2024年2月23日發(fā)(作者:校運(yùn)會(huì)作文)

《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》和《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)在語(yǔ)音方面的比較
作為全面的大型工具書(shū),《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》和《牛津高階英漢雙解詞典》至出版以來(lái)一直受到讀者的青睞,并經(jīng)過(guò)多次修訂不斷更新完善深受讀者的好評(píng)。好的工具書(shū)就像一座知識(shí)寶庫(kù),內(nèi)容翔實(shí),包羅萬(wàn)象。這兩部詞典不僅提供了與詞匯有關(guān)的語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法等方面的知識(shí)以便于詞匯的理解和掌握,而且提供了必要的語(yǔ)用指導(dǎo)。無(wú)論從內(nèi)容還是形式上,兩部詞典都各具特色,經(jīng)過(guò)時(shí)間的考驗(yàn)在同類(lèi)詞典中脫穎而出,成為詞典編纂的典范。本文主要從語(yǔ)音入手對(duì)兩部詞典進(jìn)行比較。
兩部詞典在每個(gè)首詞后都列有音標(biāo),兩端均用斜線(xiàn)號(hào)/ /標(biāo)注,并且為了有助于把單詞的音讀正確,利用中圓點(diǎn)·把詞目分成若干音節(jié),這些中圓點(diǎn)還表示在書(shū)寫(xiě)到一行的末尾時(shí)在該處斷開(kāi)(即用連字符將其分開(kāi)移行)。如果一個(gè)詞有不止一個(gè)正確的讀音,則將其全部標(biāo)出;如果兩個(gè)詞拼寫(xiě)相同,讀音也一樣,則第二個(gè)詞條就不標(biāo)出讀音;但對(duì)那些拼法相同而讀音不同的詞,則在每一詞之后標(biāo)出其全部讀音。利用常用詞尾構(gòu)成的派生詞列于詞條之末尾,一般也不標(biāo)讀音。但是,如果主要詞在加了詞尾之后讀音發(fā)生了變化,則標(biāo)出其讀音。
以上是兩部詞典在標(biāo)音方面的一些共同之處,下面將從異讀、重音、連接音/r/三個(gè)方面,比較兩部詞典的不同之處。
一. 異讀
由于多種原因,說(shuō)話(huà)人對(duì)同一個(gè)詞可能有不同的讀法。如果一個(gè)
詞有兩個(gè)符合規(guī)范的讀音并且都是說(shuō)標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的人使用的,《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)中均標(biāo)出這種異讀,對(duì)異讀詞的不同類(lèi)別標(biāo)示如下:
1 用逗號(hào)分開(kāi),如again /?′gen, ?′gein/ (指兩種讀音的使用頻率幾乎相等);
2 標(biāo)示also 字樣,如amenity /?′mi:n?ti , also ?′men?ti/ (第二種讀音很普遍,但不如第一種讀音常用);
3 標(biāo)示 or, rarely 字樣,如despicable /di′spik?bl or, rarely, ′despik?bl/(第二種為舊式讀音,或使用范圍較窄)。
若一個(gè)詞的讀音英美差別很大,《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)將美式讀音置于英式讀音之后,如:
half /ha: f; US h?f/…
若兩者只有部分讀音不同,為節(jié)省篇幅只標(biāo)示美式讀音有差別的部分,如:
Attitude /′?titju:d; US-tu:d/
而在《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》中,只標(biāo)出英式和美式兩種讀音,英式讀音根據(jù)的是《英語(yǔ)正音詞典》(第十四版, 編 1977年版)他們代表了標(biāo)準(zhǔn)讀音,這在受過(guò)教育的英國(guó)人尤其是南部英格蘭人中通用。美式讀音代表了一種(有時(shí)是兩種)在美國(guó)人中較通用的讀音,使用KK音標(biāo)標(biāo)示,即由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家John S. Kenyon 和
Thomas A knott研究出來(lái)的音標(biāo)。在排列上,美音排在前,英音排在后。當(dāng)只標(biāo)出一個(gè)讀音時(shí),這就表示它同時(shí)適用于英式和美式兩種讀
音,當(dāng)有區(qū)別時(shí)就用分號(hào)將兩種讀音分開(kāi)。
二. 重音
兩部詞典均在有重音的音節(jié)之前標(biāo)出重音符號(hào),而一些較長(zhǎng)的單詞在另一音節(jié)具有稍弱的重音(即次重音)時(shí),用短豎線(xiàn)置于具有次重音的音節(jié)之前。然而,兩部詞典在復(fù)合詞的重音、重音轉(zhuǎn)移以及習(xí)語(yǔ)中的重音方面有所差異。
1.復(fù)合詞的重音
由于復(fù)合詞有本身的重音模式,與其兩部分各自的正常讀音不盡相同。為方便詞典使用者,《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)中所有復(fù)合詞均標(biāo)示重音,并直接在詞目上直接標(biāo)出。
在《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》中,分寫(xiě)或用連字符連接的復(fù)合詞只標(biāo)出“重音模式”而不標(biāo)讀音。重音模式中的每個(gè)音節(jié)用黑點(diǎn)斷開(kāi),而重音符號(hào)則置于代表重讀音節(jié)的黑點(diǎn)之前。例如:
wordprocessor/′·.···/
這表示word 為主重音,pro-則為次重音。
如果構(gòu)成復(fù)合詞的任何一個(gè)詞在詞典中沒(méi)有單獨(dú)列條,則標(biāo)出該詞完整的重音。
2.重音轉(zhuǎn)移
說(shuō)英語(yǔ)時(shí),重音與重音之間宜隔開(kāi),特別要避免兩個(gè)重音連在一起,因此就會(huì)發(fā)生重音轉(zhuǎn)移現(xiàn)象。任何詞若前部有次重音,后部有主重音,碰到下一個(gè)字以重音開(kāi)頭,前面的字可失去主重音。這一規(guī)則適用于短語(yǔ)動(dòng)詞也適合于復(fù)合詞,這種失去主重音的現(xiàn)象在《牛津高
階英漢雙解詞典》(第四版)的示例中未詳細(xì)注明。而在《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》中,此現(xiàn)象用重音轉(zhuǎn)移符號(hào)(一個(gè)黑色小三角)標(biāo)在重音模式之后。
3.習(xí)語(yǔ)中的重音
習(xí)語(yǔ)像復(fù)合詞一樣有其特殊的重音模式。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中總有一個(gè)詞比其他的詞說(shuō)時(shí)更加用力,這個(gè)重讀的字往往是習(xí)語(yǔ)的最后一個(gè)實(shí)詞。但是有些習(xí)語(yǔ)主重音卻在虛詞上。為表明這一點(diǎn),《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)在標(biāo)有“(idm)”的黑體印刷的習(xí)語(yǔ)詞條項(xiàng)下都標(biāo)示主重音,只有兩種少數(shù)情形例外:一是主重音可改變的(如 to cap it
all),另一個(gè)是不加上一些可變成分在語(yǔ)法上就不完整的(如be a good
thing that)。而在《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》中,重音按一般規(guī)律落在最后一個(gè)“主要的”(名詞、形容詞、動(dòng)詞或副詞)上面時(shí)則不標(biāo)出重音符號(hào);當(dāng)某個(gè)習(xí)語(yǔ)的重音不落在上面所說(shuō)的位置上,在主重音落于其上的那個(gè)詞之前標(biāo)上重音符號(hào)。例如:
as the ′crow flies
三. 連接音/r/
在英式英語(yǔ)的口語(yǔ)中,一個(gè)詞若寫(xiě)出時(shí)詞尾是r(不論是最后的字母還是如fire中的-re詞尾),除非后面緊跟著一個(gè)元音開(kāi)頭的詞,否則不發(fā)音。為了表明這一點(diǎn),《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)以r或 re結(jié)尾的詞在音標(biāo)的末尾標(biāo)出/(r)/音,例如:car /ka:(r)/ 在《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》中,則引入了特殊的符號(hào)(在一個(gè)詞音標(biāo)的末尾用右上角用小r來(lái)表示)。
本文發(fā)布于:2024-02-23 09:22:23,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708651343147155.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》和《牛津高階英漢雙解詞典》在語(yǔ)音方面的比較.doc
本文 PDF 下載地址:《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》和《牛津高階英漢雙解詞典》在語(yǔ)音方面的比較.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |