2024年3月5日發(作者:晚安祝福)

左遷至藍關示侄孫湘原文及翻譯
左遷至藍關示侄孫湘是唐代文學家韓愈寫給侄孫湘的一篇詩詞,表達了作者在被貶謫至藍關時的心情和感悟。本文將提供該詩詞的原文及翻譯,并對其進行簡要解讀。下面是本店鋪為大家精心編寫的3篇《左遷至藍關示侄孫湘原文及翻譯》,供大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《左遷至藍關示侄孫湘原文及翻譯》篇1
一、原文
左遷至藍關示侄孫湘
一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
二、翻譯
一篇諫書早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮州去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
云彩橫出于南山,我的家在哪里?
在白雪厚積的藍田關外,馬也停住腳步。
知道你遠道而來定會有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。
三、解讀
左遷至藍關示侄孫湘是韓愈在被貶謫至藍關時寫給侄孫湘的一篇詩詞。韓愈是唐代著名的文學家和政治家,曾擔任過刑部侍郎等職務,因其上書反對憲宗皇帝迎佛骨而被貶潮州。這首詩表達了韓愈在被貶謫時的心情和感悟。
詩中,韓愈用“一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千”表達了自己被貶謫的遭遇,用“欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!”表達了自己對國家的忠誠和擔當。在詩的后半部分,韓愈描述了自己被貶謫至藍關時的情景,“云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。”表達了他對故鄉的思念和對前途的迷茫。最后,韓愈向侄孫湘表達了自己的生死觀,“好收吾骨瘴江邊”,表示自己已經做好了最壞的打算。
總結起來,左遷至藍關示侄孫湘是一篇充滿愛國情懷和坎坷命運的詩詞,它不僅表達了韓愈對國家的忠誠和擔當,也表達了他對人生挫折的堅韌和樂觀。
《左遷至藍關示侄孫湘原文及翻譯》篇2
原文:
左遷至藍關示侄孫湘
韓愈
一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
翻譯:
左遷至藍關示侄孫湘
韓愈
一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
想為圣明除去弊端,豈能因衰朽而吝惜余生。
云霧橫阻秦嶺,不知家在何處?雪花彌漫藍關,馬兒難以前行。
我知道你遠道而來必有意,請好好收殮我的尸骨于瘴江之濱。
這首詩是唐代文學家韓愈寫給侄孫韓湘的一首詩。韓愈因上書反對皇帝迎佛骨,被貶為潮州刺史。這首詩表達了韓愈內心的悲憤和對侄孫韓湘的托付。詩中通過描繪秦嶺云橫、藍關雪擁的景象,表達了詩人所處的困境和心情的悲涼。同時,韓愈表示自己為了國家的圣明,不怕犧牲,愿意為去除弊端盡自己的一份力。最后,他托付韓湘在他去世后收殮他的尸骨于瘴江之濱。
《左遷至藍關示侄孫湘原文及翻譯》篇3
《左遷至藍關示侄孫湘》是唐代詩人韓愈所作的一首詩。全文如下:
一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
翻譯:
早晨我上奏皇帝,晚上卻被貶到了潮州,路途遙遠有八千里。
我想為圣明的朝廷除弊事,哪里還顧惜我這衰老的身軀。
秦嶺高聳入云,我的家在哪里呢?藍關被大雪封阻,馬兒都無法前行。
我知道你遠道而來是有心的,請好好收殮我的尸骨在瘴江邊。
本文發布于:2024-03-05 10:18:30,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1709605110277387.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:左遷至藍關示侄孫湘原文及翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:左遷至藍關示侄孫湘原文及翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |