2024年2月20日發(作者:秋天的畫圖片大全)

粵東地區閩、客方言的地理分布情況
調查報告
摘要:在廣東粵東地區(特別是潮汕地區),閩方言和客家方言同時存在于一個鎮的現象并不少見,甚至還出現同一個村使用這兩種方言的情況。本文通過實地的調查考證,切實地揭示了粵東地區閩、客方言地理分布的現狀。以個案形式分析粵東地區閩、客方言的演變,并從總體上分析形成粵東地區這種閩、客方言地理分布格局的主要原因及影響要素,進而推測出這種分布演變的趨勢。
關鍵詞:粵東 閩方言 客家方言 地理分布 方言地理
一、導言
方言,就是地方話,是通行于某一地點或地區的交際工具。也是一個地區所保留的反映當地民俗和信仰以及搬遷情況的重要佐證。方言的分布情況沒有固定的規律,在兩種方言的交匯處,方言的分布并不都是與行政區域的劃分相符合。例如,在廣東粵東地區(特別是潮汕地區),潮汕方言(閩南方言的一支)經常跟客家方言的分布同時存在于一個鎮,甚至還有同一個村出現使用兩種方言的情況。對方言分布情況的調查,有利于我們了解這個地區方言的演變情況,為語言學的研究提供參考,同時為當地政府制定相關語言、文化政策提供依據。
歷史上,人們對粵東閩、客家方言的研究只落實到縣或鎮,沒有具體到村,而且對于閩、客方言的分界線沒有明確的劃分,資料多來源于第二手,對族譜之類的比較原始詳實的資料收集引用得較少。隨著人類社會的發展,人口的遷移,方言分界線也在發生偏移。不同方言在具體村落中的使用也必將相互影響。因此,這種不同方言間的接觸,使方言的兼用和方言的轉用現象也就隨著產生了。
眾所周知,客家方言之所以被稱為“客家話”,與漢語的其他各大方言以地域為名的叫法有異,就是因為它是我國歷史上一個很大的“移民集團”???。這種方言首先面臨的問題就是與當地土著方言的接觸。由于土著方言的侵蝕,后來新方言的入侵,以及語言所處的自然和社會環境的變化等,某些特定方言的生存空間會變得相對狹窄。粵東地區的客家方言就屬于這種情況。
雖然在閩語強勢的粵東閩語區,客家方言也是存在的。但這些客家話多零散地分布在偏僻的村落中,在夾縫中生存。我們將對穩定的和有轉化趨向的客家方言村落和雙語區進行調查,闡述客家方言在與潮汕方言接觸之后產生的現象,
以及對具體村落的影響。
(一)研究思路及方法
課題組對粵東五市(汕頭、潮州、揭陽、梅州、汕尾)做了一個調查。在調查中,對客家方言村落的地理分布現狀做了詳細的記錄,對潮、客方言兼用村落以及客家方言轉用為潮汕方言的村落進行了深入的調查和訪問。通過實地調查,結合歷史上粵東地區閩、客兩種方言的分布情況,揭示了粵東地區閩、客方言的地理分布現狀。通過實地了解雙語(潮汕話和客家話)村落的分布位置和規律,以個案形式分析粵東地區閩、客方言的演變,重點分析潮汕地區閩、客方言分界線形成的原因,推測出閩、客方言地理分布的發展趨勢。
(二)歷史上潮、客方言的分界線
在粵東五市(汕頭、潮州、揭陽、梅州、汕尾)中, “潮中有客,客中有潮”已是普遍現象。約在二百年前的乾、嘉年間,人們已清楚在潮州府境內,并不是所有的地方都講“潮音”或“白話”(閩南方言),離濱海稍遠的內地山區是講另一種方言稱為“客話”。①
李新魁先生認為客家方言是從中原漢語分化出來的,其徹底分化的關鍵時期是北宋之末到元代初年?2?。潮語歸屬閩方言,客語與贛方言有密切關系,其各自獨立形成時間,仁者見仁,智者見智,因為區分視野的差異,還有待于進一步探討。潮、客方言的形成與潮州閩語區和梅州客語區的形成顯然屬于兩個不同的命題。周振鶴先生認為:作為閩南話一種的潮州話,與粵語、客家話一同構成現代廣東省三大方言區的界線與歷史政區界線部分重合;而不重合之處,成因各異。
今天潮汕方言區歸屬于閩南語系區域,粵東地區形成閩方言與客方言對峙的局面,實際上在宋元時期即13-14世紀已奠定了初步的基礎,后世僅有一些小變動。無論是歷史上潮州(府)政區,還是今天潮汕地區(含汕頭、潮州、揭陽三市),在其政區范圍內始終未能形成統一的閩語分布的語言格局,至少有相當部分地域為非閩語區,而粵東的閩語區不以潮州為限,方言界線與政區界線并未能完全重合或基本重合。歷史上屬于潮州(府)政區的大埔、豐順縣大體通行客語,而不屬于潮州(府)政區的海陸豐地區卻通行閩語。宋元以來粵東的閩、客方言區域基本上是以蓮花山脈為界線的,山脈東南側為閩語區,西北側為客語區,當然后來有少部分客語區越過蓮花山脈的東南側。???
二、潮、客方言在粵東分布的現狀
①據吳榕青《試論粵東閩語區的形成》(J).潮州:韓山師范學院學報.2005(1).P8~P13;清·周碩勛纂修:《潮州府志》卷12《風俗》;清?鄭昌時著,吳二持、吳穎點校:《韓江聞見錄》卷10,廣東人民出版社,1994年。
(一)潮州市客家方言的地理分布狀況
在潮州市中,主要調查了潮安縣和饒平縣,分別是潮安縣的歸湖、赤鳳、古巷、登塘、鳳南五個鎮和饒平縣的饒洋、上饒、上善、新豐、建饒、東山六個鎮。調查客家方言現狀時,具體訪問到村落,以便能更細致地了解到客方言的演變過程。
1.潮安縣客家方言地理分布狀況
(1)赤鳳鎮
赤鳳鎮原先講客家話的村民分布于深山僻野處,主要有赤鳳西部的大松村、小松水和大庵村以及赤鳳東部的黃山坑、安溪、水口村、碑子坑(田螺湖的自然村之一)、四望坪等村。
其中大庵村的幸氏宗親是清康熙年間(約于公元1710年前后)由廣東興寧水口小河背(遷居時是黃興寨)迫于生活遷去的。這支宗親是屬于郎酆公長孫成鳳公的后裔①。據安溪《藍氏族諧》載:“明嘉靖年間(1522—1566年),大埔湖寮藍氏遷此創村。”原名峙溪內村,1930年前后.為祈望村莊安全無恙,取吉祥之義,改名安溪②。四望坪村的祖先是在清嘉慶年間(1796—1820年),梅縣雁洋何氏至此創村的。清順治年間 (1644—1661年),興寧縣黃氏來此創村,后來江、李、彭等姓氏到此定居,原名與毗鄰村松水同稱盛水,后因村落小,故稱小松水,簡稱小松。從這些遷徙路線可以看出原先赤鳳客家村落廣泛分布的情況屬實。
這些講客方言的村民,在與赤鳳其他講潮汕方言的人們交流相處中也學會了潮語,基本上是會潮、客兩種方言。嚴格上說,現在赤鳳鎮講客家話的村莊只有大庵村,有300多人。其他原先母語為客家話的村莊現今已經逐漸被周邊潮語所同化,松水村、水口村老一輩會講客家話,其他村莊幾乎已經找不到客家話的影子,環繞村子的群山依稀能讓人感覺到有客家先民遷徙的痕跡存在。赤鳳總人口13000多人,其中會講客家話的估計在十分之一左右,且講客家話的人都能聽、說潮語。③
(2)登塘鎮④
①幸輝烈,《淺論肇山公遷往潮安縣赤鳳鎮大庵村的時間》,幸氏家族網,網址:/bbs/?boardid=17&id=449
② 登塘鎮安溪《藍氏族諧》(內部資料)。
③ 調查者:謝許鳳、姚潔 ,報告人:幸大伯等 ,時間:2007年10月12日,地點:赤鳳鎮大庵村、小松水村等。
④登塘鎮現有人口數37257人,包括田東鄉8000多人。田東鄉以前為獨立政區,2002年并入登塘鎮。
其轄下原田東鄉所管轄區域包括九個行政村:新西坑、橫洋、田東、黃淡(潭)、四田、大葫蘆、小葫蘆、棲鳳、五全。原田東所轄的九村再加上東寮村,這10個行政村基本上都會說潮、客兩種方言,但原以客家話為母語,屬于潮、客雙語區。①
(3)鳳凰鎮和歸湖鎮
鳳凰鎮和歸湖鎮絕大部分村落是講潮汕方言。鳳凰鎮的椿堀村是客家村落,位于鳳凰鎮北部,與大埔縣交界,1760年,尤氏從西春鄉石山埔村遷入,后有鐘氏從大埔縣桃源、張氏從大埔桃花遷至此②。歸湖鎮的嶺腳村、碗窯村、山犁村為畬族人所居住。他們主要操類似于客家話的畬族語言(該語言能與客家話交流,但又有差異,我們暫且把它歸為客家話。),以及潮汕話。小孩子能說潮汕、客家、普通話三種。大人基本上是操潮、客兩種方言。③
(4)古巷鎮
古巷鎮的高美村原來是講客家方言的,在古巷鎮中形成了方言孤島。現在只有六七十歲以上的老人會聽但不會講客家話,現年輕一輩的既不會講也不會聽客家話。
在高美村調查時,從村民口中得知,他們原先都是客家人。一百多年前從梅縣遷徙至此,后因日本侵占而“散鄉”,直到日本人逃跑后村民才重新回來居住的。④
2.饒平縣客家方言地理分布狀況
廣東饒平的客家人共有二十余萬人,占全縣人口的百分之二十二,主要分布在饒平縣北部山區的上善鎮、上饒鎮、饒洋鎮、新豐鎮、九村鎮、建饒鎮和中部山區的東山鎮、漁村鎮。此外還有一些原客家人居住在其他鄉鎮,他們是在近一二百年從饒平北部客家聚居地外遷到這些鄉鎮的,如三饒鎮的詹氏,他們是在清末民國初遷至縣城的(注:三饒為當時的縣城,現在縣城已遷到黃岡)???。
其中,饒洋、上善、上饒、建饒為純客區,居民基本上不會講潮汕話。新豐鎮區是潮、客兩種方言的雜會之地,屬潮、客雙語區。新豐所管轄的20個村(包括 2004年被并入新豐鎮的九村鎮)中,除了溁西村、溁東村和揚康村講潮汕話(少數村民會講客家語)外,其余17個村均講客家話。
① 調查者:許彩麗、吳琳,報告人:藍爺爺等,時間:2007年11月10日 ,地點:登塘鎮四田、新西坑、橫洋、田東等。
② 《鳳凰鎮志》,1987版,P134-135(內部資料)
③ 調查者:謝許鳳、姚潔,報告人:尤叔叔等,時間:2007年11月10日,地點:歸湖鎮碗窯村,鳳凰鎮的椿堀村等。
④ 調查者:許彩麗、吳琳,報告人:謝奶奶等,時間:2007年11月10日,地點:古巷鎮的高美村。
東山鎮的東山村管轄著七個自然村,處于其中的河東村和河西村是客屬區,現在也能說潮客兩種語言,但以客家話為母語。其中坡下村大約一百多年前從三饒搬遷至此。現在也能說兩種方言,但以潮汕話為母語,風俗也與潮汕風俗無多大出入。
饒平縣九村的坡墩村居民現在使用客家方言。該村只有200人左右,據該村老人講,他們是在明朝時期從饒平黃岡遷移至九村定居的,以前講潮汕話,已在此居住了幾百年。由于周圍的村落全是講客家話,加之該村人少,在相互的交流之中不斷受講客家話居民的影響,原先坡墩村民所講的潮汕話也逐漸被客家話所取代。①
(二)汕頭市客家方言地理分布狀況
1.潮南區客家方言村落分布狀況
筆者調查發現,潮南客家方言消退的現象異常嚴重,很多原先講客家話的村落已經逐漸被“潮汕化”。下文所講的潮南客家方言分布區包括被“潮汕化”的客家人。潮南區客家方言地區主要分布在西南部幾個山區鎮的部分村里面。大致如下:
兩英鎮:風華村、仙新村、仙斗村、圓山村、古厝村、永豐村、新圩村、新厝村、四十畝村、新寮門村、古溪村、秋風村、高美村;
雷嶺鎮:東堯村、東新村、樣坑村、茶園村、南溪村、雙新村、麻埔 (東盤)村、赤新村、赤堯村、濟新(店前、龍坑)村、龜山村、松林村、霞厝村、鵝地(西坑)村;
紅場鎮:四溪村、鐵板寮、蔡肥、大坡;峽山鎮:九斗村;仙城鎮:利陂村。
兩英鎮分布的客家人口有八萬左右,是潮南客家分布最多的地區。由于他們要經常跟講潮汕方言的居民交流,加速了與福佬人(指潮汕人)的融合,從而使自己的語言逐漸被“潮汕化”,到最后不講客家話了。鐘姓六鄉,包括古處三鄉,永豐,新圩,新處曾經是客語區,不過鐘姓除了古處、永豐一些老輩的人(大概出生在二十世紀40年代以前)會講客家話外,年輕一輩基本不會講,甚至都不知道以前他們的老輩人是講客家話的。
雷嶺鎮由于地處大南山南麓,其中就有近三萬人說客家話。是汕頭地區的客家話保存最完整的地區。雷嶺地處南部偏僻地區,由于距區中心有一定的距離,交通不太發達,造成與周圍講潮汕話的聯系比較少,因此他們仍形成一塊較集中的客家方言區,而且他們的發音受潮汕話影響不是很大。其中村里的小孩一般在讀書之前講客家話,之后就開始學講潮汕話,這是為了
① 調查者:謝許鳳、凌云、姚潔、許順進等,報告人:楊爺爺等,時間:2007年11月21日,地點:饒平縣新豐鎮溁西村、溁東村和揚康村、東山鎮、九村鎮、建饒鎮等的村落
外出方便交流。不過在村里仍說客家話。
紅場鎮約有三萬人。其中只有偏西的四溪和鐵板寮、蔡肥、大坡四個村里的50歲以上的老人才會講客家話,其他都不會說也聽不懂了,基本上都是以潮汕話交流。
峽山鎮的九斗村村民是在上世紀六十年代左右從秋風水庫附近移民過來的。與兩英鐘姓六鄉、紅場蔡肥是同一個宗親的,由于地處潮語區的包圍之下,現在該村除了六十多歲以上的老人會講客家話之外,其他都不會聽也不會講客家話了。
仙城鎮利陂村張姓是從福建寧化石壁遷徙過來的,現在利陂村居民在日常交流中依然以客家方言為主,當然他們對外也會講潮汕話,屬于潮、客雙語區。
總的來說,潮南區分布的客家人不是很多,大體上分布于大南山區或山區邊緣。受周圍潮汕方言的影響,年輕一輩說客家方言的人已是越來越少了。如果不加以注意,隨著時間的推移可能會被潮汕方言以及潮汕文化所同化。①
2.潮陽區客家方言地理分布狀況
潮陽客家方言的分布情況跟潮南極其相似,下文所講的潮陽客家方言分布區也把被“潮汕化”的客家人包括在內。潮陽區客家人分布在金灶鎮和谷饒鎮部分村落以及西臚的青山、關埠的巷底。
金灶鎮位于小北山北麓,北臨榕江。該鎮有63個自然村,其中有13個自然村是客潮雙語區。分別為新林(神林),新農(神農),蘆塘,東坑,外美,彭厝,光溪(溪頭),田心圍,徐寮,官坑,樂安(官母坑),下寮,高斗。這13 個自然村的母語都是客方言,但是,現在外美村和高斗村卻是以潮汕方言為村里溝通的主要工具。
谷饒鎮位于汕頭市潮陽區西北部,小北山南麓。谷饒的客家人主要分布于鎮域北部的小北山腳下。原先講客家話的村莊包括內寮、石壁、桐嶺、新寮、石光、木丹坑、水吼、案前、徑腳村等,但隨著環境的變化和周圍的語言的影響,已有部分村莊所講方言逐漸被潮汕話所代替。目前以客家話為母語的村莊只剩下內寮、石壁、新寮、水吼,這些村的村民都會講潮汕話,屬于潮、客雙方言區。②
① 調查者:陳雯鈺、凌云,報告人:陳阿姨等,時間:2007年11月21日,地點:潮南區兩英鎮的風華村、仙新村,雷嶺鎮的東堯村,峽山鎮的九斗村,仙城鎮的利陂村,紅場鎮的鐵板寮、蔡肥、大坡等。
② 調查者:許彩麗等,報告人:張大叔等,時間:2008年1月10日,地點:潮陽區金灶鎮的新林(神林),新農(神農),蘆塘,東坑,外美等,谷饒鎮內寮、石壁、新寮、水吼等。
(三)揭陽市客家方言地理分布狀況
1.揭東縣客方言地理分布狀況
(1)玉湖鎮
玉湖鎮講客家話的自然村有頂塔坑、西門、埔龍、赤蘭圍、潭嶺、馬聯、大坑、下坡、坪上、洪厝埔、鄭厝、觀音山自然村、橫山頭、新寮、朱厝、砥尾、小坑、北坑自然村、肖厝、埔龍發、象地、新西河、汾水自然村、九斗。
在調查中發現玉湖鎮客家方言的地理分布為:以206國道為潮、客分界線,從豐順至玉湖方向,國道左側多數人講客家話,右側多講潮汕話,基本上是片狀集中分布;從地形、地勢上看北河兩側的平原地區所居住居民多為福佬人(潮汕人),山谷以及靠山的地區多為客家人的居住地。
玉湖鎮客方言處于劣勢,因此使得客家方言村落的村民基本上能操潮、客兩種方言,但是說客家方言的村民只有在與非客屬村民交流時才使用潮汕方言,在本村的交流中,還是以客家方言為主。然而在潮汕方言的沖擊下,還是有個別村落在潮、客方言使用中發生了轉變。下坡村和新寮村現在只有30-50歲的中年人能操潮、客兩種語言,而20歲以下則有很大一部分年輕人只會講潮汕話,不會講客家話。
在調查中,沒有哪一個村落是全村都轉變為另一種方言,這與潮、客方言在玉湖鎮人口數量相當有很大關系。然而,在一些村落中存在整個姓氏轉用方言的現象。如:姑山的鐘氏、洋邊自然村的張氏。①姑山鐘氏1720年由豐順黎家棚遷入,現有人口約2000;洋邊張氏于明萬歷年間由豐順拱橋遷入,現有人口約3000。???
(2)龍尾鎮
龍尾鎮有九個行政村二十四個自然村是兩種方言均會使用的,其行政村包括高明村、龍珠村、美聯村、石坑村、東湖村、新豐村、小聯村、珠坑村、河坑村。這九個行政村除了東湖村是以潮汕話為母語的外,其余均是以客家話為主,兼有潮汕話,三十歲以上的基本上能精通潮客兩種語言,而小孩則只能說客家話,潮汕話他們也基本聽不懂。
(3)白塔鎮
白塔鎮的客家方言區主要分布于北部的廣聯村、新村村、花樹坑、紅坡
① 調查者:許彩麗、謝許鳳、陳雯鈺等,報告人:洪奇新等,時間:2007年7月20號日,地點:玉湖鎮新寮西門、埔龍、赤蘭圍、潭嶺、馬聯、大坑、下坡、坪上、洪厝埔、鄭厝等。
村,西南部的瑞聯村(水流埔)、馬坑村。人數在2萬左右。如新村村張氏的祖先在清康熙十年(1670年)由梅州豐順建橋村搬遷至此定居的,此村的地理位置很特殊,它前后連的是廣華村和白塔鎮中心,這兩個地方都是純潮汕話,他們既不會講也聽不懂客家方言。迫于與周圍的聯系,此村老少基本上都精通潮客方言。由于受周邊大語言環境的影響,白塔鎮的客家人都會講潮汕方言。
(4)新亨鎮
五房村是新亨鎮所管轄下的一個行政村,距離鎮中心約有一千公里的路程。
他們的祖先是從梅州搬遷至此,因此他們的母語為客家話,家庭內部和鄰里之間均是用客話交流。但因為經濟交往以及與外地人聯姻等原因,現在他們也能說潮汕話。屬于潮客雙語區。①
2.揭西縣客家方言地理分布狀況
揭西客家人在地域上連成一片聚居的,主要分布在上砂、五云、良田、坪上、河婆、龍潭、南山、灰寨、京溪園、五經富等鎮,以及塔頭鎮上隴村、錢坑鎮小部分村落,約占全縣人口的55.45%。操潮汕方言的有棉湖、錢坑、金和、鳳江、大溪、塔頭(除上隴村外)、東園等七個鄉鎮的居民,占全縣人口的43.5%。
揭西縣的村落,大多都能持潮、客兩種方言。其中,以潮汕方言為母語,兼會客方言的村落為:京溪園鎮的曾大寮村、美德村、大鹿村中的下鹿村、上隴、義金圍、新書齋、溝圍、烏面拋場、竹圍;灰寨鎮東聯村下的自然村—喬上村;塔頭鎮的鵝毛溪、柑園、柑園陵、連桐埔、新隊。
以客家方言為母語,兼會潮汕方言的村落為:京溪園鎮的大屋場、大燕閣、嶺咀山場,沙仔洋、石頭塘、大溪湖;灰寨鎮的烏黎村、陳太埔村;東園鎮的黎宅埔村。②
3.惠來縣客家方言地理分布狀況
惠來的客家話主要分布在本縣的西北部山區。集中分布在原青山林場、葵潭鎮部分村莊。2003年,惠來縣撤銷青山鄉,將其行政區域并入葵潭鎮和隆江鎮。原青山鄉管轄的螃蟹、青坑、圓墩3個村委會劃歸葵潭鎮;頭寮、尾寮2個村委會劃歸隆江鎮。由于客家方言村落處于潮汕方言盛行的區域之中,幾乎每個
① 調查者:許彩麗、謝許鳳、陳雯鈺等,報告人:廖大伯等,時間:2007年7月23日,地點:白塔鎮新村、謝厝寮、新亨鎮五房村。
② 調查者:許彩麗,謝許鳳,陳雯鈺等,報告人:黃大叔等,時間:2007年7月25日,地點:揭西縣京溪園鎮的曾大寮村、美德村、大鹿村中的下鹿村,灰寨鎮東聯村下的自然村—喬上村,塔頭鎮的鵝毛溪、柑園、柑園陵、連桐埔、新隊。京溪園鎮的大屋場、大燕等。
操客家方言的村民都能講潮汕方言,因此,我們把惠來縣客家方言村落歸為潮、客兼用區(潮、客雙語區),其分布地區如下:
隆江鎮:北溪村、頭寮村、九福坑村、尾寮村、大寧村;
葵潭鎮:青山村、青坑村、圓墩村、螃蟹村、青陂村、頭屯村、田心村、石田村、北山埔村、余家寮村、青坑村、桃樹崗村等。
惠來縣客方言分布的基本規律為:零星分布在大南山區或山區的邊緣地帶,構成了一個在山區中的方言島。依山傍水,多背靠群山或位于山谷之間。①
4.普寧市客家方言地理分布狀況
普寧市的客家方言主要分布于后溪、大坪、梅林、南陽、高埔、船埔、馬鞍山農場、大池農場、大坪農場、云落、石牌、麒麟、里湖等鄉鎮。根據與潮語區的遠近及交流的密切程度,分為純客區,潮、客兼用區兩大類:
純客區包括后溪、大坪、梅林、南陽、高埔、船埔、馬鞍山農場、大池農場、大坪農場、云落的大部分;
潮、客雙語區包括原石牌鎮、云落的崩坎村、麒麟鎮的蓮溪、蔡口、高明、高美。
通過調查,發現在普寧市有很多村落原為客家方言村落,后來轉化為潮汕方言村落,由講客家話轉為使用潮汕方言村落有:里湖鎮的竹頭、竹林、橫山;麒麟鎮的高明、高美、蔡口、發坑、后山、蓮溪、樟崗、金坑、竹園、前洋、涇水、其美;南徑鎮的大埔寮等。
在調查中我們還驚奇地發現屹立在客家方言區中的潮汕方言島——云落鎮崩坎村。崩坎包括豐灘、排下、埔尾、萬安、上圩、大湖等六個自然村,人口約7000人左右,是云落鎮的第二大村。
當我們對客家方言村落的走勢劃分規律時,發現普寧市潮、客方言分界線的北邊是從石牌到竹頭,成一條直線,剛好處于大南山區的邊緣,與榕江南河沖積平原相接地帶;南邊是云落與池尾、大南山鎮的交接處,恰好處于練江流域與龍江流域的分水嶺大南山脈中。分布面積達700余平方公里,約占到普寧總面積的40%。②
(四)汕尾市客方言村落分布狀況
汕尾市,是一九八八年初經國務院批準,以原海、陸豐的行政區域建立起來的地級市。轄海豐、陸豐、陸河三縣和市城區。
① 調查者:許順進等,報告人:劉奶奶等,時間:2007年8月09日,地點:惠來縣隆江鎮的北溪村、頭寮村、尾寮村,葵潭鎮的青山村、青坑村、圓墩村等。
② 調查者:許順進等,報告人:許叔叔等,時間:2007年8月15日,地點:普寧市石牌鎮、云落的崩坎村、麒麟鎮的蓮溪、蔡口、高明、高美等。
汕尾的方言分布很復雜,基本上海豐縣、陸豐縣和城區等大部分地區通行的是 “福佬話”(即潮汕話), 陸豐縣北部少數地區,有一些人講的是深受“福佬話”影響的“客家話”。
陸豐市約有20萬人講客家話(包括特殊的漳州客),占總人口的17﹪左右。主要分布在本縣北部的山區和半山區,包括陂洋、八萬、大安、大安場、西南、銅鑼湖、內湖、南塘等鎮(場)。由于陸豐縣80﹪以上居民講的是福佬話,所以福佬話便成為全縣的共同交際語言和各級政府的主要工作語言,乃至于中小學校的校園用語。因此平常人們提到“陸豐話”時,指的就是陸豐的福佬話。為了交際的需要,客家人既會講客家話,也會講潮汕話,以客為母語,而潮汕話為他們的日常語,但西南鎮和八萬鎮等內部有時會用客家話交流。
在這些鎮內,客家話的具體分布是:
西南鎮:石艮、新鄉、西山、黃塘、陂屯、白沙堆;
大安鎮:安北、安樂;
南塘鎮:湯湖、沙溪、清湖、新華、徑新、新竹;
內湖鎮:羅陂、新塘湖、東湖;
博美鎮:瘦田;
城東鎮:后陂、秋冬、甘湖、大屯、東莞新村。①
(五)梅州市客家方言村落分布狀況
梅州市除了豐順縣外,其他都是純客區。豐順縣總人口約為62萬,居民主要操客家話,但部分地區也講潮州話,其中湯南鎮和留隍鎮則主要講潮州話。
湯坑老城區的東門、西門、南門、北門和西市一帶會說潮、客兩種方言。這些村落是由原先以潮汕方言為母語的村落,在漫長的交流接觸后,習得了客家方言,且潮汕方言有消退的趨勢。
留隍鎮,位于豐順縣的東南片,全鎮有36個村,1個居委會,全鎮講客家話和潮汕話兩種語言。全鎮共9.5萬人,講潮汕話約4萬人,講客家話約4.5萬人。講潮汕話的大多集中在鎮中心,講客家話的則分散在周圍。而講潮汕話的是由于長久以來與潮州的經貿往來而逐漸形成的,其潮汕話與潮州接近,一般分布在韓江兩岸。
在這個鎮內,潮汕話主要分布在以下村落:仙豐村、田坫村、庵坑村、溪南村、環市村、市郊村、新美村、志揚村、志南村、上灣村、長林村、新埔村、口鋪村、西洞村、上圍村、九河村、葛布村、萬江社區;
客家話的主要分布在以下村落:茶背村、小東村、石九村、黃沙坑村、高華村、富足村、錫坑村、上南村 、下南村、金崗村、黃砂田、蔗溪村、崠下村
① 調查者:羅麗瓊,陳嘵鈿等,報告人:林阿姨,時間:2008年3月21日,地點:汕尾市市政府等地。
;
雙語區:1、以潮汕話為母語的村落是: 大坪村;
2、以客家話為母語的村落是:黃礤村、西山村。
除了以上村落外,該鎮還留有一些比較復雜的村落,這些村落兩種語言均習得,并不偏向于哪種語言。這些村落是由很多個地方的移民構成的,這些村落分別是:溪北村、蓮塘村、砂湯村。
湯南鎮總人口大約4萬7千人,轄新樓、新埔園、東方、長坑、隆煙、陽光、新埔、湯光八個鄉。湯南大部分地區說潮汕話,只有西南和西面的小部分地區說客家話。其中說客家話集中的鄉是長坑,新埔也有一小部分,大概約3000人。①
三、粵東閩、客方言分布之個案分析
(一)普寧的客家方言島逐漸縮小原因分析
普寧東北部分布著一些客家村落。本區客家方言的分布情況比較特殊,由于處于潮汕方言區的團團包圍之中,這片方言島隨著歷史的發展而慢慢地縮小,而且還有逐漸走向消亡的趨勢。原講客家話的村莊,其分布地區有:麒麟鎮的高明、高美、蔡口、發坑、后山、蓮溪、樟崗、金坑、竹園、前洋、涇水、其美;南徑鎮的大埔寮等地。以上村莊都是在明末清初時期從閩西南、粵東一帶相繼遷入此地的②,他們的祖先都講客家話。就連現在的麒麟鎮區其美也是,其美和涇水是兄弟村,原居民以賴姓為主,明嘉靖年間(公元1522—1566年),祖先從福建平和縣葛竹鄉游學潮州,遷居涇水后,傳至三世時兄弟二人,弟遷往其美創村③。據筆者在其美的調查,其美村人應該早百年前就改說潮汕話,連七八十歲的老村民都不會講客家話,而且也不知道先輩講客家話,倒是在涇水村調查時從當地老人口中得知其先輩會講客家話。據臺灣《西盛賴氏族譜》記載,賴姓先輩出自穎川郡,后至東晉安帝四年,因兵亂遷居潭洲豐陸桴原,旋遷虎州石城禮上里之秋溪,至宋,徙居福建汀州寧化縣田心里石壁城,明洪武二年(公元1369年),再轉居漳州府平和縣葛竹社。明清時又進一步遷到廣東大埔、饒平等地。④由此可見明中后期從葛竹鄉搬到涇水、其美兩地的賴氏確實是客家后裔。只不過在后來跟講潮汕話人群的交流中被逐漸地同化了。
原講客家話的大部分村莊已經被“潮汕化”。 其中與潮語區相連的村莊被潮語同化的時期較早,大約在一百年前村人就放棄了講客家話,如:其美、涇水,兩村現在幾乎沒人會說客家話;與潮語區有客區村莊相隔或與潮語區有一定距離
① 調查者:吳琳、羅麗瓊等,報告人:羅阿姨等,時間:2007年7月15日,地點:梅州
市湯坑老城區的東門、西門、南門、北門,留隍鎮湯南鎮新樓、新埔園、東方等。
② 綜合高明、高美、蔡口、發坑、后山、蓮溪、樟崗、金坑等村碑有關村莊簡介整理而出。
③ 摘自其美村、涇水村村前石碑,調查時間:2007年8月15日。
④摘自臺灣臺北西盛《賴氏族譜·松陽七十二房考略》(內部資料)。
的村莊被潮
汕方言同化的時期大概在七八十年前,村中上了年紀的老人還會講客家話,如:大埔寮、后山、前洋、樟崗、金坑、發坑等。蓮溪、蔡口與潮語區的距離又稍遠一些,它們被同化的時間大約在四五十年前。現在村民日常還講客家話的村莊只剩高明、高美。
為什么這個客家方言島會被“潮汕化”呢?這跟它們的地理分布情況有關。這個方言島分布在小北山脈的邊緣地帶,大概被南北—東西—南北方向的山脈圍在一起,山脈邊緣是客家方言分布區,而中間由練江沖擊成的平原是潮語區。客家方言區基本連成一片,與潮語區無山丘阻隔,距離很近,交往密切。正是由于潮客兩個民系地緣上接觸的原因,歷史上經濟文化關系密切,又因為講潮汕話的人眾多,地區經濟中心在潮語區,客語區生產生活都離不開潮語區,另外潮客之間的婚姻嫁娶也是促進潮語化的重要因素,大部分村莊為了生產生活的方便,逐漸放棄了自己的語言,改說一種在周邊具有廣泛認知的潮汕話。
(二)揭西縣灰寨鎮橋上村居客家區三百年潮音不變的原因分析
橋上村是灰寨鎮僅有的講潮州話的村子,其周圍都講客家話。該村現有140多戶人家、800多人口,約占全灰寨鎮4萬多人口的2%左右。在長達3個多世紀里,橋上村人的“福佬話”始終“潔身自好”,不受影響、不被周圍的的客家方言所同化。為何其潮州話會不被周邊的客家方言所同化呢?其主要原因有如下幾方面:
首先是歷史淵源關系。橋上村的始祖是贊文公,于康熙初年講潮州話的揭陽縣霖田都大溪大園村遷來,迄今已有310余年的歷史。大溪李氏上祖是從福建移來的。橋上村民與大溪上祖是一脈相承的,原籍福建省平和縣,其家族至今均使用閩南方言,后來稱“潮州話”,俗稱“福佬話”。
其次是親緣關系。大凡一地新移民的母語(方言)要延續下來,最重要的條件是有使用的空間,不用則廢。橋上村李氏始祖贊文公是全家一起遷來的。因此,“福佬話”首先在他家庭中使用,然后隨著人口的增長,形成一村的語言。橋上村《李氏族譜》載:“火德公第23代裔孫贊文公于公元1691年從大溪大園村遷至此地謀生置業``````贊文公名斌,坤玉公長子。妣林氏,生4子:長榮生,次癸達,三榮俊,四榮德(止)”。由此可見,中青年時期的李贊文,已有一個六口之家。傳說其四子榮德被水溺斃,但其另外三個兒子的后代人氣很旺,足以使其母語有充分的使用場合。
再次是地緣關系。橋上村是灰寨鎮東聯村的一個自然村。還有高龍、陳屋寮2個自然村,距橋上村均有500米以上;橋上村與南面的后洋村和西面的三壩村均相距1公里左右。周邊這些村莊,全是講客家方言的。使橋上村形成一個相對獨立又便與客家人交流的環境。同時,孩子們在客區學校讀書,自小就學會了客家話。村民平時在與客家人社會交往中,也能學到客家方言。因此,見到客家人講客,遇到潮人講潮州話。若一群人聊天,有人開口講客話,大家都會跟著講客話,有人引入潮語,大家也會轉用潮州話交談。
生活在客區里的橋上村村民,不但繼承了祖祖輩輩都使用的閩南方言,而且也保留了潮州人的生活習俗,如“出花園”、“做丁桌”等。
然而,身居客區的橋上村人也要“入鄉隨俗”,客家人許多生活習慣,他們也學了過來。如每年清明節,他們都與客家人一樣用加糖發酵的米漿蒸制“碗仔飯”,上山祭拜先人。此外,舉辦婚禮、喪事(俗稱“紅白喜事”),也與客俗大同小異,如辦喪事,都是下午出殯,與客區無異。①
四、分界線的形成或偏移的原因及影響要素
戴慶夏在《論語言關系》一文中指出:語言關系(linguisitic relationship),是指不同語言之間在語言結構特點和語言使用功能上的相互影響和相互制約的關系???。就是說語言關系中必須包含兩個因素:一個是語言本身,另一個是交際使用。因此,語言關系離不開語言接觸(language contact),所謂語言接觸是指不同民族、不同社群由于社會生活種的相互接觸而引起的語言接觸關系???。也由于語言的相互接觸,是不同的語言在交際中產生了影響。薩丕爾在論證語言之間的相互影響時,提出語言很少“自給自足”,他說“語言,像文化一樣,很少是自給自足的。交際的需要使說一種語言的人和說臨近語言的或文化上占優勢的語言的人產生直接或間接的接觸。交際可以是友好的或敵對的,可以在平凡的事務和交際關系的平面上進行,也可以是精神價值——藝術、科學、宗教——的借貸或交換。”???既然語言無法自給自足,那么,兩種或兩種以上的語言在接觸后產生了怎樣的關系呢?
制約方言的因素不外乎兩方面,一方面是語言以外的社會、歷史、自然、文化因素,另一個是語言本身的因素。社會文化因素包括經濟力量、人口多寡、社會分化、行政區域劃分等等,而這些因素往往是在共同起作用。不過,在微觀層面的多種因素中又總是有一兩個因素比較重要,起主要作用。因此,必須對村落進行具體的調查分析,考察是哪些因素在具體村落方言形成中起主要作用,是相當重要的。
(一)地理環境
①揚建東.客區里的"福佬村"—揭西縣灰寨鎮橋上村走筆[N]灰寨情,2002-07-25(4)
吳榕青指出,在歷史上,雖然政區能對方言的統一與整合起了相當大的作用,但語言分布具體跟地理位置、地形及河流關系更大。盡管中小型河流整個流域更容易造就一個單一的方言區域,但有時山脈的走向及對地形板塊的切割影響更大。???在上文潮、客方言村落分布狀況的調查研究中,我們知道客家方言村落多是分散在邊遠山區或是偏僻村落,所處地理環境閉塞,生活相對落后,為了改變現狀,很多客家方言村民都選擇了習得優勢方言。
地理環境不但影響農作物的耕種,而且是交通的一個重大制約因素。交通的便利與否也是經濟好壞的一個標志之一。處于山區的客村民,雖然也能夠過著自給自足的生活,但是,一個家庭不可能什么都自己生產,這樣就有了產品交換,山區生產的物品并無法完全滿足村民的需求,因此必須到平原地區購買商品;而山區生產的商品,也只有到交通便利,人口流量更大的地方才能順利地銷售出去。基于買、賣的雙重需要,許多客村民都主動自覺地學習潮汕方言。
(二)行政劃區
行政劃分并不是方言轉變的決定因素,也不是方言分區的決定因素,但是,行政劃區對方言的使用者以及方言的轉用都是舉足輕重的。在潮汕地區,并不是所有的人都是講潮汕方言的,但是由于行政中心都處于潮汕方言區內,操客家方言的人們為了生活、交際的方便,逐漸向行政中心的語言靠攏。
玉湖鎮的洋邊行政村包括洋邊自然村,玉斗、西門及埔龍四個自然村。其中,洋邊、玉斗兩個自然村是潮屬村落;西門、埔龍兩村是客屬村落。但是在行政區方言劃分時,我們統一把洋邊行政村劃分為潮汕方言村落,這是由于洋邊自然村是主要村落,引導著其他自然村。在解放前,西門、埔龍并不屬于洋邊村,直到建國后重新進行行政規劃時才把他們歸入洋邊行政村。埔龍、西門村在長期而又頻繁的接觸中,自覺或不自覺地使用許多潮汕方言,而成為所謂的“半山客”。西門村由于被潮汕民系的村落半包圍,與洋邊村(自然村)、玉斗村、林厝村、玉湖墟等地的交通都非常便利,因此,在西門村除個別是由豐順縣客籍嫁入的媳婦外,全村老少都會說潮州話。
行政劃區并不能改變方言的存在,但卻能逐漸影響村民對方言的使用習慣,從而產生了方言兼用甚至是方言轉用現象。
(三)經濟因素
在日常生活中,經濟不斷影響我們的生活,也影響與我們生活息息相關的語言。作為“地方變體”的方言,也受到地方經濟的影響。
如揭東縣玉湖鎮的玉聯里有一個“山湖圩”,也就是玉湖鎮以及其他相鄰村鎮在此市集的聚集地。在《玉湖區志》中記載:“山湖圩每逢圩日,境內觀音山、汾水、浮山、石牌、馬料堂、新寮、東寮等30多個村及境外村民趕來趕集,逐
漸成為毗鄰圩品流通的中心樞紐。
”????山湖圩在玉聯中心地區,潮汕方言在此屬于主導地位,往來的村民都要學習潮汕方言,才能在集市中免受欺詐。這樣使得玉湖鎮的其他客方言村落居民在自覺不自覺中習得了第二方言——潮汕方言。
(四)強勢方言與弱勢方言群體之對比
語言是交際的工具,使用人數的多寡,必將影響語言的運用以及流通。因此,往往人口少的方言易于受到人口多的方言的影響而發生變化。
在區域客家方言的調查中,我們還掌握了一些區域人口普查的數據,通過數據,反映了潮、客方言的之間使用人口的懸殊情況。
2000年第五次全國人口普查中惠來縣的數據:青山鄉有人口10494人、青坑林場虛擬鄉有619人①,據調查北溪有4000多人、余家寮3000人、青坡1000人再加上其它幾個村的人數及七年來的人口增長,惠來的客家方言使用人數大約有3萬人,占惠來120萬人口的2.5%。
2000年第五次全國人口普查的數據:高埔51520人、云落鎮48933人、大坪鎮24905人、船埔鎮32966人、梅林鎮37008人、石牌鎮15768人、后溪10179人、南陽17933人、馬鞍山農場虛擬鎮6561人、大坪農場虛擬5484人、大池農場虛擬鄉5968人②。由以上資料得出純客家人數大概有25萬,潮客雙語區有2萬多人。再加上這幾年人口的增長,普寧的客家方言區估計有將近30萬人,占普寧220萬(2007年)人口的13.5%。
從惠來縣和普寧市的人口普查資料中我們發現,持客家方言的村民所占比例很少,這也是為什么客家方言村落的村民會潮汕方言的原因之一。處于較少比例的客家村民,為了交際的需要,習得了潮汕方言。
(五)移民因素
人口的遷移,帶來的不僅是人口的變動、經濟的繁榮,而且也會帶來方言的接觸。在上文中我們提到客家人是一種“移民性”民族,客家人的遷移,必然也帶來了客家方言。翻開族譜,我們看到客家人的移民歷史,看到了客家人生存的狀況,也看到了客家方言的演變過程。
惠來縣隆江鎮的北溪村前名埔上鄉,距惠城西北部16公里。明朝弘治四年(公元1490年)本村劉姓一世祖得榮公從豐順彭城赤草鄉遷至此,二世祖北溪公盛產糧米,商販傳揚,馳名三縣,遂以“北溪”稱號為村名沿用至今。公元1959年,因建設石榴潭水庫,移民至距惠城西部15
① 來源于惠來縣政府網,網址:/
② 來源于普寧市政府網,網址:/
公里的新址①。
北溪村村民的日常用語是客家話,因為周邊平原地區都講潮汕話,農民趕集,學生上學,外出辦事都得接觸潮汕話,所以村中男女老少一般都會講潮汕話。由于與潮汕方言的人們接觸密切,村民的生活習慣與潮汕方言區的人們并無太大差別。人們待客也喝工夫茶,小孩十五歲也要“出花園”,大型的節日也要“做大戲”,請的也是潮劇。本地的語音雖然是客家語音,但跟梅縣的客家話有很大的區別。在詞匯方面,接近于周邊的潮汕方言。如“月亮”叫“月娘”、“粥”叫“糜”、“大拇指”叫“指頭公”、“猴子”叫“猴仔”等等,這些都跟潮汕話相同而有異于標準客家話。
(六)文化影響
英國語言學家帕默爾曾經說過:“語言忠實地放映了一個民族的全部歷史、文化,忠實地放映了它的各種游戲和娛樂、各種信仰和偏見。????方言作為一個民系的文化載體,在與區域文化的相互影響下,對潮、客方言村落的影響也日益顯著。在潮汕地區,潮汕文化比客家文化更占主導地位。在潮汕地區中,我們還可以看到客家民系的村民在看潮劇,但是已無法找到客家民系的村民在唱客家山歌。因此,在文化方面,客家民系向潮汕文化靠攏,這樣也使得操客家方言村落的村民在日常娛樂中習得潮汕方言。文化傳播對客家民系的影響主要來自潮劇。
潮汕地區的老人,無論是講潮汕話的村民還是講客家話的村民,都喜歡看潮劇。在文革時期,村民們缺少娛樂活動,聽潮劇,唱潮語成為潮汕地區潮、客兩個民系最主要的休閑娛樂活動。在對客家民系老人的調查中得知老人喜歡看潮劇不但是因為潮劇的劇情吸引他們,而且也因為他們聽得懂潮劇里面的話。
在潮汕地區,無論是客家民系還是潮汕民系,每逢重要節日都會請潮劇團表演。如2008年3月26日至3月28日操客家方言的玉湖鎮汾水自然村每晚7點有兩個地方同時邀請潮劇團表演潮劇,一場是為了慶祝劉氏祠堂修建完畢,請了汕頭市青年潮劇團演出;另一場是為了慶祝汾水佘氏臨池書室等三項工程(臨池書室、砌堂堘、打灰埕)竣工,請了揭陽市潮劇團演出。27號晚筆者在對劉氏祠堂觀看潮劇的客家村民做調查時發現,由于潮劇是集說、唱兩種形式為一體,一些村民聽不懂時便會看舞臺右側的字幕。這樣邊看字幕,邊聽潮劇,也是使客家村民能夠聽懂并且會說潮汕方言的原因之一。
四、小結
通過上文的敘述,粵東的客家方言的地理分布情況可分為以下幾類:
① 摘自北溪村村碑簡介。
(一)純客家方言區
包括梅州市除了豐順湯坑老城區、湯南鎮和留隍鎮的其他地區;汕尾市的陸河縣;揭西縣的上砂、五云、良田、坪上、河婆、龍潭、南山、灰寨、京溪園、五經富等10個鄉鎮;普寧的后溪、大坪、梅林、南陽、高埔、船埔、馬鞍山農場、大池農場、大坪農場、云落(除崩坎外);饒平的饒洋、上善、上饒、建饒、新豐(除鎮區、溁西村、溁東村和揚康村之外)等。
(二)潮、客兼用方言區
1.以客家方言為母語
包括潮安縣赤鳳鎮的大松村、大庵村、水口村;登塘鎮的新西坑、橫洋、田東、黃淡(潭)、四田、大葫蘆、小葫蘆、棲鳳、五全、東寮;歸湖鎮的嶺腳村、碗窯村、山犁村;鳳凰鎮的椿堀村等。
饒平縣東山鎮的河東村和河西村,漁村鎮、新豐鎮區等。
潮南區雷嶺鎮東堯村、東新村、樣坑村、茶園村、南溪村、雙新村、麻埔 (東盤)村、赤新村、赤堯村、濟新(店前、龍坑)村、龜山村、松林村、霞厝村、鵝地(西坑)村,仙城鎮利陂村,紅場鎮四溪村、鐵板寮、蔡肥、大坡等。
潮陽區金灶鎮新林(神林)、新農(神農)、蘆塘、東坑、彭厝、光溪(溪頭)、田心圍、徐寮、官坑、樂安(官母坑)、下寮,谷饒鎮新寮村、石壁村、水吼自然村,西臚青山和關埠巷底。
揭東縣玉湖鎮頂塔坑、西門、埔龍、赤蘭圍、潭嶺、馬聯、大坑、下坡、坪上、洪厝埔、鄭厝、觀音山自然村、橫山頭、新寮、朱厝、砥尾、小坑、北坑自然村、肖厝、埔龍發、象地、新西河、汾水自然村、九斗等;龍尾鎮龍珠村、美聯村、石坑村、新豐村、小聯村、珠坑村、河坑村;白塔鎮新村、謝厝寮、花樹坑、紅坡、瑞聯(水流埔);新亨鎮五房村。
揭西縣京溪園鎮的大屋場、大燕閣、嶺咀山場,沙仔洋、石頭塘、大溪湖;灰寨鎮的烏黎村、陳太埔村;東園鎮的黎宅埔村;塔頭鎮上隴村等。
普寧市石牌鎮,麒麟鎮的蓮溪、蔡口、高明、高美等。
惠來縣隆江鎮的北溪村、頭寮村、九福坑村、尾寮村、大寧村;葵潭鎮青山村、青坑村、圓墩村、螃蟹村、青陂村、頭屯村、田心村、石田村、北山埔村、余家寮村、青坑村、桃樹崗村等。
豐順縣湯南鎮長坑村;留隍鎮黃金、潘田、砂田、潭江等。
陸豐市的大安、西南、八萬、陂洋等鎮
海豐縣的公平、平東、黃羌等鎮
2.以潮汕方言為母語
饒平東山鎮坡下村;普寧云落的崩坎村;揭東縣龍尾鎮東湖村;揭西縣京溪園鎮的曾大寮村、美德村、大鹿村中的下鹿村、上隴、義金圍、新書齋、溝圍、烏面拋場、竹圍,灰寨鎮東聯村下的自然村—喬上村,塔頭鎮的鵝毛溪、柑園、柑園陵、連桐埔、新隊;湯坑老城區的東門、西門、南門、北門和西市一帶。
(三)客家人轉用潮汕方言區
潮安縣赤鳳鎮的小松水、黃山坑、安溪、碑子坑(田螺湖的自然村之一)、四望坪等村;古巷鎮的高美村。
潮南區兩英鎮的風華村、仙新村、仙斗村、圓山村、古厝村、永豐村、新圩村、新厝村、四十畝村、新寮門村、古溪村、秋風村、高美村;峽山鎮九斗村等。
潮陽區金灶鎮外美村和高斗村;谷饒鎮案前村、木丹坑村、石光村、徑腳村、桐嶺等。
普寧市里湖鎮的竹頭、竹林、橫山;麒麟鎮的發坑、后山、樟崗、金坑、竹園、前洋、涇水、其美;南徑鎮的大埔寮等。
(四)福佬人轉用為客家方言區
饒平縣九村的坡墩村
從潮汕話和客家話區域中我們看到了潮、客方言的此消彼長,發現了潮、客方言在粵東區域的變化。在本次的田間作業中我們發現語言是潮、客民系對自己歸屬的一個判斷依據,潮、客方言整體的地理分布變化并不會特別明顯。一種語言在經歷了數百年甚至數千年的流傳,必定與其所屬地的強勢語言、文化交流、交通運輸等有密切關聯。在調查中我們不難知道:客屬居民多居在窮山辟地或是山間林野,為了生計不得不與市中心的潮屬居民交流,這就導致他們必須學習潮汕方言。在粵東五市的調查中,我們還發現,雖然在強勢方言的主導下,客家方言只能在內部使用,但是客家方言并沒有就此消失,因此在客語區普遍存在潮、客雙語現象,也就形成半山客的獨特現象。而在梅州地區,雖然是客家方言的聚集地,但是由于一些城鎮臨近潮州,為了交流方便,在一些客屬村落也出現了雙語現象。可以說,客家方言區普遍存在潮、客雙語現象,而被潮汕方言完全同化的客屬人群也有。在粵東的客屬區,客方言處于相對弱勢,雖然在現階段,閩語區的客方言還能頑強保留下來,但在今后相當長的歷史階段里,隨著強勢的潮汕方言區經濟等各方面因素的不斷滲透,客家方言有可能被閩方言取代。
當然,這只是我們依據調查結果進行的一個推測。正確與否,就有待時間的考
驗了。
(注:可編輯下載,若有不當之處,請指正,謝謝!)
參考文獻:
???李新魁.廣東的方言[M].廣州:廣東人民出版社,1994,P446.
?2?李新魁.廣東的方言[M],廣州:廣東人民出版社,1994,P269-298;P456-476.
???吳榕青.試論粵東閩語區的形成[J].潮州:韓山師范學院學報,2005(1),P8~13.
???詹伯慧、許金招等,《饒平客家話》,澳門環球文化傳播有限公司、廣東饒平客屬海外聯誼會,2003-10
???貝聞喜,劉青山.潮汕半山客[M].香港:公元出版有限公司,2005,P23.
???戴慶夏.論語言關系[A].戴慶夏.語言和民族[C].中央民族大學出版社,1994,P60.
???戴慶夏.社會語言學概論[M].商務印書館,2007,P86.
???陳原.社會語言學[M].商務出版社,2004,P292.
???吳榕青.試論粵東閩語區的形成[J].潮州:韓山師范學院學報,2005(1),P8~13.
????玉湖區志編寫組:《揭陽縣玉湖區志》,(內部),1988,P109
????王華.方言與地域文化[J].陜西社會主義學院學報,2006(2),P31
本文發布于:2024-02-20 06:38:34,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170838231450215.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:粵東地區閩、客方言的地理分布情況.doc
本文 PDF 下載地址:粵東地區閩、客方言的地理分布情況.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |