2024年2月9日發(作者:寫松樹的作文)

關于描寫馬的常用英語諺語
自古以來,馬是人類最重要的交通工具,是戰爭必不可少的戰爭工具,因此備受倚重,使得馬的數量遍布各地,讓人民與馬有了更多的接觸,久而久之,就產生了許多關于馬的諺語。下面店鋪整理了關于馬的英語諺語,歡迎大家閱讀。
關于馬的英語諺語(精選)
A good hor is never of an ill color.良馬無劣色
A good hor should be ldom spurred.好馬無須加鞭
A short hor is soon curried.矮馬容易刷洗; 小事易辦。
Don't swap hor while crossing a stream.(=Don't swap
hors in midstream).過河中途莫換馬; 病重不宜換郎中。
It is a good hor that never stumbles.人有失錯, 馬有溜蹄。
One man may steal a hor, while another may not look over
a hedge.只許州官放火, 不許百姓點燈。
When two ride on one hor, one must sit behind兩人騎一匹馬, 總有一人坐在后面
You can take a hor to water , but you can not make him
drink.老牛不喝水, 不能強按頭。
A good hor cannot be of a bad colour 良馬的毛色不會差。
A good hor often needs a good spur 好馬常要好靴刺。
A hor is neither better nor wor for his trappings 相馬不可憑馬的裝飾。
A man is not a hor becau he was born in a stable 人并不因為生在馬廄里就成了馬。
A man may lead a hor to the water, but he cannot make
him drink 牽馬到河易,強馬飲水難。
An nod is as good as a wink to a blind hor 對牛彈琴。
Better be the head of an ass than the tail of a hor 寧為驢頭,不為馬尾。
Better lo the saddle than the hor 吃小虧占大便宜。
Dias come on horback, but go away on foot 病來如山倒,病去如抽絲。
Do not swap hors when crossing a stream 處在危難中,不宜大更動。
Every hor thinks his sack heaviest 每疋馬認為自己馱的袋子重。
關于馬的英語諺語(熱門)
Every man has his hobby-hor 人各有所好。
If two men ride on a hor, one must ride behind 兩人同騎一馬,必有一人在后。
If wishes were hors, beggars might ride 愿望不等于事實。
It is a good hor that never stumbles 良馬不失蹄。
It's a good hor that never stumbles, A good wife that never
grumbles 良馬不失蹄,賢妻不聒絮。
Many ants kill the hor 蟻多可殺馬。
Misforunes come on horback and go away on foot 遭災易,消災難。
Never swap (or swop) hors while crossing the stream 騎渡中流莫換馬。(指危難時不宜做大變動)
Old wood is best to burn, old hor to ride 老柴好燒,老馬好騎。
One man may steal a hor while another may not look over
a hedge 只許州官放火,不許百姓點燈。
Put the cart before the hor 本末倒置。
關于馬的英語諺語(最新)
Set a beggar on horback and he'll ride to the devil 小人得意,忘乎所以。
The best hor needs breaking, and the aptest child needs
teaching 玉不琢不成器。
When two ride on one hor, one must sit behind 兩人共騎一匹馬,總有一個背后跨。
While the grass grows the hor (or steed) starves 遠水救不了近火。
You can take a hor to the water but you cannot make him
drink 馬到河邊不喝水,逼馬低頭亦枉然。(不要逼人做他不愿做的事)
You may know the hor by his harness 欲知馬如何,可看套馬索。
本文發布于:2024-02-09 03:17:44,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707419864263342.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:關于描寫馬的常用英語諺語.doc
本文 PDF 下載地址:關于描寫馬的常用英語諺語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |