
雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析
(實用版)
編制人:__________________
審核人:__________________
審批人:__________________
編制單位:__________________
編制時間:____年____月____日
序言
下載提示:該文檔是本店鋪精心編制而成的,希望大家下載后,能夠幫助大
家解決實際問題。文檔下載后可定制修改,請根據實際需要進行調整和使用,謝
謝!
并且,本店鋪為大家提供各種類型的經典范文,如教學教案、閱讀試題、詩
歌鑒賞、教學隨筆、日記散文、語錄句子、報告總結、故事大全、作文大全、其
他范文等等,想了解不同范文格式和寫法,敬請關注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems.
The document can be customized and modified after downloading, plea
adjust and u it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic
sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry
appreciation, teaching essays, diary essays, quotations ntences,
report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know
the difference Plea pay attention to the format and writing of the sample
essay!
第 1 頁 共 6 頁
雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析
雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析
導語:《雨霖鈴·寒蟬凄切》是宋代詞人柳永的作品。此詞上片
細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒;下片著重摹寫想象中別
后的凄楚情狀。下面是本店鋪搜集整理的雨霖鈴寒蟬凄切譯文及賞
析。歡迎閱讀及參考!
雨霖鈴·寒蟬凄切
柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟
催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚
天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,
曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何
人說?
譯文
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,
一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依
依不舍的時候,船上的人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,
直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南
方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟
是一望無邊。
第 2 頁 共 6 頁
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋
季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊
柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。這一去長年相別,相愛的
人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有
滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
注釋
①長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,
又稱“十里長亭”。靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。
②凄切:凄涼急促。
③驟雨:急猛的陣雨。
④都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。
⑤帳飲:在郊外設帳餞行。
⑥無緒:沒有情緒。
⑦蘭舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》。
這里用做對船的美稱。
⑧凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。
⑨去去:重復“去”字,表示行程遙遠。
⑩暮靄:傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:
指南方楚地的天空。
暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,
不知盡頭。
今宵:今夜。
第 3 頁 共 6 頁
經年:年復一年。
縱:即使。風情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。
更:一作“待”。
賞析
柳永《雨霖鈴寒蟬凄切》是抒寫離情別緒的千古名篇,也是柳詞
和有宋代婉約詞的杰出代表。詞中,作者將他離開汴京與戀人惜別時
的真情實感表達得纏綿悱惻,凄婉動人。全詞如下:
寒蟬凄切。對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟
催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚
天闊。 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳
岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更
與何人說? 詞的上片,起首三句“寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇”
寫離別時候的景物,不但點明了地點和節序,也渲染了離別時的氣氛。
據《禮記月令》中說“孟秋之月,寒蟬鳴。”可見這首詞所表現的時
間大約農歷七月。但要特別注意詞人在其中運用了“凄切”一詞,不
但表現出氣候特征,更為主要的是融情入景,渲染了別離的凄清氛圍。
“對長亭晚”一句,暗寓別意。“長亭”或“短亭”是在古代是送別
的地方。有一首歌叫《送別》,其中說道:“長亭外,古道邊,芳草
碧連天。”因而,在中國古代詩詞中,“長亭”(“短亭”)往往借
指別離或送別。“驟雨初歇”,這里,不但表現了別離的情感深長,
也暗示了離去時間的到來。在古代詩歌中,以“水”喻情,情意不盡;
以“雨”寓情,纏纏綿綿。特別是一個“歇”字,可以說似如重錘擊
第 4 頁 共 6 頁
打在別離人的心上。因為雨歇了,離別的時候真的來了。此時此刻在
別離人的心中,真有“相見時難別亦難”的況味。接著寫道:“都門
帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發。”“都門帳飲”出自江淹《別賦》中
的'“帳飲東都,送客金谷”。意思是說,詞人的情人在都門外長亭
里擺了酒筵給他送別,然而詞人面對美酒佳肴,卻毫無興致。“留戀
處、蘭舟催發”,在這短短兩句,僅七個字中,詞人運用了極為精煉
的語言大筆刻畫蘭舟上的人不停的催著出發與情人間留戀情濃。其
中,一個“戀”和一個“催”,在一緩一急對比中,揭示了情人之間
依依不舍、纏纏綿綿的深沉情感。面對如此景況,情人之間“執手相
看淚眼,竟無語凝噎”。此時啊,真是“相視無言,欲語淚先流”的
悲凄。面對自己的情人,在即將分離之時,詞人“凝噎”了,然而卻
“念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”,這里是詞人的內心獨白。
詞人想到,這一離別,這一去,詞人自感去路茫茫,道路遠長,何時
與情人再相見。我們可以從這里感受到詞人酸楚之感油然而上,別離
之愁涌上心頭。
上片正面話別,下片先宕開一筆,先作泛論,從一般到個別,由
人及己。詞人寫道:“多情自古傷離別。”是啊,自古以來,人們都
是傷離惜別。這一句也許是詞人的對自己的寬慰,也許是對情人的安
慰。接著的“更那堪冷落清秋節”中用“更那堪”,不但說明冷落凄
涼的秋季,離情更甚于常時,而且在“寓情于景”中更加強了感情的
色彩。在中國古代詩歌文化中,傷春悲秋是一個不可回避的主題,也
是一個永恒的主題之一。因為,“秋風掃落葉”、“秋涼”的氣候與
人的暮年或者凄涼寂寞的生活有著“異質同構”的關系。“今宵酒醒
何處?楊柳岸、曉風殘月。”這三句本是想象,想象離別之后,酒醒
之時,眼看到的確實是習習秋風吹拂楊柳,一彎殘月梢頭。可以說,
詞人描繪的“楊柳岸、曉風殘月”這個畫面充滿了凄清的氣氛。接著
“此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?”
這里,詞人直接進入了情感的抒發,表明了到那時,他們相聚之后,
每逢良辰好景,總感到歡娛。可是分別之后,真有良辰好景,也沒有
欣賞“良辰好景”的雅致,只能有觸景生情的憂愁。因此,“便縱有
千種風情,更與何人說?”這里,詞人用問句收束全詞,不但引發讀
者的注意,而且含蓄蘊藉,真有“情歸何處”無人會,或者不便說出
埋心底的綿綿愁緒。可以說,這樣結尾,更增強了詞作的“言有盡而
意無窮”的含蓄美。 總之,作者柳永把傳統的情景交融的手法運用
到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的境界表現出來,意
與境會,構成一種詩意美的境界,不但使全詞起伏跌宕,聲情并茂,
而且給讀者以強烈的藝術感染。難怪柳永這首《雨霖鈴寒蟬凄切》成
為了宋元時期流行的“宋金十大曲”之一。
【雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析】終于寫完畢了,希望能夠幫
助到大家,謝謝!

本文發布于:2023-10-30 04:22:33,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1698610954225994.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析.doc
本文 PDF 下載地址:雨霖鈴寒蟬凄切柳永譯文及賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |