
第9卷第4期 Vol.9 No.4
福建江夏學院學報
2019年8月 .2019
Journal of Fujian Jiangxia University Aug
人的認知與客觀世界
——論村上春樹的短篇小說《她的埋在土中的小狗》
關冰冰,楊炳菁
12
(1.浙江外國語學院東方語言文化學院,浙江杭州,310023;
2.北京外國語大學日語學院,北京,100089)
摘 要:《她的埋在土中的小狗》此前多被研究者視為是一部描寫“精神創傷”或者要改變
與他者關系的小說。雖然“精神創傷”“與他者關系”等要素的確存在于小說中,但由于此前研究
者普遍忽略小說開頭有關“雨”的描寫,因此未能探明男女主人公故事發生的最根本原因。而這便
使得先行研究對小說主題的闡釋與小說實際所表達的內容發生了偏離。事實上,《她的埋在土中的
小狗》探究了如何解決人的認知與客觀世界之間存在差異的問題,村上春樹以故事的方式提出了人
在認知客觀世界時所應采取的態度。
關鍵詞:村上春樹;《她的埋在土中的小狗》;雨;認知;客觀世界
中圖分類號:I313.074 文獻標識碼:A 文章編號:2095-2082(2019)04-0097-08
一、前言
《她的埋在土中的小狗》(以下簡稱《小狗》)是收錄在村上春樹短篇小說集《去中國的小
船》中的作品。從敘述結構看,《小狗》中明顯存在著“我”和“她”以及“我”和戀人這兩個故
事。而且在和“她”分開后,“我”開始給戀人打電話,因此,兩個故事之間應存在某種關聯。然
而,有關《小狗》的早期研究卻將其看作表現“精神創傷”以及創傷治療的故事,認為該作品是把
“對話療法偽裝成小說”,是“分析療法教科書式的病癥研究”。由于所謂的“精神創傷”
[1]45[1]48
及治療都出現在“我”與“她”的故事中,因此早期研究存在忽視“我”與戀人之間故事的問題。
2000年以后,出現酒井英行、山根由美惠、津久井秀一等人對《小狗》的研究。酒井英行認
為,“她”就是“我”的分身,對“她”的治療導致“我”和戀人(即外部世界)的關系發生改
變。山根由美惠在指出“精神創傷”僅僅是推動小說情節向前發展的道具后說道:“在《小狗》這
一作品中,存在藉由他者關系改變自身的文本結構。”津久井秀一認為,治療只是“‘我’與
的、‘無法表達的部分’(即‘空虛’與‘孤獨’)”,而“我”與戀人之間的故事表明“我”
[4]54
試圖沖破“虛無”與“孤獨”,回歸現實。
與早期研究相比,上述三人的研究具有以下特征:首先,雖然“精神創傷”及治療依舊是其
研究所涉及的內容,但不論是山根由美惠的“推動情節發展的道具”,還是津久井秀一的“偶然結
果”,都表明在研究者看來其對小說的重要性在逐步減弱;其次,以上三人都承認小說中存在兩個
故事,而這兩個故事的關系是“我”在與“她”接觸后要改變“我”與戀人之間的現狀。
正如前文所言,由于“精神創傷”及治療存在于“我”和“她”的故事中,因此,當研究者僅
聚焦于“我”和“她”的故事時,其重要性便會被放大。相反,當“我”和戀人的故事受到關注,
其重要性必然會被弱化。由于上述三人所要處理的是小說中兩個故事存在何種關系,因此弱化對
“精神創傷”的關注是自然而然的事。但需要指出的是,雖然三者都認為兩個故事的關系是“我”
在與“她”接觸后要改變“我”與戀人之間的現狀,但在回答具體改變了什么這一問題上,三者卻
顯示出不同。
酒井英行所說的“我”與戀人(外部世界)的關系意味著“我”與戀人(外部世界)處于不
可分的狀況中,“我”給戀人打電話是因為不滿意自己與戀人所處的狀態,因此給戀人打電話是
手段,改變與戀人的關系是目的。而山根由美惠的“藉由他者關系改變自身”與此不同,改變自身
是目的,因為要改變自身所以有了給戀人打電話這一行為。二者的根本區別是:酒井英行說的是
點完菜,她臂肘拄在桌上,手托下巴,和我一樣看雨。由于我和她相對而坐,我得
以隔著咖啡壺把手有意無意地觀察她。她誠然在看雨,但我不大清楚她是否真的看雨。
似乎在看雨的彼側或雨的此側。三天時間我始終看雨,對雨的看法已相當成熟,分得出
真正看雨和不真正看雨的人。
[5]127
這段內容含有諸多重要信息。第一,“三天時間我始終看雨,對雨的看法已經相當成熟”,
說明前三天“我”并非僅僅是把“雨”作為一種風景來看待,看雨的同時“我”進行了深刻地思
考。而“對雨的看法已經相當成熟”,表明“我”對自己看法頗具信心。第二,“分得出真正看雨
和不真正看雨的人”表明,“我”依據自己的心得能把看雨之人分成“真”和“假”兩部分。第
三,“我不太清楚她是否真的看雨”,說明在“我”自認為比較得意的“看雨”這一領域卻無法對
“她”作出準確的判斷。這里尤其值得注意的是,在小說原文中,“真”這個詞是以著重號的方式
加以強調的。此標記的出現進一步強化了“我”對“她”看雨方式無從判斷的狀態。換句話說,至
少在此階段,“她”對“我”來講是不可解的。第四,從“似乎在看雨的彼側或雨的此側”中可以
發現,“我”將雨分為“彼側”和“此側”。這里暫且不論“彼側”和“此側”究竟意味著什么,
但二者毫無疑問有著本質性區別。因為在小說中,“雨把灰的天空和暗沉沉的大海的界抹得
濛濛
一干二凈”,連平時可見的綠島也無從尋覓。也就是說,單從這一描寫便可以發現,雨的“此
[5]126
側”只有灰的天空和暗沉沉的大海,但“彼側”則會有小小的綠島。
判明“我”對“她”產生關注的根本原因,來自于“我”的認知需要非常重要。因為這意味
著“我”之所以關注“她”是要解決自己的問題而并非“她”的問題,那么由此一來,“她”所具
有的“精神創傷”便不再是該小說所主要反映的問題。此外,所謂“我”自己的問題指的也并不是
“我”與他人的關系,“我”與他人的關系是馬斯洛需求層次中的歸屬需要。盡管這也是人的基
本需要,但卻不是小說所重點描寫的“我”和“她”產生故事的契機。因此,從這一角度講,《小
狗》所反映的并不是“我”對自己人際關系的修正,而是通過對外部世界的認知探求來達到自我實
現的目的。
三、“我”對“她”關注的實質
“我”的認識上,這三天中“雨從未停過”(此處用了「は」)。但雨或許停過,因為“我”有睡
覺和沒看雨的時候。在此種情況下,讓“我”頭腦混亂的問題便出現了,即究竟是“我”的認識是
現實,還是作為客觀事實而下著的雨是現實?“我”沒看到雨停過,那結論自然是雨一直在下;與
此相對,雨或許在客觀上停過,但由于“我”睡覺或者做其它事情而沒有看到。那么,究竟哪一方
對“我”來講是可稱為現實呢?
很明顯,這里涉及客觀世界以及人對其進行認識的問題。客觀世界在那里,人要對它加以認
雨的此側和彼側,也就是人的認知和客觀世界究竟哪一方才更具現實性,卻是“我”依然抱有的問
題。那么,“她”的經歷是否給了“我”最終答案?
從一般意義上講,較之人的認知,客觀世界毫無疑問更具現實性。然而,這里卻存在著一個無
法回避的矛盾,那就是對于人來講,客觀世界只有通過人的認知才能成立。因此,探討人的認知和
客觀世界何者更具現實性的問題,其本質是一個應如何面對自己認知的問題。那么,“她”是如何
面對自己的認知呢?
在小說中,“她”覺得自己手上一直殘存著挖小狗墳墓時所留下的氣味,且多少“給人以固
執己見之感”。此種狀態不但表明“她”是以自己的認知作為客觀世界本身,且更是用該認知
[5]128
作為自己日常行為的某種指導。在挖小狗墳墓時,或許的確有某種氣味殘存在“她”手上,且可
能持續一段時間,但當“我”嗅“她”的手時卻發現,“她”手上“只有香皂味兒”。顯然,
[5]161
“她”的認知與客觀世界的真實狀態存在決定性差異。然而,“她”卻執著于自己的認知,且以此
種帶有差異的認知指導行為,這或許正是此前先行研究之所以將目光聚焦于“她”是否屬于“精神
創傷”的根本原因。
事實上,在小說中“她”不但曾經意識到自己認知方面可能出現了問題,且有機會避免該問
題。在回憶當年這段經歷時,“她”講道:“當時最讓我意外的,是自己一點都不害怕。(中略)
什么也沒有,什么感情也沒有,簡直就像去信箱取回報紙。”“她”所感到的“意外”清晰地
[5]159
表明,“她”當時便已意識到自己的認知出現某種問題。而當“她”拔裝有小狗的箱蓋釘子時,曾
有電話打進來,且鈴聲持續了二十次。這二十聲電話鈴被認為是“來自于‘外面的世界’、某一個
能夠感覺其真實存在的他者的呼喚。是一種把想重新回到‘與小狗的世界’的她帶回‘外面的世
界’的呼喚”。那么,如果“她”在意識到問題后選擇去接電話,或許應該就能避免其認知所發
[3]40
生的問題,“她”可能也會和今天的樣子有所不同。
人的認知與客觀世界之間所存在的差異不僅停留在認知層面上,更會給予行動極大的影響;當
能讓“我”擺脫與戀人間所存在的問題。如果不行,那就繼續撥打,戀人不接電話也無妨。雖說結
果如何不得而知,但“我”的此種行為正是在確認自我認知存在很大問題后尋求改變的一個方式。
五、結語
通過以上分析可以看出,《小狗》是一部要進行自我修正的故事。具體來講,就是表現人所認
知的現實世界究竟與純粹客觀的現實世界處于何種關系,以及如何處理人的認知與客觀世界間所存
在的偏差的問題。《小狗》中的兩個故事具有不同的作用。與戀人的故事給“我”帶來了問題,促
使“我”思考,與“她”的故事讓“我”明白了問題的實質,并著手解決。雖然小說最后僅僅寫到
“我”給戀人不停地打電話這一試圖改變的行為,而沒有提及最終結果,但它卻給人極大啟示,那
就是當意識到問題的實質后,要去努力改變自身。
人的認知與客觀世界的關系,可以說自村上春樹文學開始便是其重要的表現內容。1979年,
《且聽風吟》出版,小說的第一章被美國哈佛大學教授杰魯賓視為“可以用作討論他后期創作的
·
參照”。在這一章中有這樣一段話:“我們要努力認識的對象和實際認識的對象之間,總是橫陳
[9]
著一道深淵,無論用怎樣長的尺都無法完全測出其深度。我這里所能夠書寫出來的,不過是一覽表
而已。”“但我還是這樣想:如若進展順利,或許在幾年或十幾年之后可以發現解脫了的自己。
[10]5
到那時,大象將會重返平原,而我將用更為美妙的語言描述這個世界。”7年后的1986年,當
[10]2
《小狗》發表時,努力認識的對象和實際認識的對象間的那道深淵似乎依舊橫陳在村上的面前。然
而,與《且聽風吟》不同的是,在《小狗》中可以真切地看到“我”為試圖跨越而作出的努力。
參考文獻:
[1] [日]小林正明.村上春 塔と海の彼方に[M].京:森社,1998.
樹東話
[2] [日]山根由美.村上春「物」ののシステム[M].京:若草房,2007.
恵樹語認識東書
[3] [日]酒井英行.村上春:分身とのれ[M].京:翰林房,2001:46.
樹戯東書
[4] [日]津久井秀一.『土の中の彼女の小さな犬』:〈切り型〉の物を差化する「」の獨自性(オリジナリテ
紋語異僕
ィ)について[J].宇大國究,2017(28):40-54.
語論
[5] [日]村上春樹.去中國的小船[M].林少華,譯.上海:上海譯文出版社,2008.
[6] [美]亞伯拉罕·哈羅德·馬斯洛.動機與人格(第三版)[M].許金聲,譯.北京:中國人民大學出版社,2013.
[7] [日]松本隆.反可能な「は」と「が」による心象の描き分けーー文蕓作品における表技法としての「は/が」
転現
選択紀
ーー[J].清泉女子大學人文科學研究所要,2016(36):95-110.
[8] 彭漪漣,馬欽榮.邏輯學大詞典[M].上海:上海辭書出版社,2004:793.
[9] [美]杰·魯賓.傾聽村上春樹 村上春樹的藝術世界[M].馮濤,譯.上海:上海譯文出版社,2006:47.
[10] [日]村上春樹.且聽風吟[M].林少華,譯.上海:上海譯文出版社,2001.
(責任編輯????杜生權)
Human Cognition And the Objective World:
On Murakami Haruki's Short Story
Her Puppy Buried in the Soil
103
GUAN Bing-bing,YANG Bing-jing
12
( of Asian Languages and Cultures,Zhejiang International Studies University,Hongzhou,
310012,China; of Japane,Beijing Foreign Studies University,Binjing,100089,China)
Abstract:
Her Puppy Buried in the Soil
was previously regarded by rearchers as a novel depicting
"mental trauma" or changing the relationship with gh the elements of "mental trauma"
and "relationship with other people" do exist in the novel, as the rearchers have generally ignored
the description of "rain" at the beginning of the novel,they failed to find out the most fundamental
trigger for the ,in turn,makes the interpretation of the theme of the novel deviate from the
actual esnce of the fact, explores how to solve the problem of
Her Puppy Buried in the Soil
differences between human cognition and the objective h this story,Haruki Murakami
propos an attitude that people should hold towards the objective world through.
Key words:
Murakami Haruki;; rain;cognition;the objective world
Her Puppy Buried in the Soil
(上接第73頁)
Western Scholars' Thoughts on the Publicity of Intellectuals
CAO Hong
(College of Marxism,Beijing Normal University,Beijing,100875,China)
Abstract:
Since modern times, western scholars have mostly defined intellectuals from the
perspective of class or Western scholars believe that publicity is the esntial
attribute of r intellectuals must have publicity is the first level of their publicity
dispute:Banda,Johnson,Soville have a negative attitude;Posner neutral;Gramsci,Jacoby,Said,Debr
ay actively affirms and advocates the publicity of kind of publicity an intellectual
should play is the cond level of their publicity i,Jacoby,Said,Posner,and Debray
have different study the publicity of intellectuals,we must confirm the intellectual
meaning of intellectuals firstly,and then put the rearch background into the objective reality of
contemporary China to judge whether the public space of China needs the publicity of intellectuals
and what kind of publicity is y,The public attitude of intellectuals should be changed
from "expert type" to "consultant type".
Key words:
intellectuals;publicitu;western scholars
104

本文發布于:2023-11-28 10:06:05,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701137166228916.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:人的認知與客觀世界——論村上春樹的短篇小說《她的埋在土中的.doc
本文 PDF 下載地址:人的認知與客觀世界——論村上春樹的短篇小說《她的埋在土中的.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |