2024年3月30日發(fā)(作者:項目執(zhí)行)

唐詩宋詞中描寫家人懷遠的詩
看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來長下淚,開箱驗取
石榴裙
因為思念您,心緒紛亂,錯把紅色看成綠色。身體消瘦,面容枯
槁,如不相信近日來常常流下相思之淚,請看看箱里紅裙上的淚痕,
它可以為證。詩人用正面描寫人物以及設想示現的手法,表達了女子
對男方思念之深、之苦。
自君之出矣,明鏡罷紅妝。思君如夜燭,煎淚幾千行
自從丈夫出征遠去之后,就不在照鏡梳妝打扮。想念遠方的親人,
每晚獨坐難眠,空守閨房,在不知不覺中淚已成行。詩人用燃燭蠟淚
比喻少婦因思念征人所受的痛苦煎熬?!皫浊小睒O言戀情之強烈,
思念之深沉。詩句深入淺出,情真意切,生動感人。
情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿,披衣覺露滋
整整一夜,相思之情都在困擾著戀人,使之越發(fā)怨恨夜晚太長。
圓月的銀輝令這位不眠之人的喜愛,熄滅燭火,步入庭院,佇立良久,
露水竟打濕了衣裳。這里把人物內在心理活動和外部的行為動作聯系
起來,透露出主人公撫親念遠的深切情思。
思君如滿月,夜夜減清輝
用比喻的手法以滿月的光輝逐漸減弱而成缺月,來表現主人公因
“思君”而日益消瘦之狀。同時又借明月的皎潔,月光的清冷象征思
婦情操的純潔、忠貞。比喻,象征同熔一爐,形象、熨貼,耐人尋味。
調砧亂杵思自傷,思自傷,征夫萬里戍他鄉(xiāng)
思婦一邊轉動搗衣石上的衣裳,無節(jié)奏地用搗衣棒捶打,一邊暗
自傷心,思念著離家遠戍的征夫。一“亂”字就把思婦無心搗衣,思
念征夫的心情淋漓盡致地描繪出來,精煉、準確、生動、逼真。
共問寒江千里外,征客關山路幾重
詩人用詢問的口吻,委婉地表達出采蓮女子對遠隔千山萬水的
“征客”的深切思念。于平淡之中流露出纏綿的情思,意篤而含蓄。
紅粉樓中應計日,燕支山下莫經年
妻子在閨中計算著日子,盼望戍邊的親人早日歸來,希望他在邊
塞的燕支山不要久待不歸。這里,詩人用曲筆,通過寫友人之妻對征
人的牽掛來表現自己對朋友的思念,委婉的筆法,道出真摯而強烈的
感情。
注:紅粉,指女子。經年,一年又一年。
玉關征戍久,空閨人獨愁。寒露濕青苔,別來蓬鬢秋
征夫戍守玉門關已經很長時間。思婦空守閨閣,十分孤寂、愁苦。
寒露打濕了青苔,憂思離愁竟使思婦變得鬢發(fā)斑白。這種婉曲手法,
寫出征人思婦的痛苦心情。詩句質樸、簡明,詞淺情深。
九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽
窗外秋風瑟瑟,樹葉飄飄蕩蕩,耳旁傳來搗衣的砧桿之聲,家家
戶戶都在趕制寒衣。這不禁勾起思婦的心中之愁;丈夫戍邊遼陽,她
本文發(fā)布于:2024-03-30 08:43:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711759385302221.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:唐詩宋詞中描寫家人懷遠的詩.doc
本文 PDF 下載地址:唐詩宋詞中描寫家人懷遠的詩.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |