2024年1月4日發(作者:實驗作文)

BanKimoon,theNewUNChief聯合國新掌門潘基文
What he is today is partly due to his excellent language skills. When Ki-moon was a middle
school student, his English teacher told students to write out what they had learned on the day 10
times. Ban faithfully followed and that way memorized4 whole English ntences. He was even
able to make English educational materials for his classmates when he was a high school
freshman.
A chance to improve his English further came thanks to5 the Chungju fertilizer factory. Some 20
American engineers and their family members were living nearby. The wives of the American
engineers took turns6 and taught people to speak English, and Ban Ki-moon from Chungju High
School was the top. He memorized whatever was written in English like a madman.
When he was a high school junior, Ban was chon to participate in the VISTA (Volunteers in
Service to America) program. In all, four students were lected from Korea and when Ban made
it, “the whole city was overjoyed.”(Ban’s brother Ban Ki-sang). When the time came for him to
visit the U.S. for a month in the summer of his high school nior year, students at Chungju Girls
High School delivered the lucky bags they made as gift for Americans to Ban.
Yoo Soon-taek, who was the school’s student council president, reprented her school—and got
married to Ban in 1971, a year after he pasd the national diplomat’s exam. Their union began in
a humble single room in Seoul. On his trip to the U.S., Ban and the other foreign students met
President John F. Kennedy in Washington. Ban has often looked at his picture with the president
during his ri from a career diplomat to foreign minister and, probably, UN cretary-general.
Career Decisions
After his family became financially strapped7, Ban had to work his way through school and
received his bachelor’s degree in international relations from Seoul National University. He pasd
the national diplomat’s exam cond after later foreign minister Choi Sung-hong. At the time, Ban
told his family, “I’ve always been top; this is the first time in my life that I’ve slid to cond
place.” He was No. 1 again among new diplomats waiting for their first assignment after
arduous8 training, when he got an assignment to the Korean Embassy in the U.S. But instead, he
volunteered to work in India.“Ki-moon volunteered to work in India to offer financial support to
our family,” his brother Ki-sang recalls.“He thought that if he worked in the U.S., he wouldn’t be
able to save money.”
Working in India, Ban met Lho Shin-young, who was to have a great influence on Ban’s life as a
diplomat. Lho had been nt to India to help Korea establish bilateral9 ties, and noticed that Ban
had superb10 English skills, agility11, good judgment and diligence.
After becoming the Korean Ambassador to India after the two nations established diplomatic ties
in 1973, Lho publicly praid Ban in a meeting. In his memoirs12, Lho recalled his days in India
and wrote,“Ban Ki-moon, who would help me and do many things(in India), was still newly
married the first time I met him.” Lho soon became head of what was then the Agency for
National Security Planning and the nation’s prime minister, and he appointed Ban as nior
protocol13 cretary to the prime minister. That was the start of what emed Ban’s
unstoppable14 ri through the ranks.
New UN Chief
It’s wonderful when teenage dreams come true after a lot of hard work. Ban Ki-Moon, foreign
minister of the Republic of Korean (ROK), knows this only too well. He dreamt of being a
diplomat from a young age and now the 62-year-old has become the world’s top diplomat.
On Oct. 13, 2006, the UN Security Council appointed Ban to take the place of15 Kofi Annan.
And this January he became the first Asian to take the post in 35 years.
Annan congratulated his successor16, hailing17 him as“a man with a truly global mind”. And he
repeated the greeting made more than 50 years ago by the first UN cretary general, Norway’s
Trygve Lie:“You are about to take over18 the most impossible job on Earth.”
Ban’s down-to-earth19 efforts gave him the ability to get along with20 everyone. After being a
diplomat for 36 years, he made many friends but no enemies. But critics think his gentleness
might make him ready to give in21. They doubt whether he can take a strong stand on22 burning
issues like the Democratic People’s Republic of Korea’s(DPRK) nuclear programme.
As the DPRK announced a successful nuclear test, experts said the UN’s new boss would be
challenged by his first tough task. But Ban, who played a leading role in past nuclear talks with
DPRK, ems to have his own ideas23.
“Ban has a typical oriental style, mild but determined.” Says Yoon Young-Kwan, former foreign
minister of the ROK.“he may look soft from the outside, but inside he has strong views.”
1944年,潘基文出生于韓國忠清北道的陰城郡,一年級時搬到了忠州市。在學校里,他總是名列前茅。在父親所經營的倉儲生意破產往常,他的家庭生活殷實富足。他最小的妹妹潘慶希說:“我的父母育有四個親小孩和兩個女兒,基文排行老大。從小學起,他一直出類拔萃,以至于我們這些弟妹在學生時代,常被人稱為‘潘基文的弟弟或妹妹’?!?
語言能力
他之因此有今天部分得益于他專門的語言能力。在中學時代,英語老師讓學生把當天所學的內容抄寫10遍,然而潘基文不僅忠實地抄寫,而且把所有英語句子背了下來。到了高一,他甚至能夠給同學們預備英語學習材料。
忠州化肥廠為他進一步提高英語提供了大好機會。大約20名美國工程師及其家屬住在鄰近。這些工程師的夫人們輪番教大伙兒說英語,而忠州中學的潘基文是最好的學生。他就像著了魔似地把英語材料統統背下來。
高二時,潘基文被選擇出來參加美國理想服務隊(VISTA)。當時,韓國各地僅選派四名學生,而潘基文確實是其中之一?!罢麄€忠州市都為之雀躍。”(潘基文之弟潘基生語)。高三暑期,他赴美訪問一個月。臨行前,忠州女子高中的學生們把她們制作的福袋交給潘基文,讓他轉贈美國人。
時任女子中學學生會主席的柳淳澤代表她的學校,參加交接活動。1971年,也確實是潘基文通過國家外交官考試的第二年,她嫁給了潘基文,并在首爾的一間簡單住房里開始了他們的婚姻生活。訪美期間,潘基文和其他外國學生一起在華盛頓見到了約翰·弗·肯尼迪。在從職業外交官到外長,甚至聯合國秘書長的升遷過程中,潘基文常常凝視自己與肯尼迪總統的合影。
職業選擇
家庭生活陷入經濟逆境之后,潘基文只得邊學習邊工作,終于獲得了首爾國立大學的國際關系學士學位,還通過了國家外交官考試,成績僅次于第一名的前外交部長崔成鴻。那時,潘基文告訴家人:“我一直是第一名;這是我一生中第一次滑到了第二位?!蓖ㄟ^刻苦訓練,他又從等待任命的新外交官中脫穎而出,成為佼佼者,并被派往韓國駐美大使館工作。然而,他卻理想前往印度工作?!盎倪x擇去印度工作是為了能在經濟上支持家里,”他的弟弟基生
回憶說,“他認為去美國工作,難以存錢?!?
在印度工作期間,潘基文遇到了盧信永。他對潘基文的外交官生涯產生了重大的阻礙。當時,盧信永被派往印度,磋商韓印雙邊關系。他注意到了潘基文英語能力專門,處事靈敏,具有良好的判定力而且十分勤奮。
1973年,韓印建立外交關系之后,盧信永成為了韓國第一任駐印大使。他在一次會上公布夸獎了潘基文。在回憶錄中,盧回憶起在印度的生活,寫道:“我第一次見到潘基文時,他依舊新婚燕爾,在印度給我以關心,做了專門多情況?!睂iT快,盧信永又升任國家安全打算署的負責人和政府總理,同時任命潘基文為總理的高級禮賓秘書。那是潘基文在官場扶搖直上的開始。
聯合國新掌門
通過困難努力,青年時代的妄圖終于成真了,實在令人快樂。韓國外交通商部長官潘基文對此深有體會。從年輕時代,他一直妄圖當一名外交官,而今六十有二,他成為世界頂級外交官。
2006年10月13日,聯合國安理會任命潘基文接替科菲·安南。今年一月,他成為了35年來首次問鼎聯合國秘書長寶座的亞洲人。
安南祝賀他的繼任者,稱他為“一個真正心系全球的人”。他再次重復了50多年前首任聯合國秘書長挪威人特里格夫·賴伊的賀詞:“你將接任地球上一項最棘手的工作。”
潘基文腳踏實地的努力使他具有了與所有人打交道的能力。作為外交官,36年來,他交了許多朋友,卻從不與人為敵。然而,也有批判者認為他的溫順作風可能使他易于妥協。他們懷疑他是否能在諸如朝鮮人民民主共和國(北朝鮮)核打算如此的棘手問題上采取強硬立場。
就在北朝鮮宣布成功進行了核試驗時,專家們說聯合國的新當家將面臨第一項棘手工作。然而,在以往與北朝鮮核談判一直扮演重要角色的潘基文看起來是自有主張。
“潘基文具有東方人的典型風格,性格溫順,但意志堅決。”韓國前外長尹永寬說,“表面上,他看起來專門溫順;但在內內心,他具有堅決的信念?!?
=========================
本文發布于:2024-01-04 16:22:16,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1704356536258322.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:BanKimoon,theNewUNChief聯合國新掌門潘基文.doc
本文 PDF 下載地址:BanKimoon,theNewUNChief聯合國新掌門潘基文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |