• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            中英文菜單

            更新時間:2024-02-08 12:05:40 閱讀: 評論:0

            2024年2月8日發(fā)(作者:二批次)

            中英文菜單

            鮑 魚

            Abalone

            每 只

            Per piece

            原只4頭南非干鮑 1180.00

            Whole south African abalone (4 abalones per half kg )

            原只6頭南非干鮑 880.00

            Whole south African abalone (6 abalones per half kg )

            原只8頭南非干鮑 480.00

            Whole south African abalone (8 abalones per half kg )

            原只10頭南非干鮑 408.00

            Whole south African abalone (10 abalones per half kg )

            原只12頭南非干鮑 368.00

            Whole south African abalone (12 abalones per half kg )

            原只中東22頭吉品鮑 680.00

            Whole Middle East abalone (22 abalones per half kg )

            原只澳洲海皇鮑 320.00

            Whole Australia abalone

            鮑魚仔撈飯(咸) 42.00

            Braid baby abalone with rice (Salt)

            做法任選:老蠔皇焗,蠔皇片,黃焗,冰鎮(zhèn)芥辣,XO醬炒,煲粥

            Choo your way of preparation: braid in oyster sauce, braid, braid in superior sauce, iced rved with wasabi and

            soya sauce, stir-fried with OX sauce or with congee

            每 位

            Per person

            龍皇太子鮑(堂做) (咸鮮) 58.00

            Braid baby abalone with shrimp balls and scallops (Salt)

            鮑汁扒三寶(堂做) (每位) 38.00

            Braid baby abalone and scallop with abalone sauce (Per person)

            蜜汁煎焗法國鵝肝(堂做) (每位) (咸香) 128.00

            Braid goo liver with honey sauce (Per pieces)

            京蔥紅酒牛月展肉(堂做) (每位) (咸) 26.00

            Pan-fried beef tenderloin with shallot and red wine (Per person) (Salt)

            鮑汁百靈菇(堂做) 36.00

            Stewed wild mushrooms in abalone sauce

            鮑汁日本花菇(堂做) 26.00

            Stewed Japane mushrooms in abalone sauce

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            魚翅

            Shark’s Fin

            每 位

            Per person

            海虎翅 428.00

            “Hai Hu” shark’s fin

            金鉤翅 368.00

            “Jin Gou” shark’s fin

            五羊片翅 348.00

            “Wu Yang Pian” shark’s fin

            牙揀翅 268.00

            “Ya Jian” shark’s fin

            以上魚翅做法任選:港式紅燒,香濃鮑汁撈,潭府黃湯,泰式酸辣,木瓜燉,

            香芒汁涼拌,金湯,菜膽燉…

            The above shark’s fin rved with your choice of cooking style: braid, braid with abalone sauce,

            “Tanfu” style, hot and sour “Thailand” style, double boiled with papaya or cold with mango sauce, emperor stock, poach

            with vegetable…

            每 位

            Per person

            極品鮑參翅肚羹(咸) 138.00

            Braid shark’s fin with sliced abalone and fish maw (Salt)

            魚翅撈飯(咸) 88.00

            Poached shark’s fin with rice (Salt)

            燕窩

            Bird’s Nest

            每 位

            Per person

            印尼極品官燕盞 488.00

            Indonesia superior bird’s nest

            印尼極品血燕盞 498.00

            Indonesia superior blood bird’s nest

            一級官燕 368.00

            Superior bird’s nest

            一級燕窩 308.00

            Bird’s nest

            精品燕窩 308.00

            Fragmentary bird’s nest

            以上燕窩做法任選:木瓜燉、高湯紅燒、黃湯燴、果汁燴?

            The above shark’s fin rved with your choice of cooking style: double boiled with

            Papaya, braid in superior sauce, braid or braid with juice?

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            遼參

            Sea Cucumber

            每 位

            Per person

            鮑汁扣原條遼參(咸) 148.00

            Stewed a cucumber with superior sauce (Salt)

            蔥燒原條遼參(咸) 148.00

            Braid whole a cucumber with shallots (Salt)

            日本花菇扣遼參(咸) 158.00

            Stewed a cucumber with Japane mushrooms (Salt)

            鮑汁蝦球小遼參(咸鮮) 78.00

            Stewed small a cucumber with shrimp (Salt)

            原條小遼參沾醬(咸鮮) 68.00

            Stewed small a cucumber with bean past (Salt)

            蔥燒遼參(咸) 218.00

            Braid a cucumber with shallots (Salt)

            泰式辣汁燒遼參(咸微辣) 208.00

            Braid a cucumber with chili (Salt and chilli)

            雙菇香燒遼參(咸) 178.00

            Braid a cucumber with mushrooms (Salt)

            雪 蛤

            Harsmar

            木瓜燉雪蛤(甜) 78.00

            Doubled boiled harsmar with papaya(sweet)

            鮑汁燴雪蛤(咸) 68.00

            Doubled boiled harsmar with abalone sauce(salt)

            紅燒雪蛤(咸) 68.00

            Braid harsmar in superior stock(salt)

            海皇燴雪蛤(咸) 88.00

            Doubled boiled harsmar with afood(salt)

            錦繡鮮果雪蛤羹(甜) 68.00

            Double boiled harsmar with asonal fruits(sweet)

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            例 份

            Portion

            每 位

            Per person

            海鮮刺身

            Seafood Sashimi

            澳洲活鮑魚刺身(冰鮑做法提前半天預(yù)定)

            Live Australian abalone sashimi (booking advance half day)

            加拿大象拔蚌刺身

            Canadian geoduck clam sashimi

            澳洲龍蝦刺身

            Australian lobster sashimi

            順德公蟹生

            Live crab “Shunde Gong” style

            紅花蟹(潮式凍食提前半天預(yù)定)

            Crab (booking advance half day)

            以上海鮮價格按時價收費

            The above afood is charged according to the asonal price

            日本青魚刺身

            Japane black carp sashimi

            冰鎮(zhèn)鮑魚菇

            Iced abalone mushrooms

            三品刺身拼盤

            Salmon, North Pole clam sashimi

            芥辣涼木耳 48.00

            Cold edible fungus with mustard

            冰粒芥蘭 42.00

            Boiled kale rved with wasabi and soya sauce

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            例 份

            Portion

            88.00

            148.00

            78.00

            特色涼菜

            Special Cold Dishes

            例 份

            Portion

            風(fēng)味嘰菇 18.00

            Stir mushroom with salt

            糖醋蘿卜苗 15.00

            Sweet and sour wild vegetables

            香蔥黃瓜泡辣椒 18.00

            Shallot and cucumber with pepper in soya sauce (Chilli)

            涼拌純木耳 32.00

            Cold fungus with same oil

            菠菜粉絲蝦皮

            Spinach and dry shrimp with glass noodles

            五彩拉皮 22.00

            Bean jelly with assorted shredded vegetables

            香醋蘿卜拌蜇頭

            Turnip and jellyfish head with vinegar

            蒜香腌茄子 16.00

            Prerved eggplant with garlic

            麻辣牛肚絲 28.00

            Shredded OX-belly with spicy (Chilli)

            泰式素蝦仁 20.00

            Stir shrimp Thai style

            菜心毛豆 15.00

            Stir green bean with vegetable

            辣拌大豆芽 15.00

            Stir bean sprout with chilli

            烤肉拌干絲 28.00

            Barbecued pork with dried bean curd

            五彩牛套腸

            Beef sausage with shredded cucumber

            鹽爆花生

            Stir-fried peanuts with salt

            枸杞山野菜

            Wild vegetable and Chine herbs

            白切東山羊

            Cold cut lamb with ginn sauce

            紅油墨魚片

            Sliced cuttlefish with wasabi and soya sauce

            蒜泥白肉

            Sliced pork with garlic

            熗拌三絲 15.00

            Stir shredded potato and turnip with bamboo shoot (Chilli)

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            15.00

            32.00

            25.00

            15.00

            18.00

            26.00

            28.00

            26.00

            燒味及冷盤

            Barbecued and Marinated Cold Platter

            例 份

            Portion

            金牌全體乳豬(需提前一天預(yù)定) 680.00

            Roasted whole suckling pig (Booked one day advance)

            至尊深井燒鵝 38.00

            Roasted duck “Shenjing” style

            鴻運燒味拼盤 78.00

            Roasted suckling pig and barbecued meat combination

            錦繡鹵水拼盤

            Marinated meat combination

            秘制叉燒 28.00

            Barbecued pork with honey sauce

            蒙古拌烤羊肉 26.00

            Stir lamb meat with chili and cumin

            鹵水豬肚 28.00

            Marinated pig’s intestines

            鹵水豆腐 18.00

            Marinated bean curd

            南京巧手鹽水鴨

            Salted duck “Nanjing” style

            白切三黃雞

            Cold cut “ShanHuang” chicken

            金牌手撕鹽焗雞

            Poached chicken with salt

            玫瑰豉油皇乳鴿 38.00

            Steamed pigeon with bean sauce

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            68.00

            半只

            half piece

            42.00

            68.00

            68.00

            每只

            whole piece

            滋補靚湯

            Soups

            每 位

            Per person

            極品佛跳墻(提前一天預(yù)定) 3800.00

            Double boiled assorted afood (Booking one day advance)

            深海螺頭燉三寶 68.00

            Double boiled conch with fish maw

            滋補燉甲魚 46.00

            Double boiled turtle with Chine herbs

            瑤柱津膽燉翅群 58.00

            Double boiled shark’s fin with conpoy and Chine cabbage

            洋參鮑魚仔燉竹絲雞

            Double boiled baby abalone and silk chicken with ginng

            高湯魚肚蝦丸 28.00

            Boiled shrimp balls with fish maw

            龍鳳鮑絲羹

            Double boiled shrimps with chicken and shredded abalone

            金汁素佛跳墻

            Double boiled assorted mushroom with emperor stock

            涼瓜上湯蝦仁 28.00

            Boiled bitter melon and shrimp with emperor stock

            西湖牛肉羹

            Minced beef broth with egg and fresh coriander

            海鮮酸辣羹

            Hot and sour soup with afood

            當(dāng)日明火靚湯 12.00

            Soup of the day

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            48.00

            48.00

            38.00

            12.00

            16.00

            特色小炒

            Special Dishes

            例 份

            Per portion

            鮑汁百花釀魚肚(咸鮮) 78.00

            Steamed shrimp meat and fish maw (Salt)

            鮑汁響螺片(咸) 38.00

            Braid sliced conch with abalone sauce (Salt)

            鮮果沙律鳳尾蝦(咸脆) 88.00

            Deep-fried shrimps with shredded potato (Salt)

            竹網(wǎng)農(nóng)家蝦(咸香) 56.00

            Deep-fried shrimps with shallot (Salt)

            咕嚕金瓜蝦球(酸甜)

            Sweet and sour shrimp balls with pumpkin (Sweet and sour)

            香蔥芙蓉蝦(咸) 68.00

            Stir-fried shrimps with green shallots (Salt)

            XO醬鮮蝦蒸豆腐 38.00

            Steamed bean curd with shrimps and XO sauce

            碧綠墨魚丸(咸鮮)

            Stir-fried cuttlefish ball with spinach juice (Salt)

            蒜香金錢鱔片(咸香) 58.00

            Deep-fried sliced eel with garlic (Salt)

            蒜香珍珠骨(咸香) 38.00

            Deep-fried pork spare ribs with garlic (Salt)

            竹網(wǎng)香酥銀鱈魚(咸香) 148.00

            Deep-fried cod fish (Salt)

            蒜香蒸銀鱈魚(咸) 138.00

            Steamed cod fish with garlic (Salt)

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            68.00

            29.00

            吉列斑塊(咸香) 68.00

            Deep-fried garoupa with lemon sauce (Salt)

            云豆絲爆炒鱔柳(咸) 38.00

            Stir-fried strain bean with eel (Salt)

            翡翠滑魚絲(咸) 48.00

            Sauteed grass carp with broccoli (Salt)

            雪里紅鮮魷(咸) 36.00

            Sauteed snow vegetable with squid and chili (Salt)

            姜芽香菠炒鴨片(咸酸) 28.00

            Stir-fried sliced duck with pineapple and ginger (Salt and sour)

            茶樹菇燒汁牛爽肉(咸微甜) 32.00

            Stir-fried sliced beef with mushroom (Salt and sweet)

            荷香山椒蒸牛仔肉

            Steamed beef with wild green pepper

            黑椒汁蜜豆炒肥牛(咸)

            Stir-fried sliced beef with black pepper sauce (Salt)

            紅酒蜜椒牛柳條(咸) 42.00

            Stir-fried beef fillet with honey pepper and red wine (Salt)

            家鄉(xiāng)牛柳條(咸爽) 28.00Stir-fried shredded beef fillet with vegetables (Salt)

            竹葉蒸排骨(每件) (咸香) 8.00

            Steamed pork spare ribs with bamboo leaf (Per piece)

            珍珠筍辣炒肉松 30.00

            Stir-fried minced pork with bamboo shoot

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            32.00

            38.00

            香辣雙腰 68.00

            Stir-fried pork kidney with macadamia nuts and chilli

            四川回鍋肉 32.00

            Double cooked sliced pork with green pepper and black beans

            重慶水煮魚(每斤) 35.00

            Poached grass carp with chili oil (Per 500g)

            川味香辣青蝦 68.00

            Fried shrimp with spicy

            辣參羊仔肉

            Stir-fried lamb with ginn

            香辣鹿筋

            Spicy deer’s tendon

            大蒜煎血腸(咸) 32.00

            Pan-fried pork blood with garlic (Salt)

            毛家紅燒肉

            Braid pork “Mao jia” style

            魚香肉絲 26.00

            Sauteed shredded pork in spicy sauce

            鮑汁小羊腿(每只) (咸)

            Braid lamb leg with abalone sauce (Per piece) (Salt)

            五花肉燉大白菜豆腐

            Stewed pork with Chine cabbage and bean curd

            酸菜白肉血腸 28.00

            Stewed prerved cabbage with sliced pork and pork blood

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            32.00

            48.00

            38.00

            38.00

            28.00

            鍋仔、鐵板煲煲留香

            Clay Pot and Sizzling

            例 份

            Portion

            上湯銀絲海鮮蔬菜 42.00

            Boiled bean sprout with afood and vegetables

            鍋仔百花魚肚 68.00

            Stewed fish maw with shrimps and vegetables

            鍋仔蘿卜絲翅湯浸側(cè)魚

            Boiled crucian carp with white turnip

            鍋仔菌菇骨髓 42.00

            Stewed beef marrow with mushrooms

            豉汁涼瓜斑塊煲

            Stewed garoupa and bitter melon

            魚香茄子煲

            Stewed eggplant with minced pork in chili sauce

            海鮮珍菌煲

            Stewed mushroom with afood

            客家梅菜扣肉煲

            Stewed pork with prerved vegetable

            鐵板干蔥豆豉雞

            Sizzling shallot with chicken in black bean sauce

            鐵板燒汁菌菇

            Sizzling mushroom with barbecued sauce

            鐵板泰式魚松雙冬

            Sizzling fish meat with winter melon and winter mushroom

            鐵板黑椒牛仔骨

            Sizzling beef gristle with black pepper sauce

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            48.00

            68.00

            28.00

            68.00

            32.00

            48.00

            38.00

            38.00

            38.00

            田園蔬菜

            Pastoral Vegetables

            例 份

            Portion

            金華雞湯扒時蔬 32.00

            Poached asonal vegetables and ham with chicken broth

            鮑汁娃娃菜 36.00

            Braid baby cabbage with abalone sauce

            鮑汁蘿卜絲

            Braid shredded turnip with abalone sauce

            莧芥魚滑釀藕片 32.00

            Stir-fried lotus root stuff with fish meat

            蒜茸蒸娃娃菜

            Steamed baby cabbage with garlic

            蝦干蒸芥蘭

            Steamed kale with dried shrimps

            西芹百合炒銀杏

            Fried celery and lily with silver apricot

            欖菜肉松干煸四季豆 22.00

            Stir-fried string bean and pork meat

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            32.00

            28.00

            35.00

            25.00

            蝦干炒三菇 35.00

            Fried dried shrimps with mushrooms

            鮮蘆筍炒百靈菇 58.00

            Stir-fried asparagus with wild mushrooms

            椒鹽甘香茶樹菇 28.00

            Deep-fried mushrooms with pepper and salt

            香椿小豆腐

            Stir-fried bean curd with wild vegetable

            麻婆豆腐

            Braid bean curd with minced pork in spicy sauce

            欖菜海米 28.00

            Fried prerved vegetables with dried shrimps

            豉油皇灼木耳

            Poached fungus with Soya sauce

            時令蔬菜(清炒、蒜茸、白灼、上湯) 20.00

            Seasonal vegetables (sautéed, sautéed with garlic, poached, in superior stock)

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            22.00

            20.00

            32.00

            精致主食

            Rice and Noodles

            例 份

            Portion

            蝦皇揚州炒飯 42.00

            Fried rice with barbecued pork cubes and shrimps

            泰式咖喱炒飯 38.00

            Fried rice with curry

            干炒牛河 28.00

            Fried rice noodles with sliced beef and chives

            鳳凰炒河粉 22.00

            Fried rice noodles with egg

            鮑汁草菇韭王撈伊面(每位) 12.00

            Stewed “E-Fu” noodles with mushrooms and abalone sauce (per person)

            上湯手搟面(每位)

            Braid noodles in superior stock (per person)

            三鮮水餃(每打) 28.00

            Boiled dumpling stuffed with pork and mixed vegetables (twelve pieces)

            五寶素蒸餃(半打)

            Steamed dumpling filled with assorted mushrooms (Six pieces)

            三鮮蒸餃(每打) 28.00

            Steamed dumpling stuffed with pork and mixed vegetables (twelve pieces)

            芥菜海蟄餃(半打) 18.00

            Steamed dumpling filled with jellyfish and vegetables (Six pieces)

            金牌蔥油大餅(每張) 18.00

            Pan-fried pan cake with shallot (Per piece)

            韭菜合子(每個) 3.00

            Pan-fried dumpling with chives (Per piece)

            三鮮疙瘩湯(每窩) 20.00

            Noodle soup with afood (Per portion)

            珍珠小湯圓(碗)

            Sweet Glutinous Ball (Per bowl)

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            12.00

            12.00

            20.00

            廣式點心

            Dim Sum

            洲際蝦餃皇(4粒) 28.00

            Steamed shrimps dumpling “Inter Continental” style(Four pieces)

            蟹籽燒麥黃(4粒) 24.00

            Steamed Sao Mai with crab roe(Four pieces)

            家鄉(xiāng)咸水餃(3粒) 12.00

            Deep-fried dumpling filled with barbecued pork and mushroom(Three pieces)

            花城酥皮蛋撻(3粒) 12.00

            Egg tartlet(Three pieces)

            松花叉燒酥(3粒) 12.00

            Baked barbecued pork puff with same eds(Three pieces)

            飄香榴蓮酥(3粒) 12.00

            Baked durian puff(Three pieces)

            叉燒餐包仔(3粒) 12.00

            Baked bun filled with barbecued pork (Three pieces)

            廣式小籠包(4粒)

            Steamed bun filled with minced pork(Four pieces)

            蠔皇叉燒包(3粒)

            Steamed bun filled with barbecued pork(Three pieces)

            時菜牛肉球(3粒) 12.00

            Steamed beef ball with vegetable(Three pieces)

            珍珠糯米雞(2粒) 18.00

            Steamed chicken and glutinous rice in lotus leaf(Two pieces)

            豉汁蒸鳳爪 12.00

            Steamed chicken feet with black bean sauce

            蒜茸蒸排骨 12.00

            Steamed pork spare ribs with garlic

            皮蛋咸肉粥 10.00

            Boiled congee with prerved egg and salty egg

            香茜魚片粥 10.00

            Boiled congee with sliced fish

            生滾牛肉粥 10.00

            Boiled congee with beef

            人民幣標(biāo)價并加收15%附加費

            All Prices are in RMB and Subject to 15% Surcharge

            18.00

            10.00

            中英文菜單

            本文發(fā)布于:2024-02-08 12:05:40,感謝您對本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707365140262630.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:中英文菜單.doc

            本文 PDF 下載地址:中英文菜單.pdf

            標(biāo)簽:刺身   提前   做法   叉燒   蒜茸   鐵板
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網(wǎng)旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产女人在线| 免费看成人毛片无码视频| 欧美拍拍视频免费大全| 亚洲中文字幕永码永久在线| 亚洲av熟女国产一二三| 麻豆亚洲自偷拍精品日韩另| 最近中文字幕免费手机版| 成av人电影在线观看| 国产精品高潮无码毛片| 久久精品成人无码观看不卡| 国产目拍亚洲精品二区| 97视频精品全国在线观看| 在线中文字幕国产精品| 精品av国产一区二区三区| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 国产日韩综合av在线| 国产精品亚洲欧美大片在线看| 成人精品视频一区二区三区尤物| 国产av剧情无码精品色午夜| 一道本AV免费不卡播放| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 国产精品av免费观看| 亚洲精品一区二区区别| 国产欧美日韩综合精品二区| 国产精品人妻中文字幕| 久久婷婷大香萑太香蕉av人| 亚洲一区成人在线视频| 天堂一区二区三区av| 动漫AV纯肉无码AV电影网| 亚洲人成在久久综合网站| 亚洲最大成人av在线| 日韩亚洲精品中文字幕| 老熟妇喷水一区二区三区| 无码福利写真片视频在线播放| 青青草一级视频在线观看| 国产中文字幕在线一区| 日韩欧美偷拍高跟鞋精品一区| 草草浮力影院| 人妻熟妇乱又伦精品视频中文字幕| 亚洲色www成人永久网址| 曰本女人牲交全过程免费观看|