2024年2月7日發(作者:有關花的詩句)

kangaroo英文翻譯
kangaroo英文翻譯:袋鼠。
用法:
Kangaroos are a type of marsupial native to Australia.
袋鼠是澳大利亞特有的有袋動物。
You can e kangaroos hopping around in the outback.
你可以在內陸地區看到袋鼠蹦跶著。
The kangaroo is a symbol of Australia and appears on the
country's coat of arms.
袋鼠是澳大利亞的象征,出現在該國的國徽上。
Kangaroos are herbivores and primarily eat grass.
袋鼠是草食性動物,主要吃草。
Kangaroos have powerful hind legs that enable them to hop
at high speeds.
袋鼠有強大的后腿,使它們能夠以高速度蹦跳。
Kangaroos can jump up to three times their own body
length.
袋鼠能夠跳躍達到自己體長的三倍。
Kangaroos u their tails for balance and support when
hopping.
袋鼠跳躍時使用尾巴保持平衡和支撐。
A group of kangaroos is called a mob.
袋鼠的一群被稱為一群。
Kangaroo meat is commonly eaten in Australia, but is not
widely available in other countries.
袋鼠肉在澳大利亞很常見,但在其他國家并不普遍。
Kangaroo leather is also ud for various products such
as shoes and handbags.
袋鼠皮革也用于各種產品,如鞋子和手提包。
雙語例句:
1. Kangaroos are the most iconic animal in Australia.袋鼠是澳大利亞最具標志性的動物。
2. Visitors to Australia love to e kangaroos in their
natural habitat.來澳大利亞的游客喜歡在自然棲息地中看到袋鼠。
3. Kangaroos are marsupials, which means they carry their
young in a pouch.袋鼠是有袋動物,意味著它們在一個袋子里抱著它們的幼崽。
4. I saw a mob of kangaroos grazing in the field.我看到一群袋鼠在田野上吃草。
5. The kangaroo is a national emblem of Australia.袋鼠是澳大利亞的國家象征。
6. Kangaroos are amazing jumpers and can cover great
distances in just a few hops.袋鼠是驚人的跳躍者,可以在幾個蹦跳中覆蓋巨大的距離。
7. Kangaroo leather is becoming more popular as an
alternative to cow leather.袋鼠皮革作為牛皮革的替代品越來越受歡迎。
8. Despite their size, kangaroos are surprisingly agile
animals.盡管體型巨大,袋鼠是令人驚訝的敏捷動物。
9. Kangaroos are an important part of many Aboriginal
Dreamtime stories.袋鼠是許多原住民夢境故事中的重要角色。
10. The kangaroo's tail provides balance and stability
when hopping.袋鼠的尾巴在跳躍時提供平衡和穩定。
11. Kangaroo meat is often described as having a gamey
taste.袋鼠肉往往被描述為具有野味。
本文發布于:2024-02-07 15:58:28,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707292709261879.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:kangaroo英文翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:kangaroo英文翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |