2024年2月25日發(作者:建筑法規論文)

朱子治家格言(原文+釋譯)
LT
施惠勿念,受恩莫忘。凡事當留余地,得意不宜再往。人有喜慶,不可生妒忌心。人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善。惡恐人知,便是大惡。見色而起淫心,報在妻女.匿怨而用暗箭,禍延子孫。
家門和順,雖饔飧不繼,亦有余歡.國課早完,即囊橐無余,自得至樂。讀書志在圣賢,為官心存君國。守分安命,順時聽天。為人若此,庶乎近焉。
【注釋】
〔1〕庭除:廳堂院落。 〔2〕昏:天剛黑時。 〔3〕物力:可供使用的物資。 〔4〕未雨而綢繆(móu 音謀):語出《詩經·豳風·鴟》“迨天之未雨,徹彼桑土,綢繆牖戶”,后比喻事先做好工作。 〔5〕自奉:自己日常生活的供給或消費。 〔6〕宴客:宴請賓客。留連:樂而忘返或依戀不舍。 〔7〕質:質樸、樸素。 〔8〕瓦缶:泥制的盆罐,指粗劣的餐具。 〔9〕約:少,簡約。 〔10〕珍羞:貴重珍奇的食品。 〔11〕三姑:尼姑、道姑、卦姑。六婆:牙婆、媒婆、師婆、虔婆、藥婆、穩婆。泛指穿堂入室、搬弄是非的婦女。 〔12〕經書:儒家經典著作。 〔13〕義方:做人的正道。多指家教。
〔14〕乖舛:違背,差錯。 〔15〕分多潤寡:富有的周濟貧窮的。 〔16〕厚奩:豐厚的嫁妝。 〔17〕莫甚:指沒有比此更嚴重了。 〔18〕乖僻自是:執拗孤僻,自以為是。 〔19〕頹惰自甘:頹廢怠惰,自甘情愿。 〔20〕狎昵惡少:親昵品行惡劣的浪蕩青年。 〔21〕屈志老成:曲意遷就年高有德者。
〔22〕譖(zèn 音怎,去聲)訴:進訴讒言,說人壞話。 〔23〕施惠:給人
以恩惠。 〔24〕匿怨:對人懷恨在心,面上卻無表露。 〔25〕饔飧:早餐和晚餐。 〔26〕國課:公家的錢糧課賦。 〔27〕囊橐(tuó 音馱):口袋。
〔28〕科第:科舉考試。 〔29〕身家:自身和家庭。 〔30〕庶乎近焉:差不多便近于是個好人了。
《朱子治家格言》原文和翻譯:
(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
(注釋):庭除:庭院。這里有庭堂內外之意。
(譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內外的地面然后掃地,使庭堂內外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關鎖的門戶。
(原文):一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
(譯文):對于一頓粥或一頓飯,我們應當想著來之不易;對于衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產生是很艱難的。
(原文):宜未雨而綢繆,勿臨渴而掘井。
(注釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應先修補好屋舍門窗,喻凡事要預先作好準備。
(譯文):凡事先要準備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補完善,不要「臨時抱佛腳」,像到了口渴的時候,才來掘井。
(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。
(譯文):自己生活上必須節約,聚會在一起吃飯切勿留連忘返。
(原文):器具質而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
(注釋):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
(譯文):餐具質樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。
(原文):勿營華屋,勿謀良田。
(譯文):不要營造華麗的房屋,不要圖買良好的田園。
(以下灰色內容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
(譯文):社會上不正派的女人,都是*淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艷裝。
(譯文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。
(原文):祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經書不可不讀。
(譯文):祖宗雖然離我們年代久遠了,祭祀卻要虔誠;子孫雖然愚笨,五經、四書,卻要誦讀。
(原文):居身務期質樸,教子要有義方。
(注釋):義方:做人的正道。
(譯文):自己生活節儉,以做人的正道來教育子孫。
(原文):勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
(譯文):不要貪不屬于你的財,不要喝過量的酒。
(原文):與肩挑貿易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。
(譯文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚
或鄰居,要關心他們,并且要對他們有金錢或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。
(注釋): 乖舛(chuǎn):違背。
(白文):對人刻薄而發家的,決沒有長久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會消滅。
(原文):兄弟叔侄,需分多潤寡;長幼內外,宜法肅辭嚴。
(譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴正的規矩,長輩對晚輩言辭應莊重。
(原文):聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財,薄父母,不成人子。
(譯文):聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,那里配做一個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是為人子女的道理。
(原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
(注釋): 厚奩(lián):豐厚的嫁妝。
(譯文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
(原文):見富貴而生諂容者最可恥,遇貧窮而作驕態者賤莫甚。
(譯文):看到富貴的人,便做出巴結討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態度,是鄙賤不過的。
(原文):居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。
(譯文):居家過日子,禁止爭斗訴訟,一旦爭斗訴訟,無論勝敗,結果都不吉祥。處世不可多說話,言多必失。
(評說): 爭斗訴訟,總要傷財耗時,甚至破家蕩產,即使贏了,也得不
償失。有了矛盾應盡量采取調解或和解的方法。
(原文):勿恃勢力而凌逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。
(譯文):不可用勢力來欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
(原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。
(譯文):性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業的。
(原文):狎昵惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。
(注釋): 狎昵(xiá nì):過分親近。
(譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導或幫助。
(原文):輕聽發言,安知非人之譖訴?當忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注釋): 譖(zèn)訴:誣蔑人的壞話。
(譯文):他人來說長道短,不可輕信,要再三思考。因為怎知道他不是來說人壞話呢?因事相爭,要冷靜反省自己,因為怎知道不是我的過錯?
(原文):施惠無念,受恩莫忘。
(譯文):對人施了恩惠,不要記在心里,受了他人的恩惠,一定要常記在心。
(評說):常記他人之恩,以感恩之心看待周圍的人及所處的環境,則人間即是天堂。以忘恩負義之心看待周圍的人事,則人間即是地獄。
(原文):凡事當留馀地,得意不宜再往。
(譯文):無論做什么事,當留有余地;得意以后,就要知足,不應該再進一步。
(原文):人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。
(譯文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災樂禍之心。
(原文):善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。
(譯文):做了好事,而想他人看見,就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。
(原文):見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。
(注釋): 匿(nì)怨:對人懷恨在心,而面上不表現出來。
(譯文):看到美貌的女性而起邪心的,將來報應,會在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會替自己的子孫留下禍根。
(原文):家門和順,雖饔飧不繼,亦有馀歡;國課早完,即囊橐無馀,自得至樂。
(注釋): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯。飧,晚飯。
國課:國家的賦稅。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(譯文):家里和氣平安,雖缺衣少食,也覺得快樂;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無余也自得其樂。
(原文):讀書志在圣賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家?
(譯文):讀圣賢書,目的在學圣賢的行為,不只為了科舉及第;做一個官
吏,要有忠君愛國的思想,怎么可以考慮自己和家人的享受?
(原文):守分安命,順時聽天。
(譯文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):為人若此,庶乎近焉。
(譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相合了。
朱子治家格言·評析
中國數千年的文明史,創造了輝煌燦爛的思想文化,這其中,家訓無疑是一朵奇葩。家訓又稱庭訓、庭誥、家范、家誡等,是長輩垂誡子孫后代,用以規范家人行為、處理家庭事務及社會人際關系的言行準則。家訓取材廣泛,或剪輯經典,或采擷百家,或闡發前人教誨,或總結切身體驗,熔鑄成文樸義實的精煉語言,堪稱治家從學、立身處世的指南。
早期的家訓著述,大多保存在一些子書、史傳、文集之中,如周公的《戒伯禽》、管仲的《弟子職》、司馬談的《遺訓》、諸葛亮的《誡子書》等。其特點是語言精粹,發人深省,但篇幅短小、內容較為簡略。北齊顏之推的《顏氏家訓》是首部家訓專著,宋人陳振孫稱:“古今家訓,以此為祖。”(《直齋書錄解題》)其教育對象,已從具體的人和事擴展為整個家族和子孫后代。此后,家訓著作層出不窮,其著者如唐李世民的《帝范》、柳的《柳氏家訓》、宋司馬光的《家范》、袁采的《世范》、明龐尚鵬的《龐氏家訓》等,五彩繽紛,蔚為大觀。
明清是家訓著述的繁盛時期,而朱用純的《治家格言》便是這一時期的一篇具有代表性的名作。雖然全篇只有五百多字,但由于選裁精當,意賅語淺,對仗工整,朗朗上口,問世以來,不脛而走,流傳甚廣。
《治家格言》的思想內容歸納起來大致有以下幾點:
一是勤勞儉約。勤儉是中華民族的傳統美德。對一個人來說,無論是修身、齊家還是治國,勤儉都是必須具備的品質。在歷史上,早在遠古時期,就有大禹治水,“克勤于邦,克儉于家”的傳說;我國最早的史書《尚書》中,也載有“君子所,其無逸,先知稼穡之艱難”之語。朱用純繼承了先人的這一思想并有所發揮,文中,“一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱”,以其深刻雋永、通俗易記而膾炙人口,成為家喻戶曉的警句。而“黎明即起,灑掃庭除”,“自奉必須儉約,宴客切勿留連”,“飲食約而精,園蔬愈珍羞”等,也給人教益良多。
二是正直樸實。諸如“居身務期質樸”,“勿貪意外之財”,“與肩挑貿易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤”,“見富貴而生諂容者,最可恥;見貧窮而作驕態者,賤莫甚”,“施惠無念,受恩莫忘”等句,均屬此類。誠實質樸,崇德尚義,是做人的基本準則,也是本篇的重要內容之一。
三是和睦安順。古語云:“福善之門莫美于和睦,患咎之首莫大于內離。”(《漢書·東平思王劉宇傳》)正確地處理家庭成員之間的關系,互敬互讓,和
睦相處,對維持家庭的和諧穩定是至關重要的。在這一點上,作者指出:“家門和順,雖饔飧不繼,亦有馀歡。”并進一步提出處理家庭關系的一些原則,如“嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶婦求淑女,勿計厚奩”,“因事相爭,安知非我之不是,須平心再想”,“重資財,薄父母,不成人子”等等,反映了一種重親情、輕錢財和嚴己寬人、與人為善的思想。
四是讀書明理。“學而優則仕”是孔子為讀書人規定的一種行為模式,旨在學以致用,救濟蒼生,并非是說讀了書就一定要做官。但士子中的不少人卻歪曲孔子的思想,將金榜題名、高官厚祿作為學習的動力和人生的惟一追求。朱用純不贊同這種思想,他認為書固然是要讀的,“子孫雖愚,經書不可不讀”,但“讀書志在圣賢,非徒科第”,這就指明了學習的目的,將讀書與做人緊密地聯系了起來,是頗有見地的。
《治家格言》注重以儒家的倫理道德來規范和教育子孫,許多觀點在今天仍然具有借鑒意義。但我們也應看到,由于時代的局限,一些提法,如“聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫”,“處世戒多言,言多必失”,“守分安命,順時聽天”等等,與當今的時代精神已格格不入。因此,注意汲取我國古代家訓中積極向上的、民主性的精華,剔除其封建性的糟粕,是十分重要的。
本文發布于:2024-02-25 18:41:18,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170885767851361.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:朱子治家格言(原文+釋譯).doc
本文 PDF 下載地址:朱子治家格言(原文+釋譯).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |