2024年3月10日發(作者:彩色蝸牛)

劉過《柳梢青·送盧梅坡》詩詞賞析
柳梢青·送盧梅坡
宋代:劉過
泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。聚散匆忙,云邊孤雁,水上浮萍。
教人怎不傷情。覺幾度、魂飛夢驚。后夜相思,塵隨馬去,月逐舟行。
譯文
回憶當年,你我同在京城,共飲菊花酒,同聽悠遠的《梅花落》笛曲。你我聚散匆忙,如
云邊孤雁,又如水上浮萍,處處漂泊不定。
離別之后,讓人怎么不難過動情?夢里也曾幾度相見,但是夢醒后,由于見不到友人,又
失魂喪魄,六神無主,輾轉反側,無法安睡。后半夜的相思,心像飛塵一樣時時緊跟在友人的
馬后,又像明月一樣到處追隨在友人的舟旁。
解釋
盧梅坡:南宋詩人,劉過在京城杭州交結的朋友。
泛菊杯深:化用陶淵明詩,寫重陽佳節兩人共飲菊花酒。泛,漂移。深,把酒斟滿。
吹梅角遠:化用李清照詩,寫在春天時候他們郊游賞梅。梅:梅花。角:號角,這里指笛
聲。遠:指笛聲悠遠。
浮萍(fúpíng):浮萍科植物,一年生草本植物,葉子浮在水面,下面生須根。可入藥。吹梅:
吹奏《梅花落》。
賞析
這首詞是劉過為送別在京城結交的好友盧梅坡而作。整首詞情深意切,動聽動人。
上片寫離別之苦。
“泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。”分別之時,詞人回憶舊日同在京城之時與友人團聚的
情景。此處,詞人選取兩個極具代表性的場景,“泛菊杯深”化用陶淵明“秋菊有佳色,裘露掇
其英。沉此忘憂物,遠我遺世情”的詩意,描寫重陽佳節,二人同飲菊花酒的情景;“吹梅角遠”
化用李清照“染柳煙濃,吹梅笛怨”的詞句,描寫春暖花開之時,二人攜手春游,同賞笛曲《梅
花落》的情景。一個“深”、一個“遠”分別形象地描述出二人飲酒時的酣暢淋漓和共賞悠遠笛
曲時的歡樂心情。前三句僅用十二字就清晰地交代出聚會的時間、地點和情景,足見詞人在遣
詞造句方面的造詣之深。
離別之時,詞人與好友依依不舍,“聚散匆忙,云邊孤雁,水上浮萍”。“聚散”二字承上啟
下,詞人由前文的“聚”轉入描寫“散”。“云邊孤雁,水上浮萍”兩句哀婉動人,看似寫景,
實際暗含分別之后,二人均如云邊的孤雁,無法找到可以理解自己的知己,又如水上浮萍一般,
四處漂泊。相聚的時間如此短暫,轉瞬就要分別,前路渺茫,離別之后,再聚不知要等到何時,
難以言表的簡單心情纏繞在詞人心頭,揮之不去。
下片寫別后之思。
“教人怎不傷情?覺幾度、魂飛夢驚。”孤獨的詞人怎能不“傷情”?友人離去后,他失魂
落魄,甚至輾轉反側,無法人眠。這三句詞人自問自答,直說別后對盧梅坡的思念。“魂飛夢驚”
四個字寫出劉過的簡單心情:盼望在夢中見到好友,又可怕夢醒時要再次面對離別。
至此,的滿腹相思還未吐盡,又用“后夜相思,塵隨馬去,月逐舟行”三句進展深化。這
三句化用蘇味道《正月十五夜》中“暗塵隨馬去,明月逐上來”的句意和賀鑄《惜雙雙》中“明
月多情隨柁尾”的句意,表達分別之后的心像馬后的飛塵和天上的明月一樣,仍緊緊追隨著盧
梅坡。
在這首詞里,劉過藏起“金戈鐵馬”、“誓斬樓蘭”的英武之氣,以委婉的筆觸低低訴說著
對朋友的相思,層層深入,步步緊逼,生生把詞人對友人的無限深情和刻骨相思“逼”將出來,
鐵血之下的柔情更令人感動。
本文發布于:2024-03-10 06:14:01,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710022441155866.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:劉過《柳梢青·送盧梅坡》詩詞賞析.doc
本文 PDF 下載地址:劉過《柳梢青·送盧梅坡》詩詞賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |