2024年3月25日發(fā)(作者:寓言故事作文)

只恐雙溪舴艋舟怎么讀
“只恐雙溪舴艋舟”的讀音是“zhī kǒng shuāng xī zé měng zhōu”。
《武陵春·春晚》的全文為:
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟,只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。
譯文為:
惱人的風(fēng)雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發(fā)出微微的香
氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亙古如
斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結(jié),一想到這些,還沒有開口我就
淚如雨下。
聽人說雙溪的春色還不錯,那我就去那里劃劃船,姑且散散心吧。唉,我真擔(dān)
心啊,雙溪那葉單薄的小船,怕是載不動我內(nèi)心沉重的憂愁啊!
《只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁》出自哪里,《只恐雙溪舴艋舟,載不動許多
愁》什么意思,《只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁》原文出處,《只恐雙溪舴艋
舟,載不動許多愁》賞析。
【出處】 宋·李清照《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》
【鑒賞】 舴艋,讀作則猛,是指小船。這兩句詞意思是: 原想在江上泛舟寄情,
卻怕雙溪中的舴艋小舟,載不動我內(nèi)心許多的深愁。這兩句詞描寫情愁的深重,
竟連舴艋舟都負(fù)荷不住,那么人的心靈又怎能承受如此深的愁呢?原詞作者李清
照是宋代寫詞名家,她的作品無論寫情寫景,多半細(xì)膩、生動,感人至深。“只
恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁” 便是李清照描寫情愁的名句,后人常用這兩句
詞,來形容內(nèi)心無限的愁苦。
【原詞】 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f
雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。
本文發(fā)布于:2024-03-25 15:16:06,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711350966172244.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:只恐雙溪舴艋舟怎么讀.doc
本文 PDF 下載地址:只恐雙溪舴艋舟怎么讀.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |