2024年2月22日發(fā)(作者:菠蘿蜜有什么營養(yǎng))

--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
楚簡〈緇衣〉與〈語叢四〉「弼」字小議
/h1 --
--
本站首頁
免費課件
免費試題
整冊教案
教育資訊
計劃總結(jié)
英語角
幼兒教育
文書寫作
海量教案
免費論文
1
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
網(wǎng)站地圖
設(shè)為首頁
收藏本站
語文科
數(shù)學(xué)科
英語科
政治科
物理科
化學(xué)科
地理科
歷史科
生物科
高考試題
中考試題
高考課件
中考課件
高考教案
中考教案
2
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
教學(xué)論文
經(jīng)濟論文
理工論文
管理論文
法律論文
行政論文
藝術(shù)論文
醫(yī)學(xué)論文
文史論文
農(nóng)科論文
英語論文
課程改革
教育法規(guī)
教育管理
家長頻道
您現(xiàn)在的位置:3edu教育網(wǎng)免費論文文史論文考古論文正文3edu教育網(wǎng),百萬資源,完全免費,無需注冊,天天更新!
3
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
楚簡〈緇衣〉與〈語叢四〉「弼」字小議
楚簡「弼」字,於郭店〈緇衣〉簡40中作 ,於郭店〈語叢四〉簡10中作 ,於上博〈緇衣〉簡20中作 。今本〈緇衣〉作「轍」。 郭店「弼」字,原考釋云: ,從朱德熙先生釋(〈長沙帛書考釋〉,《古文字研究》第十九輯)。,於此讀作「?」,字亦通作「笰」。《詩.衛(wèi)風(fēng).碩人》「翟茀以朝」傳:「茀,蔽也。」即車蔽(《郭店楚墓竹簡》頁136)。」 裘錫圭先生認(rèn)為此字從「曷」得聲,似可讀作「蓋」(《郭店楚墓竹簡》頁136);李零先生(《郭店楚簡校讀記》增訂本頁65)、劉信芳先生將郭店此字讀同今本「轍」(〈郭店簡緇衣解詁〉,《郭店楚簡國際學(xué)術(shù)研討會論文集》頁177);涂宗流、劉祖信二先生則解釋此句: 「茍有車,必見其笰」,「笰」,音fú,古代車廂前後遮蔽物。車自遠(yuǎn)處來,人們首先看到的是笰。句意為:如果有車,必定能見到車笰(〈郭店楚簡緇衣通釋〉,《郭店楚簡國際學(xué)術(shù)研討會論文集》頁194)。 陳高志先生以為: 仔細(xì)查看簡文,「酉」字上方二筆,并作回轉(zhuǎn)倒曲狀,此字應(yīng)隸作「」,甲金文「酋」字未見,楚系文字多見從酉之字群,此字所從實是尊字上半的「酋」,字隸作「」而讀作「楢」,從(攻-工)之字幾乎都有敲打擊撲之義。《說文.木部》:「楢,柔木也,工官以為耎輪。」段玉裁《注》:「工官,若周之輪人,漢之考工室也耎輪者,安車之輪也。郭注《山海經(jīng)》云:楢,剛木,中車材。」剛即柔木,蓋此木堅韌,故柔剛異稱而同實耳。」段《注》之見解實難令人滿意。所謂「柔木」之說,應(yīng)成「煣木為輪」解釋,柔以與揉、韖皆出於語言之孳生。《周易.說卦》:「坎為水,為溝瀆,為隱伏,為矯韖。」孔《疏》:「使曲者直為矯,使直者曲為韖。」《急就篇》顏師古《注》說:「韖,車輞也,關(guān)西謂之韖,言其柔曲也。」將「」視為輪。簡文「茍有車必見其輪」,與今本「茍有車必見其軾」對照而讀,其文意是非常順暢的(〈郭店楚墓竹簡緇衣篇部分文字隸定檢討〉,《張以仁先生七秩壽慶論文集》頁367-369)。 劉曉東先生將此字讀為「舝()」,并引: 《詩.小雅.車舝》「間關(guān)車之舝兮」,毛傳「間關(guān),設(shè)舝也」,正義云:「舝無事則脫,行乃設(shè)之。」有車4
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
必見其(舝),猶言必見其行也(〈郭店楚簡緇衣初探〉,《蘭州大學(xué)學(xué)報》2000年第4期頁115)。
日人近藤浩之先生雖從陳高志先生之考釋,但以為「」字應(yīng)釋作「楢」而讀作「輶」。「輶」字,《說文》:「輕車也」(《郭店楚簡之思想史的研究(四)》頁92)。 張富海先生視: 此字又見於《郭店.語叢四》,讀為「轍」也很合適。《古文四聲韻.薛韻》所引古《老子》( )和《義云章》( )之「轍」字右所從與此字左旁形近,疑{+(攻-工)}就應(yīng)釋為(《郭店楚簡〈緇衣〉篇研究》,北京大學(xué)碩士論文)。 徐在國先生從張說,并連同《郭店.語叢四》簡10此字讀作「轍」〈(釋楚簡「」及相關(guān)字〉「中國南方文明」,學(xué)術(shù)研討會。臺北:中央研究院歷史語言研究所,2003年12月19-20日)。 白於藍(lán)先生則以為此字從「呂」得聲,可讀作「御」,他并引: 《爾雅.釋器》:「與革前謂之鞎,後謂之笰;竹前謂之蔽。」郭璞《注》:「(御),以簟衣軾。(蔽),以簟衣後戶。」郝懿行《義疏》:「竹者,簟也。」《說文》:『簟,竹席也。』御者,《詩》《正義》引李巡曰『:竹前,謂編竹當(dāng)車前以用擁蔽,名之曰御。御,止也。』孫炎曰『:御,以簟為車飾也。』毛《傳》:「簟,方文席也。」可見,御是一種遮擋在車前的簟席。 郭店簡《緇衣》句「句(茍)又(有),車必見其御」,今本作「茍有車,必見其軾」。上引《爾雅》郭璞《注》:「(御),以簟衣軾。」此說雖然不是十分確切,但亦可從中看出御和軾的關(guān)系是十分密切的。可以說,御是遮擋在軾前的一種簟席,所以郭璞將其理解為「以簟衣軾」。也正因為如此,對於車外之人來說,軾前若有御遮擋,便只能看到御,而無法看到軾。故而簡本《緇衣》遂將今本中「茍有車,必見其軾」之「軾」改為「御」(〈釋 {+(攻-工)}〉,《古文字研究》第24輯頁256)。 至於上博此字,較郭店「R 」字多一「車」旁。黃人二先生考慮此處後兩句句尾「聲」、「成」押韻,若參酌郭店本與今本補入此句後所缺「茍有衣,必見其敝」,則上博此字還是同朱先生之釋,讀作「{弓+弓+}(笰)」較佳《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書((一)研究》頁153);而趙建偉先生在懷疑上博簡此字即是「弼」字或體之外,并認(rèn)為「弼」有讀作「軾」的可能: 「弼」字所從的聲符《說文》說「一曰讀若誓」。上博簡聲符爲(wèi)「讀若誓」的這個字疑當(dāng)借爲(wèi)「軾」。軾、誓聲紐相近,軾爲(wèi)職部字(《段5
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
注說文》中爲(wèi)古音一部),誓(及弼)爲(wèi)月部字(《段注說文》中爲(wèi)古音十五部),職部(一部)、月部(十五部)字古常相通。如:「厥」?fàn)?wèi)月部字(十五部),聲假爲(wèi)「其」(職部陰聲字,古音一部)。此其證一也。「世-」?fàn)?wèi)月部字(十五部),在《讒鼎銘》中與「怠」(職部陰聲字,古音一部)合韻(見《段注說文·六書音韻表》)。此其證二也。此句上下文在今本中作「茍有車,必見其軾;茍有衣,必見其敝;人或言之,必聞其聲;茍或行之,必見其成」。此八句爲(wèi)韻文。聲、成,耕部爲(wèi)韻;軾(職部字,古音一部)、敝(月部字,古音十五部)爲(wèi)職、月合韻。此其證三也(〈讀上博簡《緇衣》札記〉,簡帛網(wǎng)2003/09/09)。 濬智按:時賢考釋郭店、上博此字之眾說,約可大分為二類:一以為此楚簡組字從「曷」得聲,可讀為「弼」、「蓋」、「笰」、「舝」等;一以為此字從「」,可讀為「轍」。 雖甲、金文未見「曷」字,然包山簡「( )」左旁之「曷」,三體石經(jīng) ,小篆曷皆與郭店、上博此字左旁皆不類,此組字是否從「曷」,仍待進一步的證據(jù)來確定。而據(jù)《古文四聲韻.薛韻》所收「轍」之古形(古《老子》 和《義云章》 ),以為郭店、上博此字應(yīng)即「」、「轍」者。我們以為兩者很明顯的在字形上稍有距離。且「」字甲骨文從「鬲」從「又」或「丑」,其造字本義或作「撤」、「徹」(于省吾先生編《甲骨文字詁林》頁907-908),與郭店、上博此字之造形亦無法系聯(lián)。 但前述朱德熙先生將郭店此字讀作「弼」的說法,給了我們很好的啟發(fā)。「弼」字,唐蘭先生以為: {弓+弓+}字從,就是簟的本字。……從聲,《說文》從聲是錯的。……《說文》:「,強也,從二弓,闕。」是許慎已不知它應(yīng)讀什麼音,後世讀如強是錯的。卜辭常見字,用為否定詞,與弗的意思一樣(張宗騫說),可證讀為{弓+弓+}。……只有{弓+弓+}字才是簟茀、竹閉和柲本字,本來是用竹席捆綁兩張弓,……在象意字聲化時,就成為從聲。……從{弓+弓+}字的字形,訓(xùn)義,以及和{弓+弓+}有關(guān)的閉、柲、棐、榜等的義訓(xùn),進而從歷史文獻上證明{弓+弓+}是在弛弓時綁在弓里以防弓體損傷的,這種器物是用竹席捆綁的,或用竹木制成的,也有銅的,名稱隨時代、地區(qū)而有變異。又從考古發(fā)掘上知道所謂青銅弓形器都和矢鏃等同出,從出土的位置,知道它應(yīng)該縛在弛弓的弣上。從器形來看,又適合於這種用處。出土6
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
時內(nèi)部還有殘存木質(zhì),轉(zhuǎn)處有皮帶束縛的痕跡,都可以證明它就是{弓+弓+},或者叫柲,叫棐,叫榜。……因此,我們敢於斷定一般所謂青銅弓形器,實即《詩經(jīng)》「簟茀魚服」的簟笰,《番生簋》、《毛公鼎》銘中的金蕈{弓+弓+}和《儀禮》的柲(〈弓形器(銅弓柲)用途考〉,《考古》1973年第3期頁180-184,161)。 查「弼」之異體字約有「?」、「{弓+弓+}」、「」、「」、「」、「」等形(李圃先生《異體字字典》頁669)。參考唐蘭先生之言以視之,我們認(rèn)為「弼」字之諸異體字所從「弓」、「」當(dāng)表所弛之弓或弛弓後護弓的模具;諸所從之「(攻-工)(通又,手)」、「力」當(dāng)表弛弓之「手」、弛弓所施之「力」。從「(攻-工)」不從「又」、「手」者,其「(攻-工)」偏旁可能兼表字音;諸所從之「」,當(dāng)表用來保護弓體所綑上的竹席;諸所從之「弗」,于省吾先生云:「李孝定《集釋》二七二一承段玉裁揉箭之說,謂『弗』象:『矯箭使直之形』……為繒繳……矯干使直皆謂之『弗』,不必是箭(《甲骨文字詁林》頁3458)。」「弼」字之諸異體字之從「弗」者,「弗」當(dāng)表「綑束(竹席)」意,亦可能兼表字音(不過我們也不排「弗」是「」之訛寫的這一個可能)。 以「弼」之諸異體之造字本義視郭店「{+(攻-工)}」、上博「{/車}」,三方皆同從「」、「(攻-工)」,而楚簡〈緇衣〉此二字左上所從之二「口」,我們疑懷它和「弼」之諸異體所從「弗」偏旁異曲同工,表「綑束(竹席)」意。視此,郭店、上博此字可能并為「弼」字之異體。上博「{/車}」加一「車」形,說明了「{/車}」也可是車馬器。這正符合了曾侯乙墓簡1正、簡18、簡26文中以「弼」為車馬器之一種的這一形象。 那麼,我們?nèi)魧⒊啞淳l衣〉、〈語叢四〉此字釋作「弼」,各篇文義是否無礙? 一、楚簡〈緇衣〉
與楚簡〈緇衣〉「茍有車,必見其弼」對應(yīng)之句作「茍有衣,必見其敝」。「弼」古屬并紐物部,「敝」古屬并紐月部,兩字聲同而韻旁轉(zhuǎn),互為韻腳。連同下兩復(fù)句押韻的句尾「聲」、「成」觀之,楚簡〈緇衣〉此章前半部剛好是兩組押韻的騑文復(fù)句。故本文從字形上著手,析定「{+(攻-工)}」、「{/車}」為「弼」,應(yīng)無問題。楚簡〈緇衣〉此段簡文「茍有車,必見其弼,茍有衣,必見其敝,人茍有言,必聞其聲,茍有行必」見其成」(與本文討論無關(guān)者采寬式隸定)也可合理通7
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
讀作:「如果有車,必見車上護弓的蕈弼;如果著衣,必見衣前捍蔽的帗巾;人如果講話,聲音必為人所聽聞;如果作事,成績必為人所察見。」 二、郭店〈語叢四〉 釋「{+(攻-工)}」作「弼」,則《郭店.語叢四》簡10-11「車{+(攻-工)}之,不見江湖之水;匹婦愚夫,不知其鄉(xiāng)之小人、君子」(與本文討論無關(guān)者采寬式隸定)段又該作何解?要解決這個問題,我們得先逐字逐句的梳理《郭店.語叢四》此處簡文。 「{+(攻-工)}」,早先劉信芳先生和陳偉先生都讀作「轍」;「」,劉先生讀作「鮅鮪」(〈郭店簡《語叢》文字試解〉,《簡帛研究2001》頁205),陳先生則讀為「鮒鰍」(《郭店竹書別釋》頁235-236)。劉、陳兩先生破讀雖稍異,但他們都想將《郭店.語叢四》此句與《莊子.外物》「車轍之鮒魚」拉上關(guān)系。 審與《郭店.語叢四》「車{+(攻-工)}之,不見江湖之水」相對應(yīng)之下半段作「匹婦愚夫,不知其鄉(xiāng)之小人、君子」。用修辭學(xué)的方法來分析此復(fù)句,前一組句子應(yīng)為「喻體」,後一組句子當(dāng)為「本體」。如此我們知道「車{+(攻-工)}之」應(yīng)與「匹婦愚夫」涵意相當(dāng)-都表「見識受到限制」義。那麼「車{+(攻-工)}之」,是否如劉、陳兩位先生言,與《莊子.外物》「車轍之鮒魚」有關(guān)呢?為求論述方便起見,我們先將《莊子.外物》相關(guān)原文節(jié)錄如下: 莊周忿然作色曰:「周昨來,有中道而呼者。周顧視車轍中,有鮒魚焉。周問之曰:『鮒魚來!子何為者邪?』對曰:『我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?』(唐.陳玄英疏:「波浪小臣,困於車轍」)周曰:『諾。我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?』鮒魚忿然作色曰:『吾失我常與,我?所處。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆!』」 仔細(xì)的閱讀完《莊子.外物》此段後,我們明顯知道「鮒魚」受限於「車轍」這個狹小空間,并非自然界的常態(tài),是偶然落難-車轍縱然積水,然其乍乾乍潤、車乍來乍往,自然常態(tài)上無法生魚、活魚。 從修辭學(xué)的角度上來看,用受限、受困於「車轍」的「鮒魚」這個自然界的非常態(tài)當(dāng)「喻體」,來譬喻受限於「鄉(xiāng)野」之「匹婦愚夫」的這個,社會常態(tài)「本體」,實在令人匪疑所思。《郭店.語叢四》的作者若真的要從《莊子》里找表「見識受到限制」的「喻體」,他大可找其他如「井底之蛙」之類合情合理的寓8
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------精品文檔 Word可編輯 值得收藏------------------------------------------------
言,《郭店.語叢四》的作者何必棄合理而則不合理?是以我們懷疑簡文「 {+(攻-工)}」不當(dāng)讀作「轍」、「」也不當(dāng)讀作「鮅鮪」、「鮒鰍」。 顏世鉉先生最近認(rèn)為「」可能讀為「閉宥」或「密宥」,有拘宥之意(〈幾條周家臺秦簡「祝由方」的討論〉,「中國南方文明」學(xué)術(shù)研討會。臺北:中央研究院歷史語言研究所,2003年12月19-20日,頁11)。這個說法給了我們一些靈感,結(jié)合本文前述考釋「弼」字的申說,我們在此把《郭店.語叢四》「車{+(攻-工)}之」釋作「車弼之蔽宥」,而「弼」有可能讀作「轒」。「弼」字古屬并紐物部,「轒」字從「賁」,古屬并紐文部,聲同而韻對轉(zhuǎn),可通。「轒」,《說文》:「淮陽名車穹隆為轒」,段玉裁注:「車穹隆即車蓋弓也」。古車蓋如今雨傘,頂篷呈穹隆狀,稱為車蓋;其骨架形曲如弓,叫蓋弓。《孫子.謀攻》:「修櫓轒轀」,杜牧注:「轒轀,四輪車。排大木為之,上蒙以生牛皮,下可容十人……」。要之「轒」之概意為車之遮蔽物。 準(zhǔn)此,《郭店.語叢四》簡10-11「車轒之蔽宥,不見江湖之水;匹婦愚夫,不知其鄉(xiāng)之小人、君子」可理解作「(駕者)受到車轒的遮蔽,看不到車外的江湖景色;村夫村婦(終其身都生活在鄉(xiāng)下)沒見過什麼世面,分辨不出誰是鄉(xiāng)中的小人、君子」,十分通順。 至於白於藍(lán)先生以為楚簡此組字可能從「呂」得聲而讀之作「御」。雖然讀「{+(攻-工)}」、「{/車}」作御,在楚簡〈緇衣〉里講得通,但若將之置於〈語叢四〉相關(guān)簡文中,則文義有礙,待商。
9
----------------------------------------------------精品文檔 值得收藏-----------------------------------------------------------
本文發(fā)布于:2024-02-22 05:28:26,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708550907250712.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:楚簡〈緇衣〉與〈語叢四〉「弼」字小議.doc
本文 PDF 下載地址:楚簡〈緇衣〉與〈語叢四〉「弼」字小議.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |