2023年12月27日發(作者:許愿墻)

《望驛臺》是詩人所寫的一首經典,全詩詩人是怎樣描寫的呢?寄托了詩人怎樣的情感呢?下面一起來看看吧!
望驛臺
白居易
靖安宅里當窗柳, 望驛臺前撲地花。
兩處春光同日盡, 居人思客客思家!
注釋:
(1)《望驛臺》:這是白居易應和好友元稹的詩。
(2)當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子。
(3)望驛臺:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。
(4)居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。
(5)客:出門在外的人。指元稹。
譯文:
靖安宅里,天天面對著窗前的碧柳,凝眸念遠;望驛臺前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。
賞析:
元和四年(809)三月,元稹以監察御史身份出使東川按獄,往來鞍馬間,寫下《使東川》一組絕句。稍后,白居易寫了十二首和詩,《望驛臺》便是其中一首。
元稹《望驛臺》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!〞
這是元稹在三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作。結句“不曾春盡不歸來〞,乃詩人懸揣之辭。料想妻子以春盡為期,待他重聚,而現在竟無法實現,悵惘之情,宛然在目。
詩的中心是一個“思〞字。全詩緊扣思字,含蓄地、層層深入地展開。首句“當窗柳〞,傳出閨中綺思,次用“撲地花〞,寫出驛旅苦思。這兩句都通過形象以傳情,不言思而思字灼然可見。三句推進一層,寫出了三月三十日這個特定時日由希望轉入失望的刻骨相思。但仍不直遂,只以“春光盡〞三字出之,頗富含蓄之妙。四句更推進一層,含蓄變成了爆發,直點“思〞字,而且迭用兩個思字,將前三句都綰合起來,點明詩旨,收束得很有力量。此詩詩格與原作一樣,采平起仄收式,
但又于原詩不同,下筆便用對句,且對仗工穩。不僅具有形式整飭之美,且加強了表達力量。因為,在內容上,這兩句是賅舉雙方,用了對句,那么見雙方感情同等深摯,相思同樣纏綿,形式與內容和諧一致,相得益彰。又由于對起散收,章法于嚴謹中有變化,也就增加了詩的聲情之美。
本文發布于:2023-12-27 08:01:36,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170363529644170.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:白居易《望驛臺》翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:白居易《望驛臺》翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |