2023年12月14日發(作者:個性教育)

來電訂位時 ︰
- RESTAURANT XXX BONJOUR/BONSOIR (XXX餐館, 你好)
- VOULEZ-VOUS RESERVER ? (你要訂位嗎 ?)
- POUR COMBIEN DE PERSONNES/ COUVERTS (給幾位啊 ?)
- A/POUR QUELLE DATE ? (哪天的 ?)
- A QUELLE HEURE ? (幾點 ?)
- Y A-T-IL DES ENFANTS ? (有小孩嗎 ?)
- FUMEURS OU NON ? (抽煙的嗎 ?)
- VOTRE NOM S’IL VOUS PLAIT (你性什么 ?)
- POUVEZ-VOUS L’EPELER S’IL VOUS PLAIT ? (能拼讀出來嗎 ?)
- SERAIT-IL POSSIBLE D’AVOIR VOS COORDONNES S’IL VOUS
PLAIT ? (能留下您的聯系號碼嗎 ?)
- AVEZ-VOUS UNE PREFERENCE POUR UNE TABLE ? (你有特別想坐的桌子嗎 ?)
- MERCI DE VOTRE APPEL。 A XX (謝謝你的電話, 星期X見)
迎接客人時 ︰
MADAME/MESDAMES, MONSIEUR/MESSIEURS, BONJOUR/BONSOIR。 = 女士、先生(們), 午安/晚安 COMBIEN ETES-VOUS ? 你們幾位 ?
FUMEUR OU NON FUMEUR? 煙區還是無煙區 ?
PUIS-JE PRENDRE VOTRE MANTEAU S’IL VOUS PLAIT ? 我能幫你把你的外套掛起來嗎 ?
客人坐下時 ︰
VOULEZ-VOUS UN PETIT APERITIF ? 你要喝點飯前酒嗎 ?
APERITIF ︰ 飯前酒
COCKTAIL = 雞尾酒
COCKTAL MAISON = 招牌雞尾酒
COCKTAIL SANS ALCOOL = 沒酒的雞尾酒
WHISKY = 威士忌
GLENFIDDICH = 高級威士忌
RICARD / LE 45
PASTIS / LE 51
TOMATE = RICARD/PASTIS + SIROP GRENADINE
PERROQUET = RICARD/PASTIS + SIROP A LA MENTHE
AMERICANO
MARTINI ROUGE/ BLANC (要加一片檸檬) GIN
KIR = 果酒+白酒
KIR ROYAL = 果酒 + 香檳
kir à vin blanc=正常的kir=1份cassis兌4份的白葡萄
kir au mure=1份mure(覆盆子)兌4份白葡萄酒
kir royal=1份cassis兌4份的香檳
現在也流行KIR A LA PECHE (蜜桃味的)
KIR AU VIOLET 一般要到酒吧或 “RESTO BRANCHE” 才有,的確味道不錯。
JET 33 = 簿荷酒
TEQUILLA
VODKA = 坲特加
TGV = TEQUILLA + GIN + VODKA
PANACHE = 沒酒的啤酒
MONACO = SIROP GRENADINE + 沒酒的啤酒
SIROP GRENADINE = 石榴糖水
DIABLO MENTHE = 汽水 + 簿荷糖水
MENTHE A L’EAU = 簿荷糖水 + 礦泉水
chivas一種高檔威士忌,,,好像是6年的? menthe à l'eau是加自來水,如果是加礦泉水就變成,menthe à vittel
etc;
*一般開胃酒都要加冰塊,除了porto以外
coca,martini,perrier都要加一片檸檬(une rondelle de citron)
點菜時 ︰
AVEZ-VOUS CHOISI ? 你們選好了嗎?
PUIS-JE PRENDRE VOTRE COMMANDE ? 我能幫你點單了嗎 ?
VOULEZ-VOUS UNE ENTREE ? 要頭到嗎 ?
PERMETTEZ UNE SUGGESTION DE MA PART ? 我能介紹你嗎 ?
LA VIANDE A QUELLE CUISSON ? 肉要幾層熟 ?
QUE VOULEZ-VOUS EN ACCOMPAGNEMENT ? 要點什么配菜 ?
NOTRE CARTE PROPOSE? 我們的餐牌有?
NOTRE SPECIALITE EST? 我們的招牌菜是?
Qu'est-ce que je vous rs? 您吃點兒啥?
A QUELLE CUISSON POUR LA VIANDE ?
A POINT = 剛剛好 = 比如半熟
BIEN CUIT = 熟
SAIGNANT = 四分熟 BLEU = 一到二分熟
問飲料時 ︰
QUE VOULEZ-VOUS COMME BOISSON ? 你們要喝點什么啊 ?
NOTRE CARTE DE VIN PROPOSE? = 咱們的酒有?
COMME BOISSON SANS ALCOOL, NOUS AVONS? = 沒酒的飲料有?
JUS DE FRUIT= 果汁
JUS PRESSE = 新鮮果汁
COCA = 可樂
SPRITE = 雪碧
ORANGINA = 有氣的橙汁
ICETEA/NESTEA = 甜果茶
CARAFE D’EAU = 白水
EAU MINERALE = 礦泉水
EAU GAZEUSE = 有氣的水
LAIT DE SOJA = 豆奶
THE 茶 THE AU JASMIN=花茶
THE VERT=綠茶
THE NOIR=烏龍茶
INFUSION 與茶不同,是用果干或草為主。 一般不用葉子。 加糖、糖果或蜜糖來喝。
TISAINE=安神茶
基本上跟INFUSION一樣, 只是比INFUSION更有效力。 它有治病功能。 像能治失眠、 情緒不穩、緊張之類的病。真正的TISANE不是任何地方都能賣的。只能到BIO或草藥店才能找著。 如果你到賣茶的店, 你只能找到茶和INFUSION。他們是不會賣TISANE的, 因為他們不是專這行的。TISANE 也能比如為中國的中藥。
DIABOLO MENTHE
COCA LIGHT = 少糖分的可樂
COCA DECAFEINE = 不含咖啡因的可樂
7 up=七喜
eau plate= CARAFE D’EAU = L'eau de robinet =白水
EAU MINERALE = 礦泉水
l'EAU GAZEUSE = 有氣的水=l'eau avec bulle
jus de coco=椰子汁 BIERE = 啤酒
BIERE CHINOISE = 青島
上菜時 ︰
把菜端給客人后, 要加一句 ︰ BON APPETIT。
如果老板要送什么給客人, 你就說 ︰ CECI EST OFFERT PAR LA
MAISON。
多謝客人提點時 ︰ MERCI DE VOS SUGGESTIONS
特別給客人準備的菜(這菜不在菜單上時) ︰ AVEC LES COMPLIMENTS
DU CHEF
客氣話 ︰
- 當客人對你說謝謝時, 服務生不能說 “DE RIEN”, 有不禮之意。
要用 ︰ “A VOTRE SERVICE” (我是為你服務的, 這是應該的) 或
JE VOUS EN PRIE (別客氣)
收盤時 ︰ 客人吃完了要去收盤子的時候:Terminé? Puis je vous debarrasr?
CA A ETE ? / ETES-VOUS SATISFAIT DU REPAS ? 吃的高興嗎 ?
VOULEZ-VOUS UN PETIT DESSERT/FROMAGE/CAFE ? 要點甜品/奶酪/卡非嗎 ?
付錢
L’ADDITION = 結帳=有時候開玩笑叫soustraction就是減法的意思,也是要買單的意思
LA NOTE = 賬單
LA FACTURE = 賬單
vous payez enmble ou parement? 一個人付還是大家分開付?
COMBIEN JE VOUS DOIS = 我要負你多少錢呢 ? = 結帳
JE VOUDRAIS UNE FACTURE AVEC TAMPON = 開一張能開銷的單給我 (要有餐館的蓋印 + TVA 19,6%)=une fiche
OFFERT = 送的 / 免費的=一般說c'est offert par la maison.
LE SERVICE EST COMPRIS = 服務費已包含 / 不用令加一=一般是英美客人問這類問題,我一般喜歡說不包括在內
LA MAISON ACCEPTE? = 咱們餐館接受?
QUEL EST VOTRE MODE DE REGLEMENT ? = 你用什么付錢呢 ?=vous
voulez payer(règler) comment? VOUS PAYER PAR? = 你用?來付錢
J’APPORTE TOUT DE SUITE LA MACHINE/ LE TERMINAL = 我馬上帶機器過來=有時候開玩笑叫gameboy
CARTE / CARTE BLEU / CARTE BANCAIRE = 刷卡 / 信用卡
CHEQUE = 支票
ESPECE = 現金=liquide
TICKET / TITRE RESTAURANT = 飯票
CHEQUES VACANCES = 假期票
ACCEPTEZ-VOUS LES TICKETS RESTAURANT ? = 你們餐館收飯票嗎 ?
VOUS ACCEPTEZ LES CHEQUES VACANCES OU NON ? = 你們接受假期票嗎 ?
EST-CE QUE VOUS PRENEZ LES TICKETS DE SERVICE ? = 你們收不收服務票呢 ?
AMEX = AMERICAN EXPRESS = 美國信用卡=習慣上叫運通卡
*還有diner club的卡
客人離開時 ︰
- MERCI BEAUCOUP MADAME/MESDAMES, MONSIEUR/MESSIEURS = 多謝女士, 先生(們)
- MERCI INFINIMENT = 感謝不盡
- NOUS SOMMES FLATTES PAR VOTRE PRESENCE = 你能來是我們的榮幸
- VOICI VOTRE MANTEAU = 這是你的外套
- BONNE JOURNEE = 下午好啊 !
- BONNE SOIREE = 晚上好啊 !
- BON WEEKEND = 周末愉快
- BON FIN DE SOIREE = 接后的活動愉快 (晚上)
- AU REVOIR ET A LA PROCHAINE = 下次再見
- MERCI DE VOTRE VENU = 多謝光臨
單詞 ︰
CENDRIER = 煙灰缸
COUTEAU = 刀
FOURCHETTE = 叉
CUILLERE = 湯匙
BAGUETTE = 面包或筷子
PAIN = 面包
CHIPS = 炸薯片 CHIPS AUX CREVETTES = 蝦片
OLIVE = 尷楠
SERVIETTE = 餐布
VERRE = 玻璃杯子
TASSE = 卡非或茶杯
COUVERT = 餐具
UNE ASSIETTE = 一個盤子
UN PLAT = 一道菜
UNE CARAFE = 一瓶飲料 (酒, 水?) (1L)
UNE DEMIE (CARAFE) = 半瓶飲料 (50cl)
UN QUART (CARAFE) = 四分一飲料 (25cl)
UN VERRE PLAT = 平底杯
UNE PAILLE = 吸管
DES GLACONS = 冰塊
une sous-tas=杯下面的托碟
les condiments=調料盒
un porte baguette=筷子托
un aux à vin=冷酒桶
un rince-doigt=濕紙巾(吃完油膩實物后使用)
調味品 ︰ GLUTAMATE = 味精
ASSAISONNEMENT = 調味料/ 調味品
SAUCE PIQUANTE = 辣椒醬
PUREE DE PIMENT = 辣醬
POIVRE = 胡椒
SEL = 鹽
SUACE SOJA = 醬油
VINAIGRE = 醋
SAUCE NIOC NAM = NOC NAM 醬 (越南的魚水)
SAUCE NEM = 小春醬
SAUCE AIGRE-DOUCE = 糖醋
SAUCE BARBECUE或HOI-SIN = 海鮮醬
SAUCE SUCREE = 甜醬
DU SUCRE = 糖
DE LA SUCRETTE = 低脂糖
l et poivre=椒鹽
moutard=芥末
poivre noir=黑椒
sauce saté=沙茶醬
sauce haricot noir=豆豉醬
CAFE ︰
EXPRESSO = 高壓打的卡非
CREME = 有熱奶的卡非
CAPPUCCINO = 意大利的奶泡沫卡非
CAFE SERRE = 濃縮卡非
CAFE ALL O N GE = 淡卡非
NOISETTE = 加了一點冷奶的卡非
DECAFEINE = 沒卡非因的卡非
CAFE VIENNOIS = 加了CHANTILLY (奶油)的卡非
IRISH COFFE = 加了威士忌的卡非
CAFE DOUBLE = 雙份的卡非
CAFE DANS UNE GRANDE TASSE = 一杯卡非放在一個大杯里
CAFE AMERICAIN=一杯咖啡粉打兩杯(甚至更多)量的大咖啡=jus de
chautte(法國人戲稱洗襪子水)
甜品 ︰
NOUGAT = 軟糖
NOUGAT CHINOIS = 芝麻糖
GINGEMBRE CONFIT = 糖疆
KUMQUAT = 金桔 ARBOUSES = 楊梅
LYCHEE/LITCHI = 荔枝
MANGUE = 芒果
ANANAS = 菠蘿
COCO = 椰子
FRAISE = 草莓
CERISE = 櫻桃
PECHE = 桃子
L O N GAN = 龍眼
RAMBUTAN = 紅毛丹
GLACE = 奶造雪糕
SORBET = 水造雪糕
GLACE A EAU = 有家味道的冰
PARFUM = 味道/品味
VANILLE = 香草
PISTACHE = 開心果
MENTHE = 簿荷
CAFE = 卡非
MELON = 密瓜
PERLES DE COCO = 糯米慈
GATEAU DE RIZ = 糯米糕點
GATEAU = 餅或蛋糕 COULIS DE FRUIT = 甜果醬
CREME ANGLAISE = CUSTARD = 英式花奶
CREME CHANTILLY = 奶油
中餐菜名中譯法
蝦蟹
生炸蝦球 Boulettes de crevette frites
西紅柿蝦球 Boulettes de crevette frites aux tomates
西紅柿蝦仁 Sauté de crevettes aux tomates
青豆蝦仁 Crevettes aux petits pois
南薺蝦仁 Crevettes aux chataignes d''eau
芙蓉蝦仁 Crevettes veloutées
炒素蝦仁 Crevettes décortiquées
龍眼蝦仁 Crevettes avec longane
鮮仁沙律 Salades aux crevettes (chaudes)
龍蝦色拉 Salades de langoustes
燈籠大蝦 Langoustines
紅燒對蝦 Langoustes sauce brune
軟炸對蝦 Langoustes frites
炒蝦腰 Fricassée de crevettes et de rognons 繡球菜膽 Boulettes de crevette aux légumes
碧螺蝦仁 Crevettes au thé vert
水晶蝦餅 Galettes de crevettes
龍身鳳尾蝦 Langoustines "Dragon et Phénix"
炸蝦包 Crevettes enveloppées
涼龍蝦 Langouste froide sauce grelette
鳳尾明蝦 Langoustines "Queue de phénix"
鋦蟹斗 Crabes frits
芙蓉鋦蟹 Crabe au blanc d''oeuf
茶葉蝦仁 Crevettes aux feuilles de thé
面包蝦仁 Canapés aux crevettes frits
芙蓉蟹肉羹 Consommé de crabe aux blancs d''oeuf
蟹粉蝦包 Crabe et crevette
蟹粉小籠 Pains farcis de chair de crabes à la vapeur
西紅柿蝦排 Crevettes panées à la sauce de tomate
扒蝦球 Boulettes de crevette sautées
木須大蝦 Omelette aux émincés de crevette
蝦球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de crevette
烤大蝦配西紅柿 Crevettes r?ties aux tomates
大海米拌黃瓜 Concombre en salade avec crevettines séchées
大蝦蜜瓜牛柳 Langoustines au melon et aux filets de ’oeuf
炸板蝦 Beignets de crevette 蔬菜燴螯炸 Fricassée de homard aux petits légumes
海米燒冬瓜/海米燒角公 Courge aux crevettines
糖蝦 Langoustines au caramel
蛋煎大蝦 Crevettes royales
紙包蝦仁 Crevettes en papillote
炸蝦筒 Crevettes frites
兩吃大蝦 Crevettes royales
果汁大蝦 Crevettes au jus de fruits
雞尾大蝦 Cocktail d''avocat aux crevettes
酥炸荷包蟹 Crabes croustillants
香橙釀大蝦 Orange farcie de crevettes
枇杷大蝦 Crevettes aux nèfles
鮑魚蝦球 Abalones aux boulettes de crevette
烤大蝦 Gratin de crevettes
蟹粉蝦包 Crabe et crevette
富貴蟹鉗 Pinces de crabe
珍珠蝦排 Crevettes royales panées
炸面包蝦卷 Toast aux crevettes frites
炸蝦排 Langoustines panées
百花丸段 Soufflés de crevettes
姜汁華絨蟹 Crabes sauce gingembre
蟹黃扒裙邊 Frai de crabe à la tortue molle 富貴蝦包 Crevettes royales
炸烹龍蝦 Langouste frite
龍晶蝦餅 Galettes de crevettes
珍珠蝦排 Crevettes royales panées
富貴龍蝦 Langouste royale
翡翠明蝦球 Boules de crevette sautées aux légumes
油燜大蝦 Crevettes sauce brune
水晶蝦球 Crevettes cristal
水晶蝦仁 Crevettes cristal
水晶蝦仁 Crevettes cristal
咖喱龍蝦 Langouste au curry
脆皮大蝦 Crevettes croustillantes
琵琶大蝦 Crevettes à la vapeur
海味
清炒扇貝 Cordons de coquille Saint-Jacques
玉板干貝 Pous de bambou à la coquille Saint-Jacques
淡糟香螺片 émincés de grande coquille au mo?t de riz
豆芽魚翅 Aileron de requin aux pouss de pois
干貝瓜蝶 Courgette en papillons aux cordons de coquille
Saint-Jacques
雞酥海參 Holothuries au bouillon de poulet 荷花魚肚 "Yudu" en forme de fleur de lotus
蝦子海參 Holothuries aux oeufs de crevette
紅燒魚翅 Aileron de requin braisé
烏龍吐珠 Holothuries aux oeufs de pigeon
沙鍋佛跳墻 Macédoine de fruits de mer
炒扇貝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois
清炒鮮貝 Cordons de coquille Saint-Jacques fra?che
海燴全絲/海鮮大燴 Assortiment des fruits de mer
白炒鮮竹蟶 Solens frais sauce blanche
海參燒雞塊 Holothuries au poulet
扇貝魚肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu
計司烙瑤柱 Coquille Saint-Jacques au fromage
罐燜海鮮 Fruits de mer à l''étuvée
椰香魚翅 Aileron de requin au coco
鮑脯三白 Abalone aux trois blancs
紅鱘鮮鮑 Esturgeon et abalones
煲鍋四寶 Quatre trésors à l''étuvée
雞蓉魚翅 Aileron de requin velouté
雞汁鮑魚 Ormiers en sauce de poulet
沙鍋雙翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot
龍蒿鮮鮑 Abalones à l''armoi
三絲魚翅 "Trois délices" à l''aileron de requin 翠花四寶翅 Aileron de requin "quatre trésors"
蠔油排翅 Aileron de requin sauce d''hu?tres
黃扒魚翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune
雞蓉魚翅 Aileron de requin velouté
圓盅魚翅 Aileron de requin à l''étuvée
魚翅三鮮 Aileron de requin aux trois assortiments filamenteux
珊瑚龍翅 Jus de poulet aux ailerons de requin avec médu
黃扒魚翅 Aileron de requin sauce brune
黃燜魚翅 Aileron de requin à l''étuvée
魚翅四寶 Aileron de requin aux quatre trésors
芙蓉鮑片 Abalone aux blancs d’oeuf
鮑脯三白 Abalone aux trois blancs
鮑魚鴿脯 Abalone et pigeon
魚翅鮑脯 Aileron de requin et abalone
罐燜裙邊/煲鍋裙邊 Tortue molle à l''étuvée
汽鍋人參團魚裙 Tortue molle et ginng à l''étuvée
美味夏夷貝 Coquilles cuites à la vapeur
醋椒魚翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée
雀巢夏果炒帶子 Coquilles Saint-Jacques aux
macadamias dans le ? nid d''oiau ?
竹蓀釀魚翅 Aileron de requin au bambou spongieux
菜膽蘭花鮑 Abalones en forme d’orchidée 金華魚翅 Aileron de requin ? Jinhua ? Aileron de requin au
jambon
白汁鮑魚片 Abalone sauce blanche
海鮮鮑片 Ormier assortis de délices
海鮮扒魚翅 Aileron de requin aux délices de mer
豆瓣北極貝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante
燒海參廣肚 Holothuries et ? Yudu ?
魚翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin
蟹黃扒裙邊 Frai de crabe à la tortue molle
檸椒燉魚翅 Aileron de requin à l’étuvée
蠔油鮑片 Ormeau sauce d’hu?tres
三絲燴魚翅 Aileron de requin aux pouss de bambou et aux
émincés de boeuf
佛跳墻 Concert de fruits de mer
鮑魚燴三鮮 Abalones aux délices assortis
酸辣魚翅羹 Potage d’aileron de requin aux épices piquantes
銀絲干貝湯 Soupe aux émincés de fromage de soja séchéet aux
coquilles Saint-Jacques
麒麟鮑片 Abalone au jambon et aux pouss de bambou
紅煨鮑魚 Abalones mijotés sauce brune
清燉魚翅 Aileron de requin à l’étuvée
蠔黃扒元鮑 Abalones sauce d''hu?tre 鮑魚冬茸羹 Potage d’abalone à la courge
宮爆澳帶 Coquilles Saint-Jacques pimentées
飲食詞匯
plusieurs facons de manger
bouffer 吃的口語
devorer 大口大口的吃
avaler 囫圇吞棗的吃
machouiller 細嚼慢咽的吃
croquer 一口一口咬,很脆脆的感覺
deguster 品嘗
s'empiffrer 暴食
plusieurs facons de boire
siroter 吸
desalterer 解渴
plusieurs sortes de repas
petit-dejeuner 早飯
dejeuner 午飯
diner ou souper 晚飯 cas-croute 早飯和午飯中間的快餐
gouter 午飯和晚飯中間的點心
encas 什么時候餓了填肚子的
buffet 冷餐,幾個桌子上擺滿各種各樣的菜
plusieurs etapes dans un repas
aperitif 開胃酒或者開胃的點心
entree 頭道菜,可以是冷的,或者熱的
plat principal 主菜
desrt 甜點
entremets 在奶酪以后上的甜點
plusieurs parties dans une cuisine
table a manger 飯桌
evier 水池
lave-vaislle 洗碗機
egouttoir 洗好碗以后瀝水的東西
micro-onde 微波爐
four 烤箱
plaque chauffante 熱東西的板
hotte 吸油煙機
plan de travail 準備材料的板
planche a decouper 菜板 refrigerateur (ou frigo) 冰箱,attention petite histoire:為什么后來大家都叫成frigo了呢?因為第一臺冰箱的牌子叫做frigidaire, 大家叫著叫著就成了frigo,然后口語中的冰箱就成了frigo
chai 椅子
tabouret 凳子
bar 巴臺
plusieurs personnes dans une cuisine
chef cuisinier 大師傅
rveur rveu 服務生
cond 二手
p****eur 洗碗的
plusieurs objets dans une armoire de rangement
nappe 桌布
torchon 抹布
papier de cuisson 做蛋糕用的紙,或者也可以包東西
ouvre-boite 開罐頭的機器
tire-bouchon 開瓶蓋的東西
plusieurs ustensiles pour faire des gateaux
moule 摸子 rouleau a patisrie 搟面杖
pinceau 涂油的毛筆
emporte-pieces 扣出花樣的小摸子
fouet 打蛋機(也做鞭子解)
douilles 用來擠奶油的
bol 碗
fourchette 叉子
mixeur 攪拌機
tamis 篩子
balance 秤
verre-dour 量杯
plusieurs ingredients souvent indispensables
l: l fins, l iode, l gros, liere 鹽,細鹽,加碘鹽,粗鹽,鹽瓶
sucre: sucre cristal, sucre moule, sucre vanille, sucre glace
糖,顆粒狀的糖,很細的糖,香草味的糖,雪一樣的糖
farine: farine complete, farine de ble, farine de mais, farine
gluante 面粉,全筋面,小麥面,玉米面,糯米粉
chocolat 巧克力
beurre 黃油
margarine 麥淇淋 huile 油
***fs: jaune d'***f, blanc d'***f 雞蛋,蛋黃,蛋白
levure 發粉
fixe-chantilly 固定奶油的粉
gelatine 潔拉丁
plusieurs actions
melanger 攪拌
touiller 攪拌的口語
battre 打雞蛋
tamir 篩
aplatir 按平
enfourer 放進烤箱
parer 分開
refroidir 冷卻
rouler 卷起
prechauffer 預熱
oter 拿開
exemple de dialogue au Mcdo bonjour, que desirez-vous commander?
你好,你想要點什么?
bonjour, je voudrais un menu, mais je ne sais pas ce que vous
propoz?
你好,我想要一份套餐,但是我不知道你們這里有什么?
tous nos menus sont affiches en haut, vous avez menu Mc chicken
par exemple, avec un hamburger Mc chicken, avec une boisson au
choix, et une frite ou une salade.
我們的套餐都寫在上面了,比方說雞肉套餐,里面有雞肉漢堡包,還有飲料和薯條或者生菜
ok, je vais prendre ce menu-la, avec du coca lignt, et une frite.
好,那我就要這個套餐了,要無糖可樂和一包薯條
vous voulez en maxi?
你要大號的嗎?
non, menu simple. et j'ai entendu dire que vous avez des
promotions pour les etudiants?
不用了,一般的就可以了,我聽說學生有減價的?
vous etes etudiants?
你是學生啊?
oui.
是啊
et bien, vous pouvez prendre au autre sandwich de votre chois pour 75cents en plus d'un menu.
哦,那你只要再花75分錢就可以買另外一個漢堡包。
c'est parfait, je vais prendre aussi un Big Mac dans ce cas.
太好了,這樣的話,我再要一個big mac
sur place ou emporte?
你是在這兒吃,還是要帶走?
sur place
在這兒吃
ca vous fera 7euros tout rond
總共剛好是7歐元。
je peux vous payer en carte bancaire?
我可以用卡付嗎?
biensur.
當然可以
faites votre code SVP.
請輸密碼。
merci, voila votre plateau, bon appetit
謝謝,請拿好你的盤子,祝好胃口。
merci et bonne journee.
謝謝,拜拜。
蝦蟹
生炸蝦球 Boulettes de crevette frites
番茄蝦球 Boulettes de crevette frites aux tomates
番茄蝦仁 Sauté de crevettes aux tomates
青豆蝦仁 Crevettes aux petits pois
南薺蝦仁 Crevettes aux chataignes d''eau
芙蓉蝦仁 Crevettes veloutées
炒素蝦仁 Crevettes décortiquées
龍眼蝦仁 Crevettes avec longane
鮮仁沙律 Salades aux crevettes (chaudes)
龍蝦色拉 Salades de langoustes
燈籠大蝦 Langoustines
紅燒對蝦 Langoustes sauce brune
軟炸對蝦 Langoustes frites
炒蝦腰 Fricassée de crevettes et de rognons
繡球菜膽 Boulettes de crevette aux légumes
碧螺蝦仁 Crevettes au thé vert
水晶蝦餅 Galettes de crevettes
龍身鳳尾蝦 Langoustines "Dragon et Phénix"
炸蝦包 Crevettes enveloppées
涼龍蝦 Langouste froide sauce grelette 鳳尾明蝦 Langoustines "Queue de phénix"
鋦蟹斗 Crabes frits
芙蓉鋦蟹 Crabe au blanc d''oeuf
茶葉蝦仁 Crevettes aux feuilles de thé
面包蝦仁 Canapés aux crevettes frits
芙蓉蟹肉羹 Consommé de crabe aux blancs d''oeuf
蟹粉蝦包 Crabe et crevette
蟹粉小籠 Pains farcis de chair de crabes à la
vapeur
番茄蝦排 Crevettes panées à la sauce de tomate
扒蝦球 Boulettes de crevette sautées
木須大蝦 Omelette aux émincés de crevette
蝦球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de
crevette
烤大蝦配番茄 Crevettes r?ties aux tomates
大海米拌黃瓜 Concombre en salade avec crevettines
séchées
大蝦蜜瓜牛柳 Langoustines au melon et aux filets
de 'oeuf
炸板蝦 Beignets de crevette
蔬菜燴螯炸 Fricassée de homard aux petits légumes
海米燒冬瓜/海米燒角公 Courge aux crevettines 糖蝦 Langoustines au caramel
蛋煎大蝦 Crevettes royales
紙包蝦仁 Crevettes en papillote
炸蝦筒 Crevettes frites
兩吃大蝦 Crevettes royales
果汁大蝦 Crevettes au jus de fruits
雞尾大蝦 Cocktail d''avocat aux crevettes
酥炸荷包蟹 Crabes croustillants
香橙釀大蝦 Orange farcie de crevettes
枇杷大蝦 Crevettes aux nèfles
鮑魚蝦球 Abalones aux boulettes de crevette
烤大蝦 Gratin de crevettes
蟹粉蝦包 Crabe et crevette
富貴蟹鉗 Pinces de crabe
珍珠蝦排 Crevettes royales panées
炸面包蝦卷 Toast aux crevettes frites
炸蝦排 Langoustines panées
百花丸段 Soufflés de crevettes
姜汁華絨蟹 Crabes sauce gingembre
蟹黃扒裙邊 Frai de crabe à la tortue molle
富貴蝦包 Crevettes royales
炸烹龍蝦 Langouste frite 龍晶蝦餅 Galettes de crevettes
珍珠蝦排 Crevettes royales panées
富貴龍蝦 Langouste royale
翡翠明蝦球 Boules de crevette sautées aux légumes
油燜大蝦 Crevettes sauce brune
水晶蝦球 Crevettes cristal
水晶蝦仁 Crevettes cristal
水晶蝦仁 Crevettes cristal
咖喱龍蝦 Langouste au curry
脆皮大蝦 Crevettes croustillantes
琵琶大蝦 Crevettes à la vapeur
海味
清炒扇貝 Cordons de coquille Saint-Jacques
玉板干貝 Pous de bambou à la coquille Saint-Jacques
淡糟香螺片 émincés de grande coquille au mo?t de riz
豆芽魚翅 Aileron de requin aux pouss de pois
干貝瓜蝶 Courgette en papillons aux cordons de
coquille Saint-Jacques
雞酥海參 Holothuries au bouillon de poulet
荷花魚肚 "Yudu" en forme de fleur de lotus
蝦子海參 Holothuries aux oeufs de crevette 紅燒魚翅 Aileron de requin braisé
烏龍吐珠 Holothuries aux oeufs de pigeon
沙鍋佛跳墻 Macédoine de fruits de mer
炒扇貝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois
清炒鮮貝 Cordons de coquille Saint-Jacques fra?che
海燴全絲/海鮮大燴 Assortiment des fruits de mer
白炒鮮竹蟶 Solens frais sauce blanche
海參燒雞塊 Holothuries au poulet
扇貝魚肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu
計司烙瑤柱 Coquille Saint-Jacques au fromage
罐燜海鮮 Fruits de mer à l''étuvée
椰香魚翅 Aileron de requin au coco
鮑脯三白 Abalone aux trois blancs
紅鱘鮮鮑 Esturgeon et abalones
煲鍋四寶 Quatre trésors à l''étuvée
雞蓉魚翅 Aileron de requin velouté
雞汁鮑魚 Ormiers en sauce de poulet
沙鍋雙翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot
龍蒿鮮鮑 Abalones à l''armoi
三絲魚翅 "Trois délices" à l''aileron de requin
翠花四寶翅 Aileron de requin "quatre trésors"
蠔油排翅 Aileron de requin sauce d''hu?tres 黃扒魚翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune
雞蓉魚翅 Aileron de requin velouté
圓盅魚翅 Aileron de requin à l''étuvée
魚翅三鮮 Aileron de requin aux trois assortiments
filamenteux
珊瑚龍翅 Jus de poulet aux ailerons de requin
avec médu
黃扒魚翅 Aileron de requin sauce brune
黃燜魚翅 Aileron de requin à l''étuvée
魚翅四寶 Aileron de requin aux quatre trésors
芙蓉鮑片 Abalone aux blancs d'oeuf
鮑脯三白 Abalone aux trois blancs
鮑魚鴿脯 Abalone et pigeon
魚翅鮑脯 Aileron de requin et abalone
罐燜裙邊/煲鍋裙邊 Tortue molle à l''étuvée
汽鍋人參團魚裙 Tortue molle et ginng à l''étuvée
美味夏夷貝 Coquilles cuites à la vapeur
醋椒魚翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée
雀巢夏果炒帶子 Coquilles Saint-Jacques aux
macadamias dans le ? nid d''oiau ?
竹蓀釀魚翅 Aileron de requin au bambou spongieux
菜膽蘭花鮑 Abalones en forme d'orchidée 金華魚翅 Aileron de requin ? Jinhua ?
Aileron de requin au jambon
白汁鮑魚片 Abalone sauce blanche
海鮮鮑片 Ormier assortis de délices
海鮮扒魚翅 Aileron de requin aux délices de mer
豆瓣北極貝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante
燒海參廣肚 Holothuries et ? Yudu ?
魚翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin
蟹黃扒裙邊 Frai de crabe à la tortue molle
檸椒燉魚翅 Aileron de requin à l'étuvée
蠔油鮑片 Ormeau sauce d'hu?tres
三絲燴魚翅 Aileron de requin aux pouss de bambou
et aux émincés de boeuf
佛跳墻 Concert de fruits de mer
鮑魚燴三鮮 Abalones aux délices assortis
酸辣魚翅羹 Potage d'aileron de requin aux épices piquantes
銀絲干貝湯 Soupe aux émincés de fromage de soja
séchéet aux coquilles Saint-Jacques
麒麟鮑片 Abalone au jambon et aux pouss de bambou
紅煨鮑魚 Abalones mijotés sauce brune
清燉魚翅 Aileron de requin à l'étuvée
蠔黃扒元鮑 Abalones sauce d''hu?tre 鮑魚冬茸羹 Potage d'abalone à la courge
宮爆澳帶 Coquilles Saint-Jacques pimentées
湯
海龍皇湯 Soupe impériale
皇室鵝肝雞清湯 Soupe de poulet au foie gras Maison
竹蓀鴿白湯 Soupe au bambou spongieux et au blanc d'oeuf de
pigeon
清湯竹筍 Soupe aux pouss de bambou
番茄牛肉湯 Soupe de boeuf aux tomates
奶油蘆筍湯 Soupe d''asperges à la crème
茉莉雞蓉湯 Potage velouté au jasmin
竹蓀湯 Consommé au bambou spongieux
龍須竹蓀湯 Consommé au bambou spongieux et à l''asperge
雞茸竹蓀湯 Potage velouté au bambou spongieux
雞汁鮮菇湯 Potage de poulet aux champignons
鮑魚蘆筍湯 Potage aux asperges et à l''abalone
西餐清湯 Consommé au go?t relevé
清湯雞豆花 Potage velouté
番茄雞雜湯 Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates
三鮮湯 Soupe aux "trois fra?cheurs"
清湯雞糕 Soupe au poulet velouté 雞茸口蘑湯 Potage velouté aux champignons
原盅裙邊湯/元魚裙邊湯 Soupe à la tortue molle
番茄蝦仁湯 Potage d''écreviss au jus de tomate
青豆茸裙邊湯 Soupe d''haricots verts à la tortue molle
杏仁豆花湯 Potage d''amande velouté
杏仁雞豆花湯 Soupe aux amandes et au poulet velouté
雞絲面條湯 Consommé de poulet aux nouilles
雞元清湯 Bouillon aux boulettes de poulet
奶油雞絲湯 Potage aux émincés de poulet
雞絲湯 Soupe aux émincés de poulet
雞茸銀耳 Bouillie de poulet à l''agaric blanc
榨菜肉絲湯 Soupe de tranches de viande aux légumes piquants
菜心肉片湯 Soupe de coeur de chou aux émincés de viande
雞茸粟米羹 Potage de ma?s parfumé au poulet
清湯素燕 Soupe claire au "nid d''hirondelle" en béninca
清湯燕菜/清湯雙菜 Consommé aux nids d''hirondelle
粉絲肉丸湯 Soupe de vermicelles aux boulettes de viande
三絲瓜燕 Soupe aux émincées de poulet, citrouille et jambon
燕窩湯 Consommé aux nids d''hirondelle
鋦清湯 Soupe claire aux émincés de poulet
竹蓀雞糕湯 Consommé de poulet aux pouss de bambou
肝絲湯 Soupe aux tranches de foie 法式田螺湯 Soupe aux escargots de rizière à la fran?ai
牛尾西紅柿湯 Soupe de tomate à la queue de boeuf
奶油酥皮田螺湯 Potage de paludines à la crème
蹄黃羹 Potage au tendon de boeuf
牛尾湯 Bouillon de queue de boeuf /Oxtail Soup
紅菜湯(羅松湯) Borchtch /Bortsch
酸辣烏魚蛋湯 Consommé poivré et vinaigré aux oeufs de iche
芙蓉蝦湯 Velouté de bisques de homard
奶油蟹肉湯 Potage de crabe à la crème
蓮蓬湯 Soupe "Réceptacle de lotus"
汽鍋烏魚蛋湯 Consommé aux oeufs de iche à l''étuvée
雞湯海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
烏雞汽鍋人參湯 Soupe de poulet au ginng à l''étuvée
粉絲湯 Soupe au vermicelle
雞脯湯 Soupe aux blancs de poulet
火腿冬瓜湯 Soupe de citrouille au jambon
黃瓜雞片湯 Soupe de concombres aux tranches de poulet
西湖莼菜鴿蛋湯 Potage aux légumes verts du lac de l''Ouest
總統黑菌肝醬湯 Soupe aux truffes Président
人參汽鍋裙邊湯 Soupe de ginng et de tortue molle à l''étuvée
奶油蠶豆湯 Soupe de fèves à la crème 奶油蘑菇湯 Crème de champignon de bois
月影照紗窗 Soupe aux oeufs de caille et aux légumes
雞湯氽海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
法式蔥頭湯 Soupe à l''oignon à la fran?ai
銀絲干貝湯 Soupe à l''agaric blanc et aux coquilles
Saint-Jacques
時鮮蔬菜奶油湯 Crème de légume du jour
金必多湯 Soupe crémeu d''ailerons de requin et de coeurs de
choux
酥皮洋蔥湯 Soupe à l''oignon
翡翠龍筋湯 Soupe à l''élixir d''esturgeon et aux pouss de
pois
清湯雞豆花Potage velouté
海螺酥皮湯 Soupe aux coquilles
鮮龍蝦湯 Soupe de homard frais
雙色魚丸湯 Soupe de boulettes de poisson
奶油豆茸湯 Crème de pois
陳蒸活魚 Soupe de poisson
竹蓀魚圓湯 Soupe de boulettes de poisson au bambou spongieux
奶油酥皮田螺湯 Potage de paludines à la crème
鮮參甲魚湯 Soupe à la tortue molle et au ginng
金菇瑤柱湯 Soupe de champignons aux coquilles Saint-Jacques
西湖牛肉羹 Soupe du lac de l''Ouest
清湯龍脆 Consommé aux "Cartilages de dragon"
芙蓉粟米羹 Velouté de ma?s aux blancs d'oeufs
紅燒雙喜翅湯 Potage d''aileron de requin
沙鍋清燉翅 Soupe d''aileron de requin à l''étuvée
奶汁季菜蝸牛湯 Soupe crémeu aux escargots et aux caplles
清燉甲魚湯 Soupe de tortue
鮑參翅肚羹 Potage d'abalone à l'aileron de requin et au Yudu
酸辣魚翅湯 Consommé d'aileron de requin vinaigré et pimenté
酥皮魚翅湯 Potage d'aileron de requin
上湯山珍 Soupe aux délices de montagne
鴨骨湯 Soupe de canard
香菜蝦球湯 Soupe persillée aux boulettes de crevette
蟹肉粟米羹 Potage de ma?s au crabe
蟹肉干貝粟米羹 Potage de ma?s au crabe et aux coquilles
Saint-Jacques
蟹肉干貝湯 Soupe de crabe aux coquilles Saint-Jacques
海鮮酸辣魚翅湯 Potage d'aileron de requin vinaigré et poivré
奶油蝦仁湯 Potage de crevettes à la crème
檸椒裙邊湯 Soupe citronné et poivrée à la tortue molle 竹蓀豆苗湯 Soupe au bambou spongieux et aux pouss de pois
魚汁魚圓湯 Soupe de boulettes de poisson
蟹肉魚翅湯 Soupe d'aileron de requin au crabe
開水雙菜 Soupe aux légumes en duo Légumes juteux en duo
酥皮鵝肝湯 Soupe gratinée au foie gras
芙蓉蟹肉羹 Potage de crabe au blanc d'oeuf
蟹粉白玉羹 Potage de crabe au fromage de soja
鴛鴦魚元湯 Soupe aux boulettes de poisson mandarin en duo
參杞烏鳳盅 Consommé de poulet au ginng et au lycium
清湯春筍湯 Soupe de poulet aux pouss de bambou printanières
翡翠燕菜湯 Soupe aux nids d'hirondelle et aux légumes verts
豆茸干貝羹 Potage de fèves et de coquilles Saint-Jacques
雞粥鮑脯湯 Soupe de poulet à l'abalone
上湯魚翅盅 Consommé de poulet à l'aileron de requin
高湯魚翅Soupe d'aileron de requin
清湯小餃 Soupe aux petits raviolis
云片銀耳湯 Soupe de l''agaric blanc au jambon
枸杞銀耳湯 Soupe au lycium et à l''agaric blanc
烏雞人參湯 Consommé de poulet au ginng
冷盤
香糟鴨 Canard au marc (au mo?t)de riz 姜汁雞 Poulet sauce gingembre
釀青椒 Poivrons farcis
煮花生 Cacahouètes bouillies
甜酸菜 Légumes sucrés et vinaigrés
酸(腌)黃瓜 Cornichons
桂花雞 Poulet à la cannelle
白斬雞 Poulet au blanc
四鮮烤夫 Fromage de soja spongieux
紅油香干 Fromage de soja séché
龍須菜 Asperges
蔥辣魚條 Languettes de poisson aux poireaux
酸辣白菜 Choux aigres piquants
鹽水大蝦 Crevettes bouillies au l / Crevettes cuites au l
烤火雞 Dinde r?tie
麻辣牛肚領 Pan de boeuf sauce piquante
蒜泥黃瓜 Concombre à la purée d''ail
蜜汁南薺 Chataignes d''eau sucrées
花色拼盤 Assortiments de charcuteries /Charcuteries assorties
蟄皮花生 Médu et cacahouètes
蒜泥牛舌 Langues de boeuf à l''ail
鹵鴨兩樣 Canard saumuré
三色蒸蛋 OEufs aux "trois couleurs assorties" 酸辣苤藍 Choux-raves épicés
糟鴨片 Canard au vin
涼胗肝 Gésier et foie froids
蜜汁云腿 Jambon au miel
陳皮牛肉 Boeuf épicé
芝麻醬拌鮑魚 Ormiers (abalones)sauce sésame
煎泥腸 Sauciss frites
龍蝦色拉 Salade de langoustes
八小碟 Hors-d'oeuvre assortis
八對拼 Hors-d''oeuvre variés
四小碟 Quatre Mignardis assorties
青豆雞卷 Haricots verts aux tranches de poulet
拌蜇皮 Lanières de médu
茄汁魚片 Poisson sauce d''aubergine
熗黃瓜條 Concombre
奶油素四寶Quatre assortiments à la crème
桃花瓢菜Choux d''émeraude
五香牛肉Boeuf aux épices
沙律明蝦Crevettes royales et macédoine de fruits
宮燈冷盤Hors-d'oeuvre (sous forme de lanterne impériale)
豌豆黃蕓豆卷Gateaux de petits pois et d'haricots rouges
潮粵大拼盤Hors-d'oeuvre assortis à la cantonai
飲料boisson
清涼飲料boisson rafraichissante
充氣飲料boisson gazeu
帶氣飲料boisson pétillante
滅菌飲料boisson stérilisée
無酒精飲料boisson douce
茶thé
綠茶thé vert
紅茶thé noir
龍井茶thé vert Longjing
茉莉花茶thé au jasmin
薄荷茶thé à la menthe
濃茶thé fort
淡茶thé léger
咖啡café
咖啡粉café moulu
速溶咖啡café instantané
清咖啡café noir
奶油咖啡café à la crème
冰咖啡café glacé 熱可可chocolat chaud
礦泉水eua minérale
可口可樂coca cola
蘇打soda
啤酒bière
開胃酒apéritif
飯后酒liqueur
威士忌whisky
紅葡萄酒vin rouge
白葡萄酒vin blanc
白蘭地cognac
波爾多酒vin de Bordeaux
馬提尼酒martini
伏特加vodka
雞尾酒cocktail
香檳酒champagne
蘋果酒cidre
白酒eau-de-vie
桂花酒vin de cassier
黃酒vin de riz
日用葡萄酒vin de table
青梅酒liqueur de prunelle 摻水的酒vin coupé d'eau
陳酒vin vieux
中國八大名酒huit vins célèbres chiois
茅臺酒eau-de-vie Maotai
大曲酒eau-de-vie Taqu
高梁酒alcool de sorgho
紹興酒eau-de-vie Shaoxing
西鳳酒eau-de-vie Xifeng
un cafe allonge 加水沖淡的咖啡
un cafe noitte 淺褐色咖啡,加了少量牛奶
un cafe noir 清咖啡,不加奶
un cafe double 雙份
un cafe au lait 牛奶咖啡
un cafe creme (le cappucino italien) 奶油咖啡,卡布奇諾
un cafe simple 簡單咖啡,小份咖啡
un cafe rre(l'espresso italien) 濃咖啡,蒸餾咖啡
expresso 特濃咖啡
l'arachide(f.) 花生 le haricot 蠶豆
le brocoli 花椰菜
le chou白菜
la carotte胡蘿卜
le piment辣椒
la pous de bambou 竹筍
l'ail(m.) 大蒜
le radis 紅皮白蘿卜
la tomate西紅柿
le melon 甜瓜;小香瓜
la citrouille 南瓜
le concombre黃瓜
l'aubergine(f.) 茄子
le melon d'eau西瓜
la prune 李子
la jujube 棗子
la ceri櫻桃
l'amande(f.) 杏仁
la noix 核桃
la clémentine 細皮小柑桔
le raisin 葡萄
la poire 梨 la frai 草莓
le citron 檸檬
la pêche桃子
la pomme 蘋果
l'orange (f.) 柑橘
l'ananas (m.) 菠蘿
la banane香蕉
le chou-chiois大白菜
le chou-shanghai青菜
le chou-fleur花菜
le poivion 柿子椒
des epinards(m)菠菜
l'oignon(m)蔥頭
la pomme de terre土豆
le poireau大蔥
la madarine橘子
la pasteque西瓜
le marron栗子
la coriandre
le cornichon 醋漬小黃瓜
la courge南瓜、西葫蘆
le hachis剁碎的菜 l'oignon洋蔥(m.)
agneau 小羊
veau 小牛
andouillette 用內臟灌制的香腸
b?uf 牛肉
boudin 豬肉香腸
caille 鵪鶉
canard 鴨
caneton 小鴨
chevreuil 小鹿
c?te 排骨
cuis 腿肉
entrec?te 牛背肉
epaule 肩肉
escalope 肉片
faisan 野雞
faux-filet 通脊
filet 背肉
foie 肝臟
foie gras 肥鵝肝
gibier 野禽類
gigot 羊腿肉
本文發布于:2023-12-14 06:20:25,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1702506026245934.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:法語實用資料-餐館用的法語單詞和句型.doc
本文 PDF 下載地址:法語實用資料-餐館用的法語單詞和句型.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |