2024年3月11日發(作者:合攏放開)

新冠疫情詞匯英文翻譯
1.生 命 重 于 泰 山
Saving lives is of paramount importance.
2.疫 情 就 是 命 令,防 控 就 是 責 任
Go where there is epidemic, fight it till it perishes.
3.向 疫 情 全 面 宣 戰
declare an all-out war on the epidemic
沒 有 硝 煙 的 戰 爭
a war without smoke
5.堅 決 打 贏 疫 情 防 控 的 人 民 戰 爭、總 體 戰、阻 擊 戰
be determined to fight and win the battle against the epidemic by mobilizing
all .resources, and blocking the spread of the virus
6.舉 國 機 制
nationwide mechanism
7.堅 持 全 國 一 盤 棋
ensure a coordinated national respon
8.抗 擊 疫 情 第 一 線
the front line of the battle against the epidemic
9.武 漢 勝 則 湖 北 勝,湖 北 勝 則 全 國 勝
If Wuhan wins, Hubei wins. If Hubei wins, the whole country wins.
英 雄 的 城 市
heroic city
11.打 好 武 漢 保 衛 戰
win the battle against the coronavirus and protect the city of Wuhan
12.馳 援 武 漢
race against the clock to assist Wuhan
13.科 學 防 治、依 法 防 治、精 準 防 治、深 入 落 實
implementation of science-bad, legal, and targeted measures in the
preventionand control ofthe epidemic
14.突 出 重 點、統 籌 兼 顧、分 類 指 導、分 區 施 策
focus on key issues, strengthen coordination, give ctor-specific guidance,
andapply different policies for different areas
15.國 家 公 共 衛 生 應 急 管 理 體 系
the national public health emergency management system
16統 籌 疫 情 防 控 與 經 濟 社 會 秩 序 恢 復
implementation of epidemic prevention and control measures in tandem
withtho aimed at getting the economy and society back to normal
17.公 開、透 明、負 責 任 態 度
an open, transparent and responsible manner
18.疫 情 防 控 國 家 重 點 醫 療 物 資 保 障 調 度 平 臺
the national distribution center/platform for major anti-epidemic medical
supplies
19.保 障 醫 療 防 護 物 資 供 應
ensure the supply of medical protective equipment
20.對 口 支 援
pairing assistance (a national strategy in China for one province or a major city
toprovide assistance to a designated region in need of help)
21.增 強 收 治 能 力
rai the hospital admission capacity
22.密 切 跟 蹤、及 時 分 析、迅 速 行 動
cloly monitor, timely analyze, and swiftly respond to the epidemic
23.提 高 救 治 水 平
improve the quality of medical treatment
24.集 中 患 者、集 中 專 家、集 中 資 源、集 中 救 治
treating the infected in dedicated facilities by nior medical professionals
fromall over the country and with all necessary resources
25.“-人一方案”“一人一團隊”
a dedicated team and a personalized treatment plan for each patient
26.優先 通 行、免 費 通 行
priority and toll-free access
27.減免 養 老 、失 業 以 及 工 傷 這 三 項 社 會 保 險 單 位 的 繳 費
reduction in oran exemption from required premiums to be paid by employers
fortheir employees' old-age, unemployment and work-related injury insurances
28.防 止 信 息 恐 慌
prevent panic and manage information properly
29.杜絕 瞞 報 漏 報
say NO to concealing or underreporting infections
30.打 擊 假 冒 偽 劣
crack down on fake and shoddy products
本文發布于:2024-03-11 03:07:38,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710097658281914.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:新冠疫情詞匯英文翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:新冠疫情詞匯英文翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |