
視聽天地
NEWS RESEARCH
影視改編與兒童文學的跨媒介傳播
口胡麗娜
【摘 要】在影視盛行的當下,兒童文學以內容資源形式進入兒童電影實現其跨媒介傳播。兒童文
學的影視之旅,不僅有效拓展了兒童文學的傳播渠道,-2" ̄7其社會影響力,而且通過改編的方式,使中
國兒童電影創作獲得“源頭活水”。本研究通過對兒童文學影視之旅歷程的回顧,探析兒童文學影視改編
的問題。以期更好促進兒童文學的多元傳播,探尋到兒童電影新的生長點。
【關鍵詞】跨媒介傳播;兒童文學;影視改編;兒童電影
2000年有人曾挑選了100部中外文
于兒童文學的熱映影片就是兒童文學影
而就兒童文學傳播來說,兒童電影這一
學名著作了一次“現代受眾了解文學作
視傳播的成功實踐。而在國內,兒童文
新的藝術形式賦予其更為豐富的傳播渠
品的途徑調查”,結果表明,有60.5% 學的發展與兒童電影的創作、發展也有
道。返顧現代兒童電影創作,改編是其
的人是先從電視、電影、廣播、戲劇等 著緊密的聯系。換言之,搭載兒童電影
內容生產的重要方式,尤其以對兒童
非文字傳播渠道了解這些作品的。④可
的平臺,兒童文學早就開始了跨媒介之
文學的改編為主。佐臨編劇并導演的
見當代社會報刊、書籍等紙質媒體的 《表》,脫胎于班苔萊耶夫的同名小
旅。通過改編的方式,兒童文學的影視
主導優勢已讓位于影視、網絡等新的媒 化不僅優化了兒童文學的傳播效果,擴
說《表》。此外《小朋友》、《飛行
介形態。而就兒童文學的當下傳播來
大了兒童文學的影響力,而且為兒童電
鞋》、《中國白雪公主》等影片也以外
說,更要積極尋求生存路徑,拓展傳播
影創作提供了豐富的內容資源,成為推
國兒童文學為創作源頭。而家喻戶曉的
渠道,擴大社會影響力,以彌補傳統兒
動兒童電影發展的“源頭活水”。
童文學以紙質傳媒為主的傳播格局所帶 編自張樂平的漫畫。這種改編移植的創
來的不利影響。“任何媒介的‘內容’ 編:中國兒童電影創作的優良傳統
都是另一種媒介”, 兒童文學通過改 1922年上海影戲公司首次拍攝了 極推動了現代兒童電影的發展,奠定了
一
兒童電影《三毛流浪記》則由陽翰笙改
作方式實現了兒童文學影像傳播,并積
、
兒童文學的影視之旅文學改
編的方式轉換為兒童影視創作的內容資
表現六歲男童在室外頑皮戲耍情景的故 中國兒童電影重視文學改編的傳統。
源,搭載影視傳播的平臺,順利實現
事片,成為中國兒童故事片的萌芽。此
當代兒童文學傳播繼續繼承并發
式,兒童文學成為兒童電影創作的“源 特》、《納尼亞傳奇》、《怪物史瑞 了《孤兒救祖記》、《迷途的羔羊》、
頭活水”。日漸豐富兒童文學創作與兒 克》、《愛麗絲漫游奇境記》等脫胎
童電影創作互惠互利,形成良性傳播的
兒童文學的跨媒介傳播。《哈利?波 后,但杜宇、鄭正秋等電影人相繼拍攝
揚影視傳播這一傳統,通過改編的方
《三毛流浪記》、《表》等優秀影片。
象呆板的自然歷史類紀錄片原來也可以
拍得那樣“好看”于是,金鐵木導演的
《復活的軍團》、《圓明園》乃至近期
上映的《大明宮》,都以一種全新的姿
視聽天地
NEVVS RESEARCH
陽院的故事》,還有任德耀(-5蘭花》、
創作的原版電影劇本拍成的電影更能吸
能較好保持兒童本位的特色。早在民國
時期,民新影片公司在攝制電影《飛行
《小足球隊》等兒童話劇都被改編成為兒
引人。” 兒童文學經典的影視轉換,
童電影。其中《小兵張嘎》 《寶葫蘆的 既有利于兒童電影創作的良性發展,為
鞋》時,就專門邀請了熟悉兒童文學的
秘密》、《閃閃紅星》、《馬蘭花》等都 兒童影視創作提供源頭活水,又能擴大 趙景深、顧均正審議劇本。而<草房
成為經典之作。新時期以來,《紅衣少
兒童文學影響力。但如何優化傳播效 子》的成功也與作家曹文軒親自擔任編
女》,《哦,香雪》、《下次開船港游
果,推進和提高兒童影視創作質量,仍 劇有著緊密的聯系,曹文軒還為此獲得
記》、《男生賈里》、《人之初》、《我
有許多尚待深入探討的問題。
中國電影金雞獎最佳編劇獎。但是,更
多的情況是作家本人并不直接參與作品
的九月》、《花季雨季》、《草房子》、
首先,對作品資源的選取問題。
《女生El記》、《—個部不能少》、《再 目前兒童影視取材傾向于現實題材的作
的改編,這就使得許多影視作品都有著
見,我的l948》、《危險智能》等作品在
品,尤其是校園小說如楊紅櫻、秦文
嚴重的成人化傾向,而缺失童真和童
紙質圖書傳播的同時,都通過電影的方式 趣。因此,兒童文學作家如何參與到劇
君、張之路、饒雪漫等創作成為兒童電
進入兒童視野。這些作品從紙質文本轉換
影的寵兒。而兒童文學中的童話、幻想
本的改編,這不僅是提升兒童影視品質
為影像文本之后,依然有著不俗的藝術魅
小說等文體盡管在創作上有不少精品出
的一種保證,更是兒童文學如何實現跨
現,但是進入兒童影視改編視野的作品 媒介傳播的重要問題。
力,有些還獲得“童牛獎”、華表獎等重
要獎項。 少而又少。當然,這與兒童影視創作整
成兩大類,一類是對當下作品的改編: 向和生產格局有關。
最后,改編對原著的忠實度問題。
更為便捷的渠道,但是隨之而來是改編
總結兒童文學的電影改編,可以分
體傾斜于現實題材而輕視幻想題材的導
搭載影視快車使得兒童文學的傳播有了
如《霹靂貝貝》、《男生賈里》、《花 是否忠實于原著,或者說原著的精髓是
在兒童文學影視改編方面,迪斯
季?雨季》、《草房子》、《足球大
尼是能手,并為中國兒童電影如何更好
否流失的問題。以《寶葫蘆的秘密》
俠》、《危險智能》、《女生日記》、 吸收借鑒兒童文學資源提供了很好的范 為例,上世紀6o年代黑白版影片《寶葫
《男生日記》等;另一類是對此前改編
本。在題材選取上,迪斯尼對童話和民 蘆的秘密》對原作改動不大 而新版
《寶葫蘆的秘密》顯然置換了作品的時
間故事有著特別的偏好:《美人魚》、
過的兒童文學進行再次開發,如《“下
《白雪公主》、《美女與野獸》、《灰 次開船”港》、《三毛從軍記》、《寶
空環境,將小說帶有鮮明50年代特色的
葫蘆的秘密》、《小英雄雨來》等。隨
姑娘》等經典之作都取材于童話。安徒
生活環境置換成為了帶有好萊塢的模式
著數字技術的發展,許多兒童文學作品
生、格林等經典童話抑或現代優秀藝術 的場景,古時代的恐龍到外太空的救援
已經成為兒童電影二度開發的重要對
童話都被迪斯尼所用,童話中肆意飛揚
都在電影中展現。作品的主題也從問題
象。如張天翼的童話《寶葫蘆的秘密》
的想象和飽滿神奇的藝術形象賦予迪斯

本文發布于:2023-11-05 12:55:05,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1699160105207007.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:影視改編與兒童文學的跨媒介傳播.doc
本文 PDF 下載地址:影視改編與兒童文學的跨媒介傳播.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |