2024年2月9日發(fā)(作者:失望的意思)

跟馬有關(guān)的英語諺語
馬是人類最早馴養(yǎng)的動物之一,在英語中有很多與馬相關(guān)的諺語,以下是店鋪為你整理的跟馬有關(guān)的英語諺語,歡迎大家閱讀。
跟馬有關(guān)的英語諺語摘抄
A hor is neither better nor wor for his trappings 相馬不可憑馬的裝飾。
A man is not a hor becau he was born in a stable 人并不因為生在馬廄里就成了馬。
A man may lead a hor to the water, but he cannot make
him drink 牽馬到河易,強馬飲水難。
An nod is as good as a wink to a blind hor 對牛彈琴。
Better be the head of an ass than the tail of a hor 寧為驢頭,不為馬尾。
Better lo the saddle than the hor 吃小虧占大便宜。
Dias come on horback, but go away on foot 病來如山倒,病去如抽絲。
Do not swap hors when crossing a stream 處在危難中,不宜大更動。
Every hor thinks his sack heaviest 每疋馬認為自己馱的袋子重。
Every man has his hobby-hor 人各有所好。
If two men ride on a hor, one must ride behind 兩人同騎一馬,必有一人在后。
If wishes were hors, beggars might ride 愿望不等于事實。
跟馬有關(guān)的英語諺語精選
A good hor is never of an ill color.良馬無劣色
A good hor should be ldom spurred.好馬無須加鞭
A short hor is soon curried.矮馬容易刷洗; 小事易辦。
Dont swap hor while crossing a stream.(=Dont swap
hors in midstream).過河中途莫換馬; 病重不宜換郎中。
It is a good hor that never stumbles.人有失錯, 馬有溜蹄。
One man may steal a hor, while another may not look over
a hedge.只許州官放火, 不許百姓點燈。
When two ride on one hor, one must sit behind兩人騎一匹馬, 總有一人坐在后面
You can take a hor to water , but you can not make him
drink.老牛不喝水, 不能強按頭。
A good hor cannot be of a bad colour 良馬的毛色不會差。
A good hor often needs a good spur 好馬常要好靴刺。
跟馬有關(guān)的英語諺語推薦
It is a good hor that never stumbles 良馬不失蹄。
Its a good hor that never stumbles, A good wife that never
grumbles 良馬不失蹄,賢妻不聒絮。
Many ants kill the hor 蟻多可殺馬。
Misforunes come on horback and go away on foot 遭災(zāi)易,消災(zāi)難。
Never swap (or swop) hors while crossing the stream 騎渡中流莫換馬。(指危難時不宜做大變動)
Old wood is best to burn, old hor to ride 老柴好燒,老馬好騎。
One man may steal a hor while another may not look over
a hedge 只許州官放火,不許百姓點燈。
Put the cart before the hor 本末倒置。
Set a beggar on horback and hell ride to the devil 小人得意,忘乎所以。
The best hor needs breaking, and the aptest child needs
teaching 玉不琢不成器。
When two ride on one hor, one must sit behind 兩人共騎一匹馬,總有一個背后跨。
While the grass grows the hor (or steed) starves 遠水救不了近火。
本文發(fā)布于:2024-02-09 03:15:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170741970447834.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:跟馬有關(guān)的英語諺語.doc
本文 PDF 下載地址:跟馬有關(guān)的英語諺語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |