2023年12月30日發(作者:其系)

莊子與惠子游于濠梁之上的翻譯全文
莊子與惠子游于濠
梁之上。莊子曰:譯文莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子說:“鰷魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠施說:“你不是魚,怎么知道魚的快樂?”莊子說:“你不是我,怎么知道我不知道魚的快樂?”惠施說:“我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是完全可以肯定的!”莊子說:“請追溯話題本源。你說‘你哪兒知道魚快樂’的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我。我是在濠水的橋上知道的啊。”
注釋濠梁:濠水上的橋。濠,水名,在現在安徽鳳陽。從容:悠閑自得。鰷(tiáo)魚:一種淡水魚中的銀白色小魚,喜歡在水層下面游動,長
一、一詞多義固 :①固不知子(副詞,固然)②子固非魚也
(副詞,本來)
之:①莊子與惠子游于濠梁之上(助詞,的)②子之不知魚之樂(助詞,取消句子獨立性)③我知之濠上也(代詞,魚之樂)
安:子非魚,安知魚之樂(疑問副詞,怎么)子曰‘汝安知魚樂’(代詞,哪里)
二、古今異義安知魚之樂古義:怎么。今義:安全。
三、文言句式倒裝句莊子與惠子游于濠梁之上。(狀語后置,莊子與惠子于濠梁之上游)
1.莊子認為“出游從容”的魚兒很快樂,表現了他怎樣的心境?
答:莊子認為魚“樂”,其實是他愉悅心境的投射與外化。
2.兩人辯論的結果且不論誰輸贏,但是我們可以看到莊子與惠子思想、性格、氣質等方面的差異,分析兩人的性格 。
答:惠子好辯,重分析,對事物持認知心態。對于事物有一種尋根究底的認知態度,重在知識的探討。
莊子智辯,重觀賞,對事物持藝術心態。對于外界的認識,帶有欣賞的態度,將主觀的情意發揮到外物上而產移情同感的作用。如果說惠子帶有邏輯家的個性,那么莊子則具有藝術家的風貌。
3.這
《莊子與惠子游于濠梁》輕松閑適,詩意盎然。一力辯,一巧辯;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;讓人讀后會心一笑而沉思良久。
惠子好辯,重分析。對于事物有一種尋根究底的認知態度,重在知識的探討;莊子智辯,重觀賞。對外界的認識帶有欣賞的態度,將主觀的情意發揮到外物上而產生移情同感的作用。如果說惠子帶有邏輯家的個性,那么莊子則具有藝術家的風貌。
1.雄辯的機鋒。文章寫莊子與惠子同游于濠水的一座橋梁之上,俯瞰鰷魚自由自在地游來游去,因而引發聯想,展開一場人能否知“魚之樂”的論辯。除了開頭內容用敘述語句略作交代,通篇采用對話形式。運用以子之矛攻子之盾的辯論技
近年來,也有哲學家對此表示懷疑。因為莊子所說,只是自己的一種體驗,把體驗當成知識,固然表現了其超然的態度,但對認識卻大有不利,因為認識與體驗是兩回事。嚴格來說,莊子并沒有從邏輯上反駁惠施,而是把邏輯引到了它夠不到的地方,即各人當下的內心體驗,而這是“如魚飲水,冷暖自知”,不足為外人道的。不過,莊子既然運用了邏輯推理,就應該把它運用到底。假如我是惠施,就會繼續追問:你說你在濠上時知道了魚的快樂,但那是剛才的你,而現在說話的當下你已經不再是剛才的你了,你怎么會知道剛才的你知道魚之樂呢?比如我,我也不知道我剛才怎么知道你知道魚的快樂。面對這樣的詰難,我想莊子不會再說什么,他在語言上是輸了,即被剝
莊子(約公元前369年-約公元前
裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我裳裳者華
佚名〔先秦〕
裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我心寫兮。我心寫兮,是以有譽處兮。
裳裳者華,蕓其黃矣。我覯之子,維其有章矣。維其有章矣,是以有慶矣。
裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱。乘其四駱,六轡沃若。
左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。維其有之,是以似之。
愁人幾點淚,不許秋風吹。吹入吳江綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見
本文發布于:2023-12-30 17:33:39,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170392881945456.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:莊子與惠子游于濠梁之上的翻譯全文.doc
本文 PDF 下載地址:莊子與惠子游于濠梁之上的翻譯全文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |