• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

             首頁 > 試題

            愛麗絲鏡中奇遇記

            更新時間:2025-12-13 22:51:53 閱讀: 評論:0

            2023年12月21日發(作者:青春的句子)

            愛麗絲鏡中奇遇記

            篇一:愛麗絲鏡中世界奇遇記

            《愛麗絲鏡中世界奇遇記》讀后感

            這是一本故事書,里面的故事荒誕不經,離奇而可笑;這是一本不過百余頁的書,所展現的僅僅是一個小女孩在一個漫長的下午遇見各種不可能存在的動物和人;這也是一本即使在童話書中都顯得極其普通的書,故事中的所有角色都會說話,都有自己的想法――這與任何一個童話故事相比幾乎沒有任何不同。

            然而就是這樣的一本書,居然成了風靡全球的兒童讀物。一位作家說,自己在第一次看《愛麗絲夢游仙境》的時候“笑得那么厲害,弄得媽媽最后不得不走出來看,到底是誰在給我講笑話”。一本普通的童話書為什么會有這么大的吸引力呢?我帶著疑問,輕輕打開書的扉頁,來到了屬于愛麗絲的世界:那夢中的仙境。

            從頭至尾,整個故事都是那樣的奇怪。愛麗絲一直莫名其妙地變大變小,以至于差點被自己的眼淚淹死;她見到了很多動物和很多人,試著和他們聊天說話,只是他們都完全不正常,而且并不友好;她一直不停地問這問那,但是對方――不管是誰都不會給她一個合乎常理的答案,可是愛麗絲居然還會相信!這一切都讓我如此地哭笑不得。當愛麗絲夢游的時候,我好像也在夢游。看著一堆錯誤赫然擺在眼前,而我,卻束手無策:這就是所謂的“仙境”嗎?

            首先,那里有一個可愛的小女孩兒。雖然他有些時候會在諸如貓到底吃不吃蝙蝠這樣的問題上猶豫不定,但這對她的可愛并無妨礙。愛麗絲是勇敢的,她不畏懼任何陌生的地方和任何足以讓其他人

            低頭的威儀。她敢對那個動不動就要砍下別人腦袋的皇后說:“誰會在乎你呢!你只是一副撲克牌!除此以外你什么都不是!”她敢和任何陌生人打招呼,敢跟任何人爭辯,敢提任何問題。當然,在做這一切的時候她都有著基本的禮貌,不管旁人是多么的粗魯。作為一個小女孩兒,愛麗絲有一個孩子該有的一切,同時也沒有一個孩子不該擁有的任何東西。從她的身上,我終于知道了一個正常的孩子應該是怎樣的;從她的言行中,我似乎又找回了我過早丟失的童年,和一個孩子該有的純真。

            其次,那是一個純凈的世界。那里面沒有心機也沒有較量,愛麗絲耍的小詭計盡管極其明顯卻根本無人察覺。純凈和荒謬,這兩個看似相距甚遠的詞卻在這里達到了統一。或許,這是因為荒謬所以才會純凈?還是因為純凈所以才會顯得不符合“常規”?抑或是,本來就沒有什么,本來就很正常;只是我想得太多了?想得太深了?

            讀這本書的時候我很怕我想深了或者想多了。因為這本書只是為了滿足讀者“閱讀的樂趣”而創作的,僅此而已。所以這也就成了我喜歡它的第三個原因:這是多么單純,沒有任何“深層含義”的寫作啊。想想我們現在,有時讀一句話需要反復地咀嚼,需要翻來

            覆去地品味……當然我們要考試,我們所讀到的文章也絕不是這種寫給孩子們看的“小兒科”,而是老師們精挑細選出來經典之作,品味自然是應當的。但是我真的很害怕有一天我會像劉心武先生那樣去看《紅樓夢》里的每一個不起眼的場景,“從字縫里看出字來”。當然人家是在探佚,是在做研究,和我僅僅喜歡《紅樓夢》的情節相比自然不

            可同日而語;而且人家自也感到一番樂趣在其中。只是我覺得,這似乎是以犧牲另一種樂趣為代價的:那就是閱讀的樂趣。

            愛麗絲的故事已經結束了,最后一覺醒來,她還在那棵大樹下,馬上就該去喝下午茶了(當然杯盤是干凈的)。而我在凌晨時分看完這個故事之后,也要入睡了。希望,我可以在夢中沿著愛麗絲的足跡,來到那個仙境――哦不,不一定是那個仙境,只要是一個純凈的地方,一個可以與只屬于孩子們的單純相適應的地方就可以。我不敢說我會像愛麗斯那樣無所畏懼,但是我會試著去做,做回到從前,做回到一個小女孩兒該有的樣子。

            篇二:愛麗絲鏡中世界奇遇記

            《愛麗絲鏡中世界奇遇記》

            1 Down the rabbit-hole

            1 掉進兔子洞

            Alice was beginning to get very bored.She and her sister were sitting

            under the trees.Her sister was reading,but Alice had nothing to do.Once or

            twice she looked into her sister's book,but it had no pictures or

            conversations in it.

            愛麗絲開始覺得有點無聊了。她和姐姐正坐在樹下。姐姐在看書,而愛麗絲無事可做。她不時看看姐姐的書,里面既沒有圖畫,也沒有對話。

            ‘And what is the u of a book,'thought Alice,'without pictures or

            conversations?' “一本書沒有圖畫和對話有什么用呢?”愛麗絲想。

            She tried to think of something to do,but it was a hot day and she felt

            very sleepy and stupid.She was still sitting and thinking when suddenly a

            White Rabbit with pink eyes ran past her.

            她想找點什么事兒做做,可天氣很熱,她覺得又因又無聊。正坐在那兒想事,忽然,一只長著粉紅眼睛的白兔跑過她身邊。

            There was nothing really strange about eing a rabbit.And Alice was not

            very surprid when the Rabbit said,'Oh dear!Oh dear!I shall be late!'(Perhaps it was a little strange, Alice thought later,but at the time she

            was not surprid.)

            看到一只兔子真沒有什么可奇怪的。兔子說話時愛麗絲居然也不覺得太奇怪。兔子說,“噢,天哪!噢,天哪!我要遲到了!”(后來愛麗絲想起這事覺得有點兒奇怪,但當時她并不覺得有什么奇怪。) But then the Rabbit took a watch out of its pocket,looked at it,and hurried on.At once Alice jumped to her feet.

            然后兔子從自己的口袋里掏出一塊表,看了看,趕緊走了。愛麗絲立刻跳了起來。

            ‘I've never before en a rabbit with either a pocket,or a watch to take

            out of it,’she thought.And she ran quickly across the field after the

            Rabbit.She did not stop to think, and when the Rabbit ran down a large

            rabbit-hole,Alice followed it immediately. “我從未見過有口袋的兔子,或者兔子掏出一塊手表來。”她想。她跟在兔子后面很快跑過田野。她也沒停下來想一想,當兔子跑進一個大的兔子洞時,愛麗絲立即跟了進去。

            After a little way the rabbit-hole suddenly went down,deep into the

            ground.Alice could not stop herlf falling,and down she went,too.

            走了一小段,兔子洞突然向下轉,直深入地下。愛麗絲不由自主地掉了下去。

            It was a very strange hole Alice was falling very slowly, and she had

            time to think and to look around her.She could e nothing below her becau

            it was so dark.But when she looked at the sides of the hole,she could e

            cupboards and books and pictures on the walls.She had time to take things out

            of a cupboard,look at them,and then put them back in a cupboard lower down.

            這個兔子洞很奇怪。愛麗絲往下掉得很慢,來得及看看四周。下面很暗,她什么也看不清。但她看到洞壁上有小柜子、書和畫兒。她有時間從柜子里拿點東西,看上一眼,再放到下面的柜子里。

            ‘Well!'thought Alice.'After a fall like this,I can fall anywhere!I

            can fall downstairs at home,and I won't cry or say a word about it!'

            “嗯,”愛麗絲想。“跌了這一下子,我到哪兒也不會怕跌倒了!以后在家里跌下樓梯,我不會哭也不會說什么。”

            Down,down,down.'How far have I fallen now?'Alice said aloud to

            herlf.'Perhaps I'm near the centre of the earth.Let me think?That's four

            thousand miles down.' (Alice was very good at her school lessons and could

            remember a lot of things like this.)

            往下掉呀,掉呀,掉呀。愛麗絲自言自語:“現在我掉下來了多深?也許我快到地球中心了。讓我想想??那是地下4000公里。”(愛麗絲功課不錯,能記住好多這樣的事。)

            Down,down,down.Would she ever stop falling?Alice was very nearly

            asleep when,suddenly,she was sitting on the ground.Quickly,she jumped to

            her feet and looked around.She could e the White Rabbit,who was hurrying

            away and still talking to himlf.'Oh my ears and whiskers!'he was

            saying.'How late it's getting!'

            掉呀,掉呀,掉呀。什么時候才能停下來呢?愛麗絲都快睡著了,突然,她一下坐到了地上。她很快跳了起來,看了看周圍。她看見白兔正急匆匆走開,還在自言自語:“噢,我的耳朵和胡子!現在太晚了!”

            Alice ran after him like the wind.She was getting very near him when he

            suddenly turned a corner.Alice ran round the corner too,and then

            stopped.She was now in a long,dark room with doors all round the walls,and

            she could not e the White Rabbit anywhere. 愛麗絲跟在他后面像風一樣跑起來。她就快追上他了,兔子突然轉了個彎。愛麗絲也轉過彎,然后停了下來。這是一個狹長的房間,很暗,墻四周都是門。她看不清白兔在哪兒。

            She tried to open the doors,but they were all locked.'How will I ever

            get out again?‘she thought sadly.Then she saw a little glass table with

            three legs,and on the top of it was a very small gold key.Alice quickly took

            the key and tried it in all the doors,but oh dear!Either the locks were too

            big,or the key was too small,but she could not open any of the doors.

            她試著推開門,可門都鎖著。“我怎么才能再出去呢?”她想,傷心極了。接著她看見一張三條腿的小玻璃桌,上面放了一把很小的金鑰匙。愛麗絲馬上拿起鑰匙,試了試所有的門,可是天哪!鎖都太大了,而鑰匙大小了,她一個門也打不開。

            Then she saw another door,a door that was only forty centimetres

            high.The little gold key unlocked this door easily, but of cour Alice

            could not get through it―she was much too big.So she lay on the floor and

            looked through the open door,into a beautiful garden with green trees and

            bright flowers.

            這時,她看見另有一個門,只有40厘米高。小金鑰匙輕而易舉就打開了門,可愛麗絲過不去――她太大了。她趴在地板上看過去,門外是一個美麗的花園,里面長著綠樹和鮮艷的花兒。

            Poor Alice was very unhappy.'What a wonderful garden!' she said to

            herlf.'I'd like to be out there―not in this dark room.Why can't I get

            smaller?'It was already a very strange day,and Alice was beginning to think

            that anything was possible.

            可憐的愛麗絲難過極了。“多漂亮的花園呀!”她想。“我要出去――不想呆在這個黑屋子里。可我怎么才能變得小一點呢?”今天真是奇怪的一天,愛麗絲開始琢磨什么事都可能發生。

            After a while she locked the door again,got up and went back to the glass

            table.She put the key down and then she saw a little bottle on the table(‘I'm sure it wasn't here before,'said Alice).Round the neck of the

            bottle was a piece of paper with the words DRINK ME in large letters.

            過了一會她鎖上門,站起來回到玻璃桌那兒。她放下鑰匙,然后看見桌上有個小瓶子(“我敢肯定剛才它不在這兒,”愛麗絲說)。瓶頸上有一張紙,上面寫著大大的兩個字“喝我”。

            But Alice was a careful girl.‘It can be dangerous to drink out of

            strange bottles,'she said.‘What will it do to me?'She drank a little bit

            very slowly.The taste was very nice,like chocolate and oranges and hot sweet

            coffee,and very soon Alice finished the bottle. 但愛麗絲是個細心謹慎的女孩。“喝奇怪的瓶子里的東西會很危險,”她說。“喝了我會怎么樣呢?”她慢慢喝了一點點。味道不錯,有點兒像巧克力、桔汁和熱的甜咖啡。愛麗絲很快把一瓶都喝了。

            * * *

            ’What a strange feeling!'said Alice.'I think I'm getting smaller and

            smaller every cond.' “感覺真奇怪!”愛麗絲說。“我想每秒鐘我都在越變越校”

            And she was.A few minutes later she was only twenty-five centimetres

            high.‘And

            now,'she said happily,‘I can get through the little door into that

            beautiful garden.' 她是在變校幾分鐘后她只有25厘米高了。“現在,”她高興地說,“我能穿過那扇小門去花園里了。”

            She ran at once to the door.When she got there,she remembered that the

            little gold key was back on the glass table.She ran back to the table for it,but of cour,she was now much too small!There was the key,high above her,on top of the table.She tried very hard to climb up the table leg,but she

            could not do it.

            她立刻跑到門那兒。到了那兒她想起來那把小金鑰匙還在那個玻璃桌上。她跑回去拿,可是,她現在太小了!鑰匙放得很高,在桌子上呢。她想爬上桌子腿,但爬不上去。

            At last,tired and unhappy,Alice sat down on the floor and cried.But

            after a while she spoke to herlf angrily.

            最后,愛麗絲又累又傷心,坐在地板上哭了起來。哭了一會兒她生氣地對自己說了起來。

            ‘Come now,'she said.'Stop crying at once.What's the u of crying?'She was a strange child,and often talked to herlf like this.

            “噢,現在,”她說。“快別哭了。哭有什么用呢?”她是個挺怪的孩子,總是這樣對自己說話。 Soon she saw a little glass box near her on the floor.She opened

            it,and found a very small cake with the words EAT ME on it.

            很快,她看見自己身邊的地板上有一個小盒子。她打開后發現里面有一小塊蛋糕,上面寫著“吃我”。

            Nothing could surpri Alice now.'Well,I'll eat it,'she said.'If I get

            taller,I can

            take the key off the table.And if I get smaller,I can get under the

            door.One way or another,I'll get into the garden.So it doesn't matter what

            happens!'

            現在沒什么能讓愛麗絲奇怪的了。“好,吃就吃,”她說。“如果我長高了,就能從桌子上拿鑰匙了。如果我變小點就能穿過門了。不管怎樣,我得去花園里。發生什么都不要緊!”

            She ate a bit of the cake,and then put her hand on top of her

            head.'Which way?Which way?'she asked herlf,a little afraid.Nothing

            happened.This was not really surprising.People don't usually get taller or

            shorter when they eat cake.But a lot of strange things were happening to

            Alice today.'It will be very boring,'she said,'if nothing happens.'

            她吃了點蛋糕,然后把手放在頭頂。“是變大了還是變小了?”她問自己,心里有點害怕。什么也沒發生。這一點也不奇怪。一般來說,人們吃點蛋糕并不見得就長高或變矮。但今天,愛麗絲身上發生了許多奇怪的事。“如果什么都沒發生,”她說,“那太沒意思了。”

            So she went on eating,and very soon the cake was finished.

            于是她接著吃,一會兒蛋糕就吃完了。

            2 The pool of tears

            2 淚水潭

            'Curiour and curiour!'said Alice.(She was very surprid,and for a

            minute she forgot how to speak good English.)

            “越奇越怪!”愛麗絲說。(她很奇怪,一會兒她就忘了怎么說好英語了。)

            'I shall be as tall as a hou in a minute,'she said.She tried to look

            down at her feet,and could only just e them.'Goodbye,feet!'she

            called.'Who will put on your shoes now?Oh dear!What nonn I'm talking!'

            “只需要一分鐘我就會長得像一所房子那么高,”她說。她試著看看自己的腳,剛剛能看到腳。“再見吧,腳!”她叫了起來。“現在誰能穿上你的鞋?噢天哪!我在胡說些什么呀!”

            Just then her head hit the ceiling of the room.She was now about three

            metres high.Quickly,she took the little gold key from the table and hurried

            to the garden door.

            正在這時,她的頭碰到了天花板上。她現在大約有3米高。她趕快從桌上拿了小金鑰匙,跑到通往花園的門那兒。

            Poor Alice!She lay on the floor and looked into the garden with one

            eye.She could not even put her head through the door.

            可憐的愛麗絲!她趴在地板上,用一只眼睛往花園里瞧。她連頭都塞不進門里。

            She began to cry again,and went on crying and crying.The tears ran down

            her face,and soon there was a large pool of water all around her on the

            floor.Suddenly she heard a voice, and she stopped crying to listen.

            她又哭了起來,哭個不停。淚水從臉蛋兒滑落,很快在她周圍的地板上積成一大潭水。突然,她聽到一個聲音,她止住哭聲仔細聽。

            “Oh,the Duchess,the Duchess!She'll be so angry!I'm late,and she's

            waiting for me.Oh dear,oh dear!” “噢,公爵夫人,公爵夫人!她要氣壞了!我遲到了,她在等我呢。噢天哪,

            天哪!”

            It was the white Rabbit again.He was hurrying down the long room,with

            some white gloves in one hand and a large fan in the other hand.

            又是白兔,他正從那長房間那邊走過來,一只手上拿了些手套,另一只手上拿了把大扇子。

            Alice was afraid,but she needed help.She spoke in a quiet voice.'Oh,plea,sir―' 愛麗絲有點害怕,但她需要幫助。她輕聲說:“嗯,先生,請――”

            The Rabbit jumped wildly,dropped the gloves and the fan, and hurried

            away as fast as he could.

            兔子猛地跳了起來,丟下手套和扇子,風一樣地跑了。

            Alice picked up the fan and the gloves.The room was very hot,so she

            began to fan herlf while she talked.'Oh dear! How strange everything is

            today!Did I change in the night? Am I a different person today?But if I'm a

            different person, then the next question is―who am I?Ah,that's the

            mystery.'

            愛麗絲揀起扇于和手套。房間里很熱,于是她一邊自言自語一邊扇著扇子。“噢我的天!今天的每一件事都多么奇怪!晚上我是不是變了呢?今天我是另外一個人了嗎?但如果我變了個人,那下一個問題是――我倒底是誰?啊,真是個謎。”

            She began to feel very unhappy again,but then she looked down at her

            hand.She was wearing one of the Rabbit's white gloves.'How did I get it on

            my hand?'she thought.'Oh,I'm getting smaller again!'She looked round the

            room.'I'm al- ready less than a metre high.And getting smaller every cond!How can I stop it?'She saw the fan in her other hand, and quickly dropped it.

            她又傷心起來,然后她看看自己的手。她正戴著兔子的一只手套。“我怎么戴上這手套的呢?”她想。“噢,我現在又變小了!”她四下看看。“我已經不到一米高。每秒鐘都在變小!我怎么才能不變小了呢?”她看到另一只手里的扇子,趕快扔了。

            She was now very,very small-and the little garden door was locked again,and the little gold key was lying on the glass table.

            她現在很小很小了――可通往花園的小門又鎖上了,而小金鑰匙還在玻璃桌上。

            “Things are wor than ever,”thought poor Alice.She turned away from

            the door,and fell into salt water,right up to her neck.At first she thought

            it was the a,but then she saw it was the pool of tears.Her tears.Crying

            makes a lot of tears when you are three metres tall.

            “沒有比這些更糟糕的事了,”可憐的愛麗絲想。她從門邊走開,又掉進了咸水里,水沒到脖子。一開始,她以為是海,但馬上明白了,這是淚水潭,她的眼淚。當你3米高的時候,哭一下會流很多眼淚的。

            'Oh,why did I cry so much?'said Alice.She swam around and looked for a

            way out,but the pool was very big.Just then she saw an animal in the water

            near her.It looked like a large animal to Alice,but it was only a mou.

            “噢,我為什么總哭?”愛麗絲說。她游了起來,想找一條路,但水潭很大。正在這時她看到附近

            篇三:以拉康的欲望理論解讀《愛麗絲鏡中奇遇記》之“無名林”

            ○李紅梅

            (天津理工大學,天津 300384)

            摘 要] 欲望問題是拉康理論體系的一個核心內容。拉康認為,欲望本質上是一種對缺乏或缺場的欲望,主體的欲望是他者的欲望。本文通過拉康的欲望理論來解讀《愛麗絲鏡中奇遇記》 “無名林”,著重分析“無名林”中愛麗絲和卡羅爾的缺乏的欲望,從中得出反映的主題思想。

            [關鍵詞] 缺乏欲望;他者欲望

            中圖分類號: I 106.4 文獻標識碼:A 文章編號:1672-8610(2021)8-0046-02

            一、《愛麗絲鏡中奇遇記》創作的時代背景

            《愛麗絲鏡中奇遇記》是維多利亞時代英國作家、數學家、邏輯學家查爾斯?路德維希?道奇森以筆名劉易斯?卡羅爾于1871年出版的一部兒童文學作品,與《愛麗絲漫游奇境記》是姊妹篇。

            維多利亞時代童話小說的崛起是在英國農業文明向工業文明轉型這一社會歷史語境中完成的。工業革命一方面給英國社會帶來了極其重大的社會變革,另一方面也不可避免地激發了新的社會矛盾。布萊恩?奧爾蒂斯(Brian Aldiss)在論及工業革命和進化論對科幻小說的影響時指出:“工業革命和進化論都給人類帶來了一種顯著的隔絕感:人與人之間的隔絕,還有人與自然的隔絕――它如此頻繁地在科幻小說里作為必須被征服的敵人而出現,似乎我們不再是自然世界的一個部分了。”卡羅爾正是在這樣的時代背景下,創作了備受成人和兒童喜歡的《愛麗絲鏡中奇遇記》。

            卡羅爾在《愛麗絲鏡中奇遇記》第三章中將愛麗絲置于“無名林”中。“無名林”是一片樹林,在那里,任何東西都沒有名字。愛麗絲走進“無名林”后,忘記了自己的名字,一只小鹿漫步跑來,它也忘記了自己的名字。小鹿帶著愛麗絲在樹林里穿行,她們來到樹林外面的另一片開闊地。小鹿掙脫了愛麗絲的摟抱,驚慌逃奔,因為她知道愛麗絲是人類的娃娃。而愛麗絲因為突然失去小鹿黯然神傷。本文試圖從后現代心理學的角度入手,依托雅克?拉康的欲望理論來解讀“無名林”,探究作者的寫作意圖。

            二、欲望理論

            什么是欲望?拉康認為,欲望本質上是一種對缺乏或缺場的欲望。簡言之,欲望的真正對象就是缺乏。缺乏是一種存在的缺乏,它超越了任何能表現它的東西。更進一步說,缺乏絕對不是存在的一種簡單的相對物,它可以說是存在的基礎,或者說,存在依賴于缺乏而存在。就如拉康所說:“存在是作為缺乏的一種功能而開始存在的。”鑒于拉康把欲望視為對缺乏的欲望,區分欲望與需要(besoin)就變得非常必要。無論是弗洛伊德還是拉康,他們都把需要與滿足放在一起來討論。具體地說,需要代表著一種生物的傾向,或者說,一種生理上的傾向。如在動物身上體現出來的,基本上就是這種需要―滿足的關系。而在人類身上,情況明顯不同。人除了有生理上的需要以外,還有需求(demand),即通過言詞向他人表示自己想要的東西,其根本上表現為對愛的需求。拉康指出,“在需要與需求的裂縫邊緣處,欲望形成了……”所以,欲望不但有需要的特征,即它總是朝向對象,尋找對象、以求滿足;而且它又有需求的特征,即它總是面向他人的,希冀得到他人的認可。然而,欲望不可能是需要。因為它的對象不是一種具體對象。它的對象根本上是一種缺乏,即它是永遠也得不到滿足的。同樣,欲望也不可能是需求。因為需求必須借助于語言,而欲望只要求他人的認可,它本身是一種絕對物。

            (一)愛麗絲的缺失的欲望

            愛麗絲在鏡中保有的唯一身份痕跡是:她知道自己的名字。沒有名字,她就會真的成為一個“小對形”,因為她失去了她在符號中的最后一個身份標識。因此,愛麗絲進入“無名林”后,

            忘記了名字。沒有名字,就沒有恐懼,小鹿和人類兒童就不會分離,他們就會像情侶或母親和孩子一樣親密交流。當他們從森林中出來時,小鹿為知道自己的名字而歡欣,但當她想起愛麗絲的名字時,她恐懼地逃跑了,愛麗絲因為失去他而想哭。

            小鹿的逃離,小鹿作為一位旅伴的消失,是愛麗絲的精神的一種缺失。這種缺失表現為她想成為小鹿的朋友,但是小鹿卻把她作為自己的敵人,對愛麗絲而言是一種欲望的缺失。欲望不但有需要的特征,即它總是朝向對象、尋找對象,以求滿足;而且它又有需求的特征。在“無名林”中,愛麗絲需要愛,這種需求是面向小鹿的,希望得到小鹿的認可。但是,愛麗絲的這種欲望不可能是需要,因為她的這種需要本身是一種缺乏,是永遠也得不到滿足的,所以最終的結果只能是小鹿的逃離,留給愛麗絲的只能是那種得不到的傷心。

            (二)卡羅爾的缺失的欲望

            卡羅爾在鏡中世界塑造了一個虛構的愛麗絲,他以一種因其不可能性而特別費事的方式將她理想化――在自我認識一無所獲后,愛麗絲從鏡子的另一面返回,這是卡羅爾想控制她,保持其非自我意識的欲望的結果。在“無名林”中,愛麗絲的欲望也是卡羅爾的欲望,愛麗絲的需求的缺乏也就是卡羅爾的需求的缺乏。

            在真實的世界里,工業革命和進化論給人類帶來了一種顯著的隔絕感,這種隔絕感表現在人與大自然的隔絕,人與自然萬物的隔絕,具體到“無名林”,就是人與小鹿的隔絕。卡羅爾試圖通過愛麗絲,通過愛麗絲與小鹿,通過“無名林”來展示一種缺失。

            拉康認為:“欲望的維度總是與‘無’密切相關,欲望擁有的現實就是在現實中已經失去之后的,心靈上欠缺的東西的現實。”在他看來,欲望就是對不可能存在的“空無”的追求。卡羅爾對兒童極大的愛――主要是對青春期前的女孩,成功創造了非凡持久的童年能指――愛麗絲。即使在把愛麗絲當作他的欲望換喻時,他也認識到,她不會(不可能)接受這種客體立場,她會成為一個有區別的自我。在“無名林”中,卡羅爾似乎在竭力壓制愛麗絲的自知,讓她忘記自己的名字,而愛麗絲卻努力想記起她的自知,不斷地尋求答案。對愛麗絲的壓制,就是對自己欲望的一種釋放,是對缺失的欲望的追求。卡羅爾就是通過創造愛麗絲這個人物角色來實現了持久的童年能指。

            卡羅爾在描述“無名林”中愛麗絲和小鹿的關系時,體現了人與動物關系的和諧。小鹿主動要求帶著愛麗絲離開森林,而愛麗絲也并沒存有對小鹿的傷害心理。這在現實世界中是無法存在的和諧,是作者在現實中無法滿足的需求。也就是說,人與自然的和諧,是作者在現實世界中的一種缺失的欲望。卡羅爾故意設置“無名林”這個缺失的場所,就是在表達自己在現實世界中無法滿足的欲望。

            (三)欲望是他者的欲望

            按照拉康的說法:“欲望是欲望的欲望,是他者的欲望,我們已說過,它受制于父權。”“欲望是他者的欲望”意思是:兒童渴望進入“大他者”的話語,進入符號秩序,正如符號秩序想要他,他也想要符號秩序。他想成為一個我。主體的欲望從一開始就無法以自己的面目現身。它只能借助于自身像或他人像,以他人的欲望的形式面世。主體的欲望一開始就已是他人的欲望,一旦主體在其鏡像中辨認出他的欲望,或者說,一旦他的欲望走向另一邊,就發生了某種轉換。轉換并不是指主體與他人進行一下位置的交換,而是說,主體去占據他人的位置。拉康聲稱,主體與他人之間的想象關系(即自我與他人)總是以一種競爭或爭斗的形式出現。由此也可以得出,在想象層面上,自我與他人的共存是完全不可能的。

            卡羅爾的欲望就是愛麗絲的欲望,愛麗絲是卡羅爾創造的他者。在“無名林”中,愛麗絲希望和小鹿成為旅伴,卡羅爾以愛麗絲的欲望形式來展現自己的欲望,他希望人與自然的隔絕感消失,人與自然能夠和平共處。卡羅爾通過讓愛麗絲遺忘,去控制他者。在鏡中世界,卡羅爾創造了無數的他者,如白衣騎士。在這里,卡羅爾與白衣騎士是一種想象層面的關系,他們之間相互競爭和爭斗,而競爭的對象是愛麗絲。也就得出,在想象層面,卡羅爾與白衣

            騎士即自我與他人的共存是不可能的。

            三、結語

            “無名林”是卡羅爾的欲望的缺場。本文利用拉康的欲望理論解讀了無名林中愛麗絲由自我確定到對自我確定的否定的轉換;從欲望是缺乏的欲望這個理論角度分別分析了愛麗絲的缺乏的欲望和卡羅爾的缺乏的欲望,從中得出卡羅爾借助愛麗絲這個他者,表達自

            己缺失的欲望。卡羅爾對已逝童年的懷念,希望通過對愛麗絲的控制來留住童年以及他倡導的人與自然的和諧主題都在“無名林”這個場景的設置中體現出來。

            感謝您的閱讀,祝您生活愉快。

            本文發布于:2023-12-21 18:47:27,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/42687.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:愛麗絲鏡中奇遇記.doc

            本文 PDF 下載地址:愛麗絲鏡中奇遇記.pdf

            標簽:欲望   沒有   需要   缺乏   兔子   世界   無名   名字
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 欧美激情一区二区三区成人| 亚洲ⅴa曰本va欧美va视频| 亚洲av无码一区二区三区人| 97精品国产高清在线看入口| 国产精品女熟高潮视频| A男人的天堂久久A毛片| 精品国产一区二区三区在线观看 | 中文字幕av国产精品| 99亚洲男女激情在线观看| 中文字幕在线永久免费视频| 日韩精品 在线一区二区| 国产一区二区不卡在线| 国产中文字幕一区二区| 婷婷色香五月综合缴缴情香蕉 | 亚洲中文字幕精品一区二区三区 | 国产亚洲精品自在久久蜜TV| 久久国产精99精产国高潮| 欧美日本在线一区二区三区| 久久天堂av综合色无码专区| 国产精品福利尤物youwu| 国产第一区二区三区精品| 亚洲国产欧美在线看片一国产 | 丝袜高潮流白浆潮喷在线播放| 制服丝袜美腿一区二区| 亚洲欧美综合精品二区| 中文字幕在线视频不卡| 乌克兰丰满女人a级毛片右手影院 人妻中文字幕不卡精品 | 亚洲av日韩av中文高清性色| 中文字幕午夜五月一二| 姑娘故事高清在线观看免费| 久久精品国产亚洲av麻| 亚洲乱码一二三四区国产| 精品一区二区不卡免费| 久久99精品中文字幕| 欧美激欧美啪啪片| 国产精品一二区在线观看| 在线a亚洲老鸭窝天堂| 国内精品免费久久久久电影院97 | 亚洲av综合色区无码专区| 国产一区二区三区免费在线观看| 国产精品久久久久久久久久久久人四虎 |