• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            北京話的來源

            更新時間:2024-03-04 16:17:26 閱讀: 評論:0

            2024年3月4日發(作者:旅游方案)

            北京話的來源

            北京話的來源

            北京話的來源

            因老家在北京,一直對這個話題感興趣,但未及深究。最近從網上得到一篇文章《“普通話”的真相:滿州人的蹩腳漢語》(以下簡稱《蹩腳漢語》),引發了我的興趣,好好探究了一把。

            我發現,以《蹩腳漢語》為代表,網上有不少誤區。一是說北京話不過是胡人學說的不成熟的漢語,是從滿人進京才出現的,二是說南方話才是純正的古漢語,因為它是古代中原人帶到南方的。我認為大多不符合歷史,也不符合邏輯。關于南方話的來源,我另篇敘述,此篇只講北京話的來源。

            一、現代北京話來自那兒?

            中國對北京話歷史研究最深的權威學者是林燾先生,燕大、北大語言學教授,著有《北京官話溯源》、《北京官話區的劃分》、《普通話和北京話》等,對北京話的歷史來源作了比較詳盡的考證和論述。后輩學者多引用林先生的結論,我也以林先生研究成果做為論據。

            眾所周知,跟現代北京話(注意,不是指古代北京話,古代北京話從遼金便已形成,即現代北京話的源頭,見第五小節。)最相象是東北話,所以現代北京話的源頭之一(另一源頭是從遼金形成并流傳下來的外城的老北京話)應該來自東北,而不是來自離北京最近的河北,這是學界都贊同的,問題是,具體來自東北的哪一塊?是什么時候進來的?

            有些文章說來自遼寧省,這肯定不對,多數學者都認為來自黑龍江省。據南開大學語言學教授邢凱說,在全國各大城市中與北京話最接近的就是哈爾濱方言,所以在方言分類中,哈爾濱方言歸入“北京官話區”(而北京官話又歸入更大的“東北官話區”)。有一篇論文《從封閉形式類角度看黑龍江方言與北京話的一致性》,列舉了大量語言現象,經統計得出:北京話與黑龍江方言的一致性為95.24%,這是全國各省市方言與北京話最接近的。

            我沒聽過哈爾濱話,據聽過的人說,簡直就是標準的普通話。所

            以有人說,哈爾濱沒方言,直接就是普通話。據哈爾濱出生的網友關東行者說,哈爾濱話只是沒北京話那么濃的“京味兒”,我想大概就指兒化音、輕聲等。

            顯然,北京話不符合方言按地域連續漸變的普遍規律,在河北方言的包圍中形成了一個北京話方言島。

            為什么北京話最接近黑龍江話?原因很簡單,是因為滿人入主中原,定都北京造成的。也就是說,現代北京話的源頭之一是滿人帶來的。

            不光北京,承德也說這種話,也是個方言島。原因也一樣,因為承德也是滿人集中的地方。

            為什么滿人帶來的是黑龍江方言?因為黑龍江省就是滿人的發源地。滿族的前身是女真族。當年努爾哈赤一統建州女真,野人女真和葉赫部女真便全是在黑龍江,后稱“后金”,定都赫圖阿拉,伐明至寧遠城失利悲憤而死。直至其子皇太極繼位才改后金為清,女真族改名滿族。

            另一方面,哈爾濱話反過來又受到京旗移墾的深遠影響。清代中期,近10萬北京滿族人返回滿族原在哈爾濱地區,給當地講漢語的土著人民帶來標準的中文語音。

            二、滿人進北京后主要說滿語還是漢語?

            《蹩腳漢語》說:“滿人入關進駐北京后……內城說滿話,外城說明朝官話。”但“北京城里的一棵小樹、廚房里的一件工具,用滿語都無法表達!”所以“北京內城的滿人開始了他們艱難的模仿漢語的歷程?!?

            實際過程并非如此,不是滿人進北京后才開始學漢語,而是滿人還在關外時就已經說漢語了,已經說了幾百年,而且那時候說的已經是“北京話”——即黑龍江方言。

            據學者研究:“滿族有自己的語言滿語,但在滿族形成階段,漢語在東北早已居于優勢地位,在滿族中成為通行語言。滿清入關前十年,滿族人之間一般以漢語對話,連地名官名也用漢語名稱了。1644年,就是帶著這種東北漢語方言,滿清八旗進占了北京?!保?)(括

            號中數字代表文章末尾所附參考文獻的序號)

            “根據歷史檔案的記載,在初建八旗時漢族人只占4%,到入關時迅速上升到76%,在八旗中占了絕對優勢.這些在旗漢人中的大多數原來都是世代居住在東北地區的漢族人,他們所說的漢語方言就成為八旗的通用語言。”(2)

            三、東北方言是怎樣形成的?

            據學者研究:“自遼至清的一千多年中,不斷有大批幽燕地區的漢族人移居東北,其中絕大部分是戰爭中被東北少數民族政權掠去的。這些使用幽燕地區漢語方言的漢人與東北少數民族雜居,接觸密切,也影響了少數民族的語言使用。東北地區通行的漢語,就是在幽燕方言的基礎上發展起來的。”(5)

            也就是說,一千多年來,東北的漢族人逐漸占了多數,再加上漢族文化比較高,幽燕漢語(河北話)便逐漸成為東北主要通行語言,滿語反倒不通行?!爱數厣贁得褡逯杏胁簧偃嗽跐h族的長期影響下逐步漢化.最終甚至放棄了自己民族的語言.金在遷都到燕京的時候,女真貴族就已經不大能說本民族的語言了?!保?)

            為什么我們說滿人入關前早已使用了幾百年漢語?因為金代的女真人就是后來的滿人??上攵?,金代已熟用漢語到如此程度,到滿人入關時當然更熟了。

            東三省內方言比較統一,但也有點兒區別,遼寧漢族人最多,語音跟河北也最接近。黑龍江省滿人較多,所以跟河北話就差得遠些。其特點是保留古音成份少,語音結構簡單。為什么北京話(黑龍江話)好懂?原因恰恰在此。

            語言的雜交混合其實也跟物種雜交一樣,有好處,變得簡單,就容易通行。這也算少數民族對漢語的貢獻吧。

            四、北京話并非滿人學漢語的結果

            《蹩腳漢語》說:“普通話”也好,“京腔京韻”也好,原來都是“滿州人的蹩腳漢語”,說白了“就像日本皇軍學說中國話:'你的,八路的,干活?’一樣”。是一種“滿式漢語”。

            其實完全說錯了,正如上文所說,旗人帶來的北京話是幽燕漢人到了東北之后所說的漢語,只不過經上千年的交流影響,跟原來的幽燕漢語略有不同罷了。但肯定是漢人說了上千年的成熟的正規漢語,而非滿人到北京現學的“滿式漢語”。

            這種漢語已成為東北地區的通行語言,包括滿人和漢族旗人都用它,并把它帶到了北京。

            也可以說,一千多年前從幽燕帶出去的漢語,在東北轉了一圈,又由旗人帶回了幽燕。

            《紅樓夢》是生活在康雍乾年間的旗人曹雪芹用北京話寫的,我們可以看出,旗人進京僅幾十年到一百年,漢語已掌握得如此純熟,達到了中國文學的頂峰,成就超過了所有漢人小說。這充分證明旗人所說的漢語并非進北京時“艱難模仿漢語”才學會的,而是早在進京之前幾百年在東北時就已經充分掌握了,否則不可能有如此深厚的文化積淀。

            五、滿人入關之前的北京話是什么樣?是“吳語”嗎?

            1、遼金時代已形成最初的北京話

            林燾說:“公元936年,石敬瑭把燕云十六州割讓給契丹,幽州地區從此脫離中原漢族的統治……公元1153年成為金代的國都燕京。從遼至金,大量的北方少數民族涌進北京地區,原住在北京地區的漢族人民被迫或自愿和他們居住在一起,加強了和他們的聯系,和宋朝統泊的中原地區廣大漢族人民反而在政治上完全分離,交往也受到嚴重的阻礙,這種情況一直延續了三百年之久。和外族語言長期密切接觸,和廣大中原地區的本族語言反而關系疏遠,北京話從一千多年以前就開始處于這種和其他漢語方言完全不同的語言環境中,這種語言環境對北京話的發展變化起了非常重要的作用.很可能早在遼金時期,北京話就已經成為發展最快、結構最簡單的漢語方言?!保?)

            也就是說從遼金時代,已形成不同于中原的最初的北京話,當時已具有結構簡單的特點。

            2、蒙元時代北京話已成為全國標準官話

            林燾說:“在金統治的中國北方廣大地區內,長安和洛陽已經不

            再是政泊中心,這個地區的方言也就逐漸喪失了原來的權威性地位。到了元代(1206-1368年),蒙古族統一了中國,在北京地區興建起了世界聞名的元大都,取代了過去的長安和洛陽成為全國惟一的政治中心,元大都話也就逐漸取代長安和洛陽為中心的中原方言,成為具有新的權威性的方言?!保?)

            從元雜劇的用韻分析,此時的元大都話已很接近現代北京話。蒙語雖然有些影響,但并不大。“所謂元大都話,主要是遼金兩代居住在北京地區的漢族人和契丹、女真等族經過幾百年的密切交往逐漸形成的,隨著元大都的建立而趨于成熱,成為現代北京話的源頭?!保?)

            3、明代繼承了元大都話

            明代的北京話是什么樣的呢?有人說是河南話,這肯定不對,但有點兒影子。

            《蹩腳漢語》說:“滿韃子沒到北京前的真正“國語”倒是江南方言——“吳語”?!边@就更不對了,連影子都沒有。

            “朱元璋滅元后,各地移民大量入京,大都話漸式微,由于河北移入人口較多,故北京民間方言以河北口音為主,而官方則使用“雅言”,即河南官話。到朱棣遷都北京,江淮官話等也對北京方言產生了一定影響。”(7)所以明代的北京話是一種比較復雜的混合語言,但肯定仍然繼承了元代的北京話,仍在向現代北京話發展。明徐孝《重訂司馬溫公等韻圖經》中所記的音系可能代表了明萬歷年間(1573-1620年)的北京話,已經和現代的北京話十分接近了。

            《蹩腳漢語》為什么認為明代北京話是“吳語”呢?可能因為朱棣遷都北京,江淮官話等也對北京方言產生了一定影響。他以為“江淮方言”既然指的是江蘇、安徽,而江蘇話屬于吳語,所以北京話就成了吳語。

            其實這是因為對中國漢語方言分區完全不懂造成的。江淮方言中的“江”其實僅指江蘇北部,即蘇北話,以南京話為代表,它和蘇南話完全兩碼事。江淮方言屬于北方話中的一種,而蘇南話與浙江話一起才叫做“吳語”,屬于南方話。完全是南轅北轍,牛頭不對馬嘴。

            就算明代的北京話中有江淮方言因素,但那也只是受了點影響而

            已,最多就是朱棣時代的皇家和親貴中說一說,影響不了北京話的大格局。

            六、北京內外城方言區別大嗎?

            《蹩腳漢語》說:“滿人入關進駐北京后……內城說滿話,外城說明朝官話?!边@肯定不對。

            內城基本不說滿語,而是說從東北帶來的黑龍江話——北京話。只是“清代前期上朝時,規定官員必須說滿語,漢族官員也得學滿語。民間則出現了旗下話、土話、官話三者雜糅的趨勢,北京話正是這三者結合的產物?!保?)

            這里清楚地說明了現代北京話的兩個來源,一個是內城的旗下話,即旗人帶來的黑龍江方言,另一個是外城的老北京話,即從元代繼承下來的明代官話和土話。實際上內外城這兩種話很接近。為什么接近?因為旗人從東北帶來的方言也還是從幽燕地區出去的。

            “到清中期,隨著對漢臣的倚重,且為提高辦公效率,清宮上朝一律改用北京話,滿語雖仍是國語,但不再充當官話。”(7)可知就連滿人在朝廷上說滿語也已經比較費勁了。

            據說到了清后期,皇族中會說滿語的已經不多了。

            而外城一開始仍然說明代的老北京話。因明代北京話也很接近現代北京話,所以內外城差別其實并不大。據學者林燾說:“當時滿族人的兒化詞語就比漢族人少,“兔兒爺”要說成tuerye,并不像漢族人那樣兒化成turye?!保?)

            后來隨著內外城的交流,尤其民國之后,漢人大量涌入內城,內外城差別更小了。大概只有北京人自己才能聽出來區別。

            解放后隨著大量政府公職人員遷入,京西多部隊大院,出現了一種所謂“新北京話”,以王朔小說為標志,與以滿人作家老舍作品中的老北京話有了一些差別。但主要體現在用詞上,音調上還是一致的。

            七、北京話發音最糟糕嗎?

            《蹩腳漢語》又說:“滿語對比漢語有它先天的殘疾,首先,入聲字一下子就全丟了,這就是漢語同音字增多最根本的歷史原因,用

            滿語套學漢語的發音更是不倫不類,可以肯定地說,這是發音最糟糕的漢語。是一種不成熟的蹩腳的漢語語音系統?!?

            首先,“用滿語套學漢語”不存在,前面已分析滿人入關前幾百年就已經會說漢語,甚至說得比滿語還流利。作者不懂歷史,以為滿人不會說漢語,進北京才現學,所以得出“發音糟糕”“不成熟”的結論。

            北京話的確保留古音少,語音結構簡單。但問題是,簡單就一定糟糕嗎?復雜就一定優秀嗎?首先簡單就易學好懂嘛。

            學者林燾認為:“語言是社會的產物,越是封閉,發展變化就越慢;越是開放,和其他語言和方言不斷接觸,發展變化就越快。現代的北京話和漢語其他方言比較,可以說是最開放的語言;現代的北京話保留的古音成分少,語音結構簡單,也可以說是發展變化最迅速的漢語方言?!保?)那么語言究竟是開放發展好呢?還是封閉保守好?

            我們都知道倫敦音是英語的標準音,能說一口倫敦音最為人稱羨。但倫敦是國際大都市,語言交流最多,最開放,保留古音最少,所以才最有生命力。而繼續保留英國古音的恰恰是偏遠落后的山區鄉鎮。

            我們以前學俄語,是按照莫斯科發音學的,音變比較多,比如O在非重讀時發A的音,后來知道在俄羅斯的邊遠地區O尚未發生音變,仍然讀O。這說明越是發達的中心地區音變越多,越是偏僻落后的邊遠地區保存古音越多。

            世界各國語言演變規律都是從復雜趨向簡單,從古音多趨向古音少。

            那么北京話少了入聲字就一定糟糕嗎?的確,在吟誦古詩詞時,如果用北京話,有可能出現韻律不和諧。但在日常說話時,少了入聲字不見得不好聽。明真空 《篇韻貫珠集·玉鑰匙歌訣》:“入聲短促急收藏?!?有點兒像是“吞進去的音”,不大容易形成高亢響亮的效果。

            網上有人說:“你想北方游牧民族騎在馬背上狂奔,入聲音互相怎么會聽得到?聽不到豈不分道揚鑣,背道而馳?入聲音是會亡族滅種的?!边@說法雖有點兒調侃,但入聲字不響亮是肯定的。

            北京話雖沒有入聲,但多輕聲,輕聲同樣能豐富語言的節奏感和

            調值變化。另外,北京話多兒話音,往往用來表達喜愛、親切的感情色彩,或者少、小、輕等狀態,也使北京話多了一份兒表達感情的手段。

            我們聽演員用普通話朗誦現代詩文,抑揚頓挫,響亮感人,用北京話說相聲,幽默逗樂,極富表現力。還有老舍話劇《茶館》那京腔京韻,充滿濃厚的文化意趣??雌饋恚倭巳肼曌植灰姷貌缓寐?,不見得表現力不豐富。尤其中國最偉大的文學名著《紅樓夢》正是旗人曹雪芹用清代的北京話寫的,你能說這是一種糟糕的發音嗎?

            學者林燾說:“一些人還有方言優越感,誤以為自己的方言最生動,表現力最強,不愿意學普通話?!保?)這從反面肯定了北京話的生動和表現力強。

            八、北京話為什么成為國語?

            《蹩腳漢語》說“北京話……即滿族學習漢文時所說的蹩腳漢語,但他們是統治階級,于是他們的話就成了正統的國語?!?

            這個說法有些道理,但不完全。誠然,首都方言,官家用語,一般都很自然成為“官話”“國語”,全民族的通用語言。但另一方面,北京話能夠為全國所接受,并不僅在官方的硬性規定,還因為它有廣泛的基礎。

            如果在統一的中國選一種通用語,是選70%的中國人使用的北方話呢?還是在30%人口的六七種南方話中任選一種?誰的基礎更廣大?這不明擺著嗎?

            “南蠻”地域不大,卻弄出六七種互相完全聽不懂的方言(吳、粵、閩、湘、贛、客家),請問好處在哪兒?

            那么在北方話中選哪一種為通用語呢?只有北京在近千年來一直是北中國(遼、金)或全中國(元、明、清)的首都,北京話一直是官話,而且現代北京話更具有語音簡單的優勢,自然是首選。

            辛亥革命后,首屆國會決定究竟以北京話還是廣東話為國語時,雖然國會要員中粵人占多數,北京話仍以一票勝出,說明北京話做國語確是大勢所趨,連孫中山也說服他的老鄉們否決了粵語。

            就算當時粵語勝出,也不可能成為最終的國語。因最終政權歸北方的袁世凱,首都仍在北京,國語還得改成北京話。就算老蔣后來統一了中國,定都南京,也不會把粵語定為國語,因為浙江人、南京人也聽不懂粵語。

            總之,北京話成為國語,一是因幾百年定都于此,二是它有最廣大的語言基礎,三是它即使在北方話中也是最開放,發展最快,語音最簡單,最好學易懂的語種。

            論文《從封閉形式類角度看黑龍江方言與北京話的一致性》的作者有一段極精辟的論述,可做為上篇的總結:

            “黑龍江方言與北京話的極其接近不是偶然的。據林燾先生(1987a)的研究,現代北京話是一種在阿爾泰語系民族背景下形成的移民方言。自遼至清的一千多年中,不斷有大批幽燕地區的漢族人移居東北,其中絕大部分是戰爭中被東北少數民族政權掠去的。這些使用幽燕地區漢語方言的漢人與東北少數民族雜居,接觸密切,也影響了少數民族的語言使用。東北地區通行的漢語,就是在幽燕方言的基礎上發展起來的。在1153年金海陵王從上京(今黑龍江阿城市南)遷都燕京,將這種在東北使用了二百五六十年在少數民族語言背景下發展的方言帶到燕京時,金朝女真族漢化已經相當深入了,女真貴族已經習慣使用漢語了。這種方言在元代成為大都話。明代從山東、山西、河北以及江浙一帶向北京大批移民,從明開國到定都北京的五十多年時間里,估計移民有幾十萬人,形成北京話比較復雜的局面。建州女真居住在牡丹江流域,與漢人接觸最多,較早地接受了漢文化。滿族有自己的語言滿語,但在滿族形成階段,漢語在東北早已居于優勢地位,在滿族中成為通行語言。滿清入關前十年,滿族人之間一般以漢語對話,連地名官名也用漢語名稱了。1644年,就是帶著這種東北漢語方言,滿清八旗進占了北京。這兩次大的語言回歸,對現代北京話的發展和北京官話的形成,都有極大的影響。外城漢人的土生土長的北京話和內城滿清帶回來的東北話雖同根,卻由于所處地區和所接觸語言的不同而有所差別,一直到20世紀二三十年代還能叫人感覺到有差別,但隨著交通的發達、人口的流動以及居民成分的變化,到

            80年代已經沒有什么差別了。”

            從以上論述我們可以得出以下幾個結論:

            第一、北京話最早形成于遼金,至元已成為全國的官話。

            第二、金定都于北京時,第一次將幽燕方言從東北帶回北京。金亡又帶回東北,清(即后金)進北京時,第二次將這種方言帶回北京。這兩次語言回歸使北京話不同于周圍的河北話,而更接近于黑龍江話。

            第三、第一次帶回的北京話經過元大都話和明代官話的演變,至清成為北京外城方言,第二次帶回的北京話成為北京內城方言。因兩次語言是同根的,所以差別不大,最終合并為現代北京話。

            參考文獻:

            1、金啟孮《“普通話”的真相:滿州人的蹩腳漢語》

            2、林燾著《普通話和北京話》語文出版社2000年

            3、潘悟云《語言接觸與漢語南方方言的形成》

            4、馬散聯盟《中國南方方言》

            5、聶志平《從封閉形式類看黑龍江方言與北京話的一致性》

            6、王邵男、董志民《淺談黑龍江方言和普通話的區別》

            7、《北京話》百度編輯

            8、陳仁彪等《我國大陸主要少數民族HLA多態性聚類分析和頻率分布對中華民族起源的啟示》《遺傳學報》1993年第5期

            北京話的來源

            本文發布于:2024-03-04 16:17:26,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1709540246152151.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:北京話的來源.doc

            本文 PDF 下載地址:北京話的來源.pdf

            標簽:北京   方言   語言   東北   成為   官話   黑龍江
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产精品一区二区三区蜜臀| 99精品人妻少妇一区| 日韩精品卡一卡二卡三卡四| 少妇爽到呻吟的视频| 亚洲青青草视频在线播放| 亚洲毛片不卡AV在线播放一区| av男人的天堂在线观看国产| 亚洲大尺度无码专区尤物| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 国产自拍偷拍视频在线观看 | 亚洲熟女综合色一区二区三区| 久久麻豆成人精品| 久久精品国产www456c0m| 久久频这里精品99香蕉| 国产粉嫩学生高清专区麻豆| 日本熟妇浓毛| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 亚洲乱码精品中文字幕| 久久99久国产麻精品66| 国产日产欧产精品精品| 亚洲高清揄拍自拍| 成人免费无遮挡在线播放| 麻豆一区二区三区久久| 一级女性全黄久久片免费| 色伦专区97中文字幕| 色综合天天综合天天综| 日本中文一二区有码在线| 丰满大爆乳波霸奶| 日本午夜精品一区二区三区电影 | 无码少妇高潮浪潮av久久| 天天躁夜夜躁狠狠喷水| 国产欧美日韩另类精彩视频| 人妻熟女久久久久久久| 久久精品道一区二区三区| 人人模人人爽人人喊久久| 国产麻豆一区二区精彩视频| 少妇爽到呻吟的视频| 日韩精品一二三黄色一级| 国产精品va无码一区二区 | 日韩久久久久久中文人妻| 日韩成人一区二区三区在线观看 |