2024年2月12日發(作者:美麗的公園作文)

《走進桃花源》支教日記12
7月22日 少云 周六
連續的奔波,讓我們感到身心疲憊,所以今天我們就利用周末輕松一下,去走訪一下從江縣最有民族特色的侗族鼓樓和名揚海內外的侗族大歌之鄉——小黃村。
早上起來,在路邊的小吃鋪里,終于吃到包子了。羅書記親自開車,還帶上他的夫人和孩子,一起前往小黃。
穿越縣城,進入一個山坳,我們進入高增鄉的地盤。一路都可見到鼓樓,特別是還可以看到他們侗族的風雨橋,給人一總別樣的風光。半路我們還停下
1
來觀看了一個新的鼓樓――岜扒(這里發音biapa)鼓樓,里面一群男女青年正在學習跳舞。兒子興致勃勃的給他們拍了一段錄像。
小黃村的鼓樓建于寨中,氣勢恢弘。寨邊的三座風雨橋以及田園連成一體,交相輝映。樓前是一個被人踩磨得光亮圓滑的石板廣場,昭示著這樓及村寨的歷史悠長、久遠。這廣場正是小黃村名揚海外的侗族大歌的演出場所。
鼓樓呈寶塔形,為木質結構,有11層,每層飛檐翹角,并都繪有彩色的花鳥人圖案,樓高20余米,單層樓冠,葫蘆寶頂。樓底寬十余米,臺地面積約150平方米。中間四根大柱直達寶頂,每層外立八根柱子,使鼓樓呈八角放射形狀,柱高3.5米,層層向上,每層用八根短瓜柱依次疊豎收剎,緊密銜接,直至十層。第十層的上面再立一層八角傘寶頂塔樓冠,構成鼓樓的頂部。寶頂巍峨高聳,直插云天。樓閣正中置一面長3米,直徑0.5米的牛皮鼓,也叫“信鼓”。鼓樓各層分水瓦脊,采用獼猴桃藤漿與石灰拌和為黏合劑疊瓦而
2
成,不僅光潔耀眼,而且經久不敗。檐間雕龍畫鳳,塑有魚龍花卉,飛禽走獸及人物的形象,栩栩如生,呼之欲出。鼓樓在大門和里面都掛有其他地方贈送的匾額,大門兩側就有一幅對聯:“鼓樓標志世間一法,侗寨儀風天下同流”。
侗寨鼓樓歷史悠久,造型美觀,氣勢雄偉,工藝精良,美倫美奐,被視為侗族建筑藝術的明珠和奇葩,是侗族人民智慧的結晶和侗族文化的杰出代表。整個建筑不費一釘一鉚,全靠木榫旁插連接,精密吻合。而且一層與一層之間高低不同,千個榫頭,萬根穿枋,無數柱眼,建鼓樓的師傅不畫圖樣,不塑模型,也沒有文字記錄,全靠一個墨斗,一把尺子和驚人的記憶力,不能不令人稱絕!
那么,鼓樓僅僅是作為侗寨的標志嗎?不是的,走訪中我們得知,鼓樓也是侗族的族徽和旗幟,還發揮著侗族地區特殊民俗功能和不可替代的社會功
3
能,頗似漢族的宗氏祠堂。它一般用來集中議事,因此它有火塘、大廳、鼓樓坪,以便于人民議事;用于宣講款詞款約,宣傳和執行鄉規民約;遇火井、匪警或緊急事件時,擊鼓傳信。也用于交誼歌舞、擺故事、聊天、傳歌、迎賓送客。我們去時,就碰上一群少男少女正在長輩制導下練歌舞。
和鼓樓相呼應的建筑是風雨橋。看完小黃村的鼓樓,陳波甚至還爬到鼓樓的頂上,去看了一下那藏在中心的鼓,我們就到村口的風雨橋美人靠上坐了一會。風雨橋的橋身均為木桁梁結構。橋梁分上下兩層,各由八根粗大的杉木穿榫成一體,呈天平狀向兩邊懸掛。上部亦分兩層,同樣由四根粗大的杉木穿插榫連成一排,架于石墩與兩岸之間。然后在橋面鋪設木板,并在橋面兩邊建橋廊和橋樓,橋廊兩側設逼橋的美人靠長凳,供路人休息和憑欄遠眺山水風光。橋上則建有一座橋樓,五重檐四角攢尖頂,形若鼓樓。風雨橋除了交通道路,為人們提供便利外,還具有象征意義和風水文化意義,即“堵風水,攔村寨”的意義,被視為“消除地勢之弊,補裨風水之益”的文化設施。
4
只可惜,因為唱侗族大歌的姑娘們今天都去凱里參加50周年州慶活動去了,我們就沒聽到著名的侗族大歌了。我就和三位從江縣的小學校長在小黃的鼓樓前拍照留念。
不過中午,羅書記請我們嘗嘗侗族的腌魚。我們一行在他們侗族的“農家樂”三樓。一邊等廚師燒菜,一邊聽羅書記介紹腌魚的故事。居住在黔東南州一帶的侗族,是一個勤勞好客的民族。《黔省竹枝詞》云:“樸厚民風屬四鄉,一家春酒幾家嘗。殺豬屠犬成歡會,醅菜壇開十里香。”侗家逢年過節都
5
要吃腌肉,但腌魚卻很少食用,只有在舉行隆重的婚喪嫁娶或招待尊貴客人時才開窖啟封。
腌魚原名“ 魚”,是侗族人民的傳統名菜,至今已有二百四十多年的歷史。據清乾隆年間(公元一七三六——一七九六年)《貴州通志·風俗》記載,侗民“每年夏歷十一月寅日為歲首,必備酒脯, 魚祀祖,擊銅鼓,吹蘆笙竟日。”每年九、十月間,魚兒肥壯,氣候適宜,是加工腌魚的大好季節。侗族諺語說:“一手捏糯團,一手拿腌魚。”認為這是飲食的理想境界。所說的“腌魚”就是這類肉食。各地因所處的環境和口味習慣不同,腌魚的制法和所用原料也就不盡相同。一般是先將鮮魚(最好是鯉魚)剖腹,取盡內臟洗凈,用食鹽腌漬七至十天后,用糯米飯、辣椒面、米酒、生姜、大蒜、花椒、土硝等調料與腌漬鮮魚的鹽水拌勻制成腌糟,將腌糟包入魚腹和擦試魚皮,裝入腌桶,之后是一層魚一層腌糟堆碼,頂上是一層厚厚的腌糟,并用草簾和重石壓緊密封。三至四個月后即可開桶取食,也可入窖存放三至八年或更長的時間。
這種腌魚平時很少食用,而是在待客或祭祖的時候才取食。宋代人周去非在《嶺外代答》中說:“南人以老魚為鹽面雜漬,盛之于甕,甕口周為水池,覆之以碗,水耗則續。如是,故不透風。數年生白花,似損壞者,凡親悉用酒,惟以老為主愛。”這與現代侗族的腌魚相似。其中所說的甕口水池,現在當地漢語稱為“壇盤”,像一圈梯田繞在壇子的脖子上。上面蓋的不是“碗”,而是類似大碗的壇蓋。侗族還腌制蝦子、豬肉、鵝鴨等,這要視季節而定,一般是春天腌制青菜,八月腌魚,年底腌制豬肉,夏收后腌制鵝鴨。最尊貴的是腌魚,只有客人來了才開壇。這些東西腌酸后都可
6
以取出生吃,因為我們從上面所述的制作方法已經看到,作料要比腌制的主料多得多。
與曾隨溫家寶總理出訪日本的侗族小歌手吳秋月合照
據傳十年以上的腌魚還是治腸炎和止瀉的特效藥。日本民族考察團途經我省榕江時,曾嘗到腌魚的美味,贊不絕口,聲稱是難得的佳肴。
腌魚在腌桶內由于腌糟的發酵作用,既防止了原料的腐化,又使其在長時間內逐漸成熟,故可出桶就食,也可煎吃、炒吃。腌魚營養豐富,鮮嫩可口,具有增強食欲,幫助消化和健胃的功能。
“那和苗家的腌魚有什么不一樣呢?”我迫不及待的問他。羅書記說,苗家的腌魚是把鮮魚從脊背剖開,取出內臟,涂抹食鹽,把攤開的魚片放在炕籠內置于火上熏烤,同時釀制甜酒、舂制辣椒面。幾天之后魚片干硬,將辣椒面
7
和甜酒攪拌,一層魚一層料擱置在壇子內,密封起來。取食的時候,或在甑子上蒸或在火上燒烤均可,主要是生食。
聊天之際,曹穎和徐莉還試穿侗族夏天服飾,體驗感覺。
8
本文發布于:2024-02-12 20:41:27,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707741687140507.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《走進桃花源》支教日記12.doc
本文 PDF 下載地址:《走進桃花源》支教日記12.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |