2024年3月26日發(作者:立項申請)

塞下曲盧綸古詩注音版
《塞下曲》是唐代詩人盧綸的代表作之一,描寫了北方邊疆的荒涼與
艱苦,以及的忠誠與無奈。以下為該詩注音版的全文:
塞下曲
suì xià qǔ
cāo yuān wū zéi zhōng yì féng lí zhū fú zhě wǎng chá bìng shù xiāo
草原無賊 眾夷歸一 風犁珠阜 長驅欲破敵 破敵何由守 精兵應未起
shǎo mìng bù bàn qí tíng kě shǔ shù jìn dòng chí shǒu zhì liú lèi
少命不半 奇兵且休 識汝杵聲 辭我羽書淚 攜手南行雁
bàn wú jūn yè chū nán yùn hán yùn zān yún jiǒng yún shì yàn wén nóng
半無軍煙出南云 寒煙殘雪塞荊門 匠石運天時
qiū fēng zhōng yè shèng shǒu mù shǐ chē lǔ yán ròu zhuì ràng hú pāo rén
秋風中夜聲 怪獸暮失首 初駭征夫何足專 雷中乘劒遙
ū gū rén miǎn jǔ lǚ tóu hóng lì jiǎ rào yán zhǎng shào yùn xù zhūn
嗚咕人面覺綠葉 頭鴻立馬三千尺 輝砂鑲寶蓋 曜月照銀鞍
zhī qián bú mù zhī hòu bù tóng qiè ruò yè sài huáng xīn shēn zhì yán lún
知前不促知后不遲 怯弱野蠻孰與爭 鞍馬腰間劍 橫眉冷對千夫指
shēn lùn jiē xīn kòu yīn huí tà fǎo xiān tán diǎn shuì xián jìn chán yú
身輪接心口陰影 回旋法塵彈 水泉清則影嬋娟 誰與長江比
zhōng shū píng yūn xián shěng xióng tán fēng jì jìn yàn rén bù jìn pài
沖曙平云現勝雄 坦腹且承恩 戈鋋亂石中 寶刀鳴秋色
《塞下曲》是一首展現北方荒原與戰爭風貌的詩歌,詩人盧綸以凄美
的筆觸描繪了邊疆戰士的壯志和磨難。 以下為該詩的逐句注音翻譯:
草原無賊,眾夷歸一。 cāo yuān wú zéi, zhòng yí guī yī.
草原上沒有盜賊,各部落團結在一起。
風犁珠阜,長驅欲破敵。 fēng lí zhū fù, cháng qū yù pò dí.
草原風吹動起來,像是犁地一樣,山丘連綿如珠,邊疆軍隊長驅直入,
欲打敗敵人。
破敵何由守,精兵應未起。 pò dí hé yóu shǒu, jīng bīng yīng wèi qǐ.
打敗敵人的秘訣不在守城,而是在精銳軍隊的出擊,但是他們還沒有
出發。
少命不半,奇兵且休。 shǎo mìng bù bàn, qí bīng qiě xiū.
戰死的士兵還沒有達到一半,這時用精銳軍隊攻擊不受實際效果,先
休息一下。
識汝杵聲,辭我羽書淚。 shí rǔ chǔ shēng, cí wǒ yǔ shū lèi.
聽到你的鼓聲,我要寫封信告別你,眼淚流下。
攜手南行雁,半無軍煙出南云。 xié shǒu nán xíng yàn, bàn wú jūn yān
chū nán yún.
和伙伴手牽手,像是一群南飛的大雁,漸漸地消失在南邊云彩中。
寒煙殘雪塞荊門,匠石運天時。 hán yān cán xuě sāi jīng mén, jiàng shí
yùn tiān shí.
寒霧和殘雪掩蓋著荊門,煉石祭祀天時。
秋風中夜聲,怪獸暮失首。 qiū fēng zhōng yè shēng, guài shòu mù shī
shǒu.
秋風呼呼,在夜里發出聲響。怪獸已經失去頭領。
初駭征夫何足專,雷中乘劍遙。 chū hài zhēng fū hé zú zhuān, léi zhōng
chéng jiàn yáo.
初次經歷戰爭的年輕士兵,還很容易感到恐懼,但是那些在戰場上經
歷過慘烈戰斗的老兵們已經習以為常了。
嗚咕人面覺綠葉,頭鴻立馬三千尺。 wū gū rén miàn jué lǜ yè, tóu hóng
lì mǎ sān qiān chǐ.
低頭望向綠葉,只覺得自己的面容也在變綠了。頭頂上的大雁遠遠地
飛過去,馬身下方地面離自己高達三千尺。
輝砂鑲寶蓋,曜月照銀鞍。 huī shā xiāng bǎo gài, yào yuè zhào yín ān.
馬上的寶蓋,鑲嵌著輝砂,反射出寶石的光芒。銀鞍上照耀著曜月的
光輝。
知前不促知后不遲,怯弱野蠻孰與爭。 zhī qián bù cù zhī hòu bù chí, qiè
ruò yě mán shú yǔ zhēng.
冷靜地做決定不要草率,但是不要太拖延。軟弱的野蠻人不可能和我
們這些文明之士相比。
鞍馬腰間劍,橫眉冷對千夫指。 ān mǎ yāo jiān, héng méi lěng duì qiān fū
zhǐ.
在馬上,劍掛在腰間,面帶冷峻的表情,對著敵人對抗。
本文發布于:2024-03-26 08:06:49,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711411609298020.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:塞下曲盧綸古詩注音版.doc
本文 PDF 下載地址:塞下曲盧綸古詩注音版.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |