本身而言,意義的解讀又可以分為語(yǔ)言的框架意義、語(yǔ)言的外在意義和語(yǔ)言的內(nèi)在意義三個(gè)方面??蚣芤饬x是指我們使用什么語(yǔ)言編碼系統(tǒng)去解讀的問(wèn)題,由漢語(yǔ)給出的話語(yǔ),只有選擇漢語(yǔ)解讀系統(tǒng),才能夠理解其中的內(nèi)容。
語(yǔ)言的外在意義則是指一旦確定了解讀語(yǔ)言系統(tǒng),你又如何運(yùn)用這一語(yǔ)言系統(tǒng)去解讀所體會(huì)出來(lái)的意義,因?yàn)閷?duì)語(yǔ)言理解本身必然也會(huì)受到語(yǔ)言固有思維習(xí)慣、定勢(shì)、語(yǔ)言或元語(yǔ)言熟練運(yùn)用程度等因素的影響,這便是外在意義強(qiáng)調(diào)的意義所在。
語(yǔ)言的內(nèi)在意義則是語(yǔ)言本身所傳遞的內(nèi)容。一般可以進(jìn)一步分言上之義(明言)和言下之義(暗喻)二種。劉知幾在《史通通釋》中指出:“然章句之言,有顯有晦。顯也者,繁詞縟說(shuō),理盡于篇中;晦也者,省字約文,事溢于句外。”講的就是這二種內(nèi)在意義的區(qū)分。
然后,從語(yǔ)言構(gòu)成上看,語(yǔ)言理解又涉及到不同尺度語(yǔ)元的構(gòu)成與分解的相互關(guān)系之中。也就是說(shuō),語(yǔ)篇是由語(yǔ)句構(gòu)成的,語(yǔ)句又由語(yǔ)詞構(gòu)成,語(yǔ)詞呢又由語(yǔ)素構(gòu)成;而在這構(gòu)成之中,復(fù)合意義似乎并非是由成份意
義的簡(jiǎn)單相加而獲得,而是會(huì)突現(xiàn)出原來(lái)各成份意義并不具備的新意來(lái)的。如果把非直接源于成份意義的復(fù)合意義部分稱為復(fù)合中的突現(xiàn)意義,那么突現(xiàn)意義往往就是成份意義之間相輔相成、相克相生等相互作用的結(jié)果。
這里面似乎反映了語(yǔ)言理解的這樣一種原則,在各個(gè)尺度上,整體意義不僅依賴于其成份意義的復(fù)合,反過(guò)來(lái)其成份意義的確定也同樣依賴于合成的整體意義。例如“不治而亡”與“不辭而別”,都有一個(gè)“不”字且都是“不A而B”形式,但同一個(gè)“不”在不同的結(jié)構(gòu)整體中的含義卻大不相同。此時(shí)應(yīng)該看到,語(yǔ)言盡管可以依靠一定的形合規(guī)則來(lái)描述,但從意義的理解規(guī)律上講,卻是超然于形合之上而體現(xiàn)意合原則的。
所謂意合,指的是語(yǔ)句或語(yǔ)篇的理解機(jī)制主要是構(gòu)成語(yǔ)句或語(yǔ)篇的語(yǔ)元意義相互映襯、相互制約以及相互影響而引發(fā)的一種自展性顯現(xiàn),意義便在這種自展顯現(xiàn)中涌現(xiàn)。這完全是一種意群整體相互作用的結(jié)果,因此語(yǔ)言理解過(guò)程便應(yīng)看作是大腦的一種多尺度跨層次的意群動(dòng)力學(xué)過(guò)程。這就意味著,要么整個(gè)兒解決理解過(guò)程中的全部問(wèn)題,要么壓根兒就連語(yǔ)素意義的動(dòng)態(tài)確認(rèn)也無(wú)法解決。
具體地說(shuō),就意義分割與意義整合這一層次而言,理解過(guò)程是這樣的:一方面意義分割是以反映整體意義的整合結(jié)果所支配,只有在整體意義之中,分割出來(lái)的意群才有意義;另一方面,整體意義的整合是由意義分割的全體部分及其關(guān)系確定的,沒(méi)有了意群作基礎(chǔ),也就不會(huì)產(chǎn)生出整體意義。必須注意,構(gòu)成的整體意義不僅制約著整體中每個(gè)部分意義的確認(rèn),而且這些受制約的部分意義本身也均對(duì)整體意義作出貢獻(xiàn)。也就是說(shuō),整體意義離不開(kāi)部分意義的整合,而部分意義也只有整體意義中才起作用。
確實(shí)這樣,在語(yǔ)言理解中,自上而下和自下而上兩個(gè)方面是同時(shí)進(jìn)行的。用美國(guó)思想家埃里克·詹奇的話講是:“演化在宏觀世界和微觀世界同時(shí)地、相互依賴地形成結(jié)構(gòu)的意義上進(jìn)行著。復(fù)雜性來(lái)自分化和綜合過(guò)程的相互滲透,來(lái)自同時(shí)自上而下和自下而上進(jìn)行的過(guò)程的相互結(jié)合,它們從兩方面造就了等級(jí)層次?!保ā蹲越M織地宇宙觀》)在這里,正是這種雙向作用(個(gè)性意義將要共性化,而共性意義將要個(gè)性化)使整體意義變得充實(shí)豐滿。
實(shí)際上,語(yǔ)言的運(yùn)用就在于可以對(duì)事物本性進(jìn)行的一種展示,在這展示中并非一定需要邏輯上的一致性,人們通過(guò)語(yǔ)言的展示來(lái)給出所展示事物的意義,那個(gè)說(shuō)話人心目中的“事物意義”。在展示過(guò)程中,通過(guò)層次的,幾乎可以一遍又一遍的來(lái)遞進(jìn)展開(kāi)所要表述的最終意思,就因此成為常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。
在層層展示中,每一次遞進(jìn),那怕是意義重復(fù)的遞進(jìn),都是在不同的意義上或語(yǔ)境中的遞進(jìn)或意義重復(fù)遞歸,此時(shí)先前的引用不但給出了當(dāng)時(shí)的意義表述,同時(shí)也為以后再次引用時(shí)的新語(yǔ)境的形成作出了貢獻(xiàn)。正是在這一種相互遞進(jìn)的過(guò)程,意群之間得到了充分的相互作用,最終代表最后結(jié)果的整體意義便得以涌現(xiàn)。換句話說(shuō),語(yǔ)句的意義在于其構(gòu)成意群的自組織涌現(xiàn)。
那么,我們又如何將這種多尺度跨層次的自展過(guò)程落實(shí)到機(jī)器實(shí)現(xiàn)的層面上呢?很明顯,這里面涉及的其實(shí)便是一個(gè)非線性的動(dòng)力學(xué)方程解的問(wèn)題。毫無(wú)疑問(wèn),就此而言,如果我們能夠給出反映這種意群相互作用機(jī)制的動(dòng)力學(xué)方程,并落實(shí)到計(jì)算層面,或許我們的機(jī)器將來(lái)能夠在語(yǔ)言理解方面會(huì)有所突破。對(duì)此,我們翹首期待天才的降臨,為我們捎來(lái)開(kāi)啟機(jī)器理解語(yǔ)言之門(mén)的鑰匙。
第06講小結(jié)
本講主要介紹了自然語(yǔ)言的特點(diǎn),特別針對(duì)人類理解機(jī)制來(lái)討論了復(fù)雜的語(yǔ)言意義獲取的問(wèn)題。通過(guò)豐富語(yǔ)言現(xiàn)象、規(guī)律的展現(xiàn),給出了目前機(jī)器理解語(yǔ)言的主要策略以及存在的局限性,并在此基礎(chǔ)上,提出了一種意群動(dòng)力學(xué)的新思路,試圖能夠讓機(jī)器更好地把握人類語(yǔ)言的理解問(wèn)題。希望同學(xué)們自己也能夠思考這樣的問(wèn)題:如何讓機(jī)器更好擁有人類的意義理解能力。
思考題
1、對(duì)自己的日常用語(yǔ)進(jìn)行分析,看看都有哪些以前并不留意到的特點(diǎn)與現(xiàn)象?這些現(xiàn)象你認(rèn)為哪些是機(jī)器能夠處理的,哪些又是無(wú)法處理的?
2、請(qǐng)給句子“每一位新同學(xué)都要用好電腦。”進(jìn)行詞語(yǔ)切分與依存句法分析。
3、歧義是自然語(yǔ)言中普遍存在的現(xiàn)象,你認(rèn)為消解歧義可利用的獨(dú)立因素有哪些?并給出選擇這些因素的理由。
本文發(fā)布于:2023-12-31 14:36:57,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1704004617132534.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:智能科學(xué)技術(shù)導(dǎo)論-周樂(lè)昌-第06講 意義理解.doc
本文 PDF 下載地址:智能科學(xué)技術(shù)導(dǎo)論-周樂(lè)昌-第06講 意義理解.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |