2024年3月11日發(作者:后記范文)

海外華文文學復習提綱
1.填空題 15分
2.多項選擇題 5題共20分
3.簡答題 2題共16分
4.材料分析題 2題共24分
5.論述題 1題共25分
緒論部分 海外華文文學概論
1、海外華文文學生成原因
海外華文文學的作家絕大多數是從中國移居海外的華人,在他們進行文學創作時,他們體驗著異域文化與本族文
化的對比,他們在異域生存面臨種種挑戰,于是他們提起筆進行文學創作,
他們采取文學創作的方式目的:
(1)思鄉抒懷:如《野生植物》、《春天,遂想起》
(2)記錄生存現狀:如《野生植物》、《春天,遂想起》
(3)感受異國文化:如《倫敦愛情故事》
逐漸地,創作作家越來越多,作品也越來越多,進而成為一定的文學現象,故而生成了海外華文文學。
2、海外華文文學定義
海外華文文學,是指中國以外其他國家、地區用漢語寫作的文學,是中華文化外傳以后,與世界各種民族文化相
遇、交匯開出的文學奇葩。
3、海外華文文學主要特征
(1)故土性(故鄉性):展現中國經驗與世界性的結合
回望故土,失根漂泊,回歸的渴望:余光中《鄉愁》 云鶴《野生植物》
文本中體現對中華傳統的固守:《龍子》 《齊人老康》
(2)融合性,溝通中外文化
異族交往、生存困境等題材的寫作
語言的混雜性 “出世仔”、番仔婆
藝術技巧上的學習 歐美華文文學
(3)本土性:融入異域文化
對當地景觀、民族風俗、價值觀、審美觀、語言、服飾等方面的表現。
語言表現得尤為明顯,如德士、巴士、波立(警察)、沙越哩(你好)、娘惹(僑生女子)等。
4、中國意識指什么,有何具體表現
(1)海外華人的“中國意識”
“中國意識”涵蓋所謂的“愛國主義”、“國家主義”、“民族主義”、“祖國”、“傳統”、“炎黃文化”等
詞語群所包含的意義。
身份批評:來源于外界的壓力,首先是西方的入侵導致中國人的民族意識增強,拯救中華的理想由此生發。
移民海外更敏感于自己的民族身份;二戰后各國或地區逐漸經歷華僑到華人的身份變動;華僑更多民族意識,與
愛國聯系在一起;華人則更多趨向落地生根,與居住國緊密關聯。
在海外用漢語寫作也是一種中國意識的體現。
(2)文學中 “中國意識”的表述
① 對鄉土中國的書寫:思鄉、故土回憶、家園記憶、童年憶往等。
個人性的“故鄉圖景”:有的是作家記憶中真實的故土,有的則是父輩祖上口述流傳的故鄉圖景。
大量的人文景觀:出現鄉土中國的符號書寫,比如長江、黃河、長城、江南、唐山等。
② 對現實中國的關切:
體現海外華人作家的知識分子責任感,對中國的變亂、前途表現出關注和焦慮。歐美華文文學偏重這一類型,東
南亞則較少,戰后幾乎完全沒有。作家將自己視為中國人,從中國人的角度看中國現狀和社會問題,體現出他們強烈
的現實關懷。
作家:聶華苓、於梨華、白先勇、陳若曦、張系國、嚴歌苓等。
題材:1949年之后的兩岸分裂,文革內耗
1
情感:家國感未能泯滅,無法為國家分憂而自責,去留抉擇成為敘事的主要線索,牽動人物行為。
③ 對“文化中國”或“美學中國”的渴求與向往
這是一種美學鄉愁,抽象的精神追求。要回到永恒的古典審美情趣中,或者說永駐中華文化的優秀傳統中。與政
治“愛國主義”并非完全一致,不能決定作家價值。
美學風格:感傷、悲劇、回憶、焦慮
5、中國現當代文學與海外華文文學的關系
海外華文文學的興起,整合了中國現當代文學,拓展了中國現當代文學的研究視野。20世紀80年代以前,臺港澳
文學在中國現當代文學史中是“缺席”的,因而這個文學史的版圖是不完整的。近二十多年來,作為海外華文文學“引
橋”的臺港澳文學的研究成果,已不同程度地被運用到中國現當代文學史的教學中,使中國現當代文學有了完整的形
態。此外,海外華文文學的早期發展,受到了中國“五四”新文學的影響和激發,有些國家海外華文文學的拓荒者就
是移居海外的中國現代作家,所以海外華文文學與中國現當代文學之間,常常有一些共同或相似的命題、話語和主題。
在其早期,甚至有彼此呼應和同步的現象。20世紀下半葉,隨著世界的發展和多元文化的崛起,在新的語境下,海外
華文文學有著更加廣闊的空間,文學母題的演進、更新,藝術模式的多樣化,文學中文化內涵的豐富性等,體現出自
己鮮明的文學特點。近20多年來,不少中國現當代文學學者,特別是中青年學者,已通過有效的學術研究,探索中國
現當代文學的外傳及其影響;同時,還吸取不同語境下不同國家華文文學創作與批評的經驗,互動互惠,拓展了自身
的研究視野,為營造該學科新的學術語境作出了突出的成績。
第二章 東南亞和東北亞華文文學
6、東南亞華文文學的支柱有哪些?
(1)華文教育的興辦:興辦華校,保存中華民族的文化
(2)華文報紙副刊的推動:作家們的精神勞動產品最終得以面世的最重要的物質載體之一
(3)華文文藝社團的發展:有效地聚集和維系同仁之間對華文文藝的向心力
7、二戰后東南亞華文文學有哪些變化?
(1) 二戰結束后,中國戰勝國的身份提升了海外華人華僑的地位。各國政府調整對華政策,對華僑華人較為友善。
(2) 各國華文學校、華文報紙得以復辦,創作也進入相對穩定和繁榮期。
(3) 這一時期的創作大都聚焦本土,關注當下人的生存。較少回憶性的唐山故事。
實現了從“僑民文學”到“華文文學”的蛻變
新馬對華文文學本土化的討論有過幾個階段,1928年有關“南洋色彩”、“地方作家”的論爭,1947-1948年關
于“馬華文藝獨特性”的討論。馬華的政治形勢也加速了馬華文學本土化的傾向。
1955年萬隆會議,提出取消雙重國籍;冷戰對華人華僑的影響;“此時此地”要與“面向祖國”結合起來。
從此以后,真正意義上的東南亞華文文學得以確立。
8、主要的東南亞華文作家作品
(1)方北方《娘惹與峇峇》,原名方作斌,祖籍廣東惠來,馬來亞人。
娘惹與峇峇或稱土生華人是數百年居住在馬來西亞、印尼或新加坡的當地華人,這些華人都在文化上受到馬來人
或其他非華人族群影響的華人,男性稱為峇峇,女性稱為娘惹。在《娘惹與峇峇》小說里,作者顯然對峇峇采取批判
的態度,不滿其拋棄華人傳統的做法。
林娘惹 (第二代僑民):受英文教育但儒家思想仍然能主導其行為。林峇峇則因為從小受英式教育,遠離華人傳
統,最終落得悲慘下場。
林峇峇(第三代):從小看不起自己的繼父,導致繼父郁郁而終。后在外揮霍錢財,氣死母親。日軍來后,逼迫
妻子勾結日本軍官獲取肥差。日本投降,他人財兩空,躺在病榻。
林細峇(第四代):在親戚支持下接受華文教育,回歸傳統。
作品通過對比手法彰顯作者用意,表現比較幼稚,但觸及焦點問題,即痛斥一些華人數典忘祖,如何保存傳統又
能夠與當地文化結合的問題。
其他作品:《馬來亞三部曲》:《樹大根深》、《枝榮葉茂》(《頭家門下》)、《花飄果墮》
以大樹作為比喻,象征馬來西亞華族發展的歷史。
《樹大根深》馬來西亞華人創業史,也是一曲拓荒者之歌。以華仁創建仁義膠園及其一生作為主線,展示華人先
輩艱苦創業的悲壯場景。華仁依靠自己的努力建立起自己的膠園,規模不斷擴大,遠近聞名。戰后因政治事件的牽連,
華仁被捕入獄,最終身亡妻喪。但后繼有人,小兒子華國強銳意進取,預示將來必有發展。
《頭家門下》是“表現華人經濟的成長和教育掛鉤的情形,從而促成華社的覺悟而關心母語教育的發展”。大頭
2
家史德林具有第一代華人資本家的典型性格:克勤克儉,埋頭苦干,為人慳吝。發家史不夠光彩,臨終卻將一半財產
捐贈給華文教育事業和公益事業。三兒子史放榮,熱心華文教育事業。
第三部以“花飄果墮”來象征馬來西亞華人當前所面臨的困境。小說以紀實性和政論性開創了小說的新格局。作
者對華人內部龍爭虎斗,整個華社分崩離析的現實極為憂心,作者試圖引起華人社會的警醒。
長篇特點:史詩意識,使得小說氣度恢宏,雄渾壯美。注重白描手法。語言質樸而富有表現力,小說中還嵌進不
少英語和馬來語詞匯,一些加工過的潮汕方言。構成了小說濃郁的南洋色彩。
(2)姚紫《窩浪拉里》,原名鄭夢周,祖籍福建泉州,新加坡人。
梗概:太平洋戰事爆發,“我”躲避在蘇島西北一個偏僻鄉村。印尼村長收留了我。
蘭娜,荷蘭殖民者后裔,抓到日營后逃跑出來偷東西度日,被我發現后收留。
兩人產生感情,蘭娜在化妝品的誘惑下跟村里的麥沙魯交易,被我發現,痛打麥沙魯。麥沙魯向日軍告密,蘭娜
被抓,我逃亡。多年后又見蘭娜,她已經回歸荷蘭人的隊伍,又成為這里的高等人種。我大聲叫她,她卻拒絕認我,
“我不認識你,滾開!討厭的中國人!”
寫出了種族間的隔閡,卑微民族間的相互友愛。
姚紫小說的特色:
①構思新穎,情節曲折,可讀性強②人物性格復雜,與情節的單純形成鮮明對照,善寫女性形象 ③語言清新俊逸
(3)商晚筠《七色花水》,原名黃莉莉,祖籍廣東普寧,“馬華文壇才女”之譽。
我:高二女生,與姐姐相依為命,妹妹最終理解姐姐。
姐姐:裁縫①能干、善良,溫順然而遭遇情感挫折,被陳順年騙財騙色②信奉佛教,依然期待著那個男人的歸來。
最后聽了化緣和尚的話,注定她是孤獨命,放棄了以前的等待,希望時來運轉。并且將項鏈墜子里的那一半換成了妹
妹。
作者筆調清新,語言細膩,敘述簡潔含蓄,頗有韻味。七色花水是一種祈福的儀式,希望時來運轉,希望青春年
華永駐,也希望自己能夠嫁人?!傲鞯艟土鞯羲懔耍 睂η啻耗耆A逝去的無奈。
P67:《七色花水》中姐妹倆擠在一個木盆中洗佛誕七色花水,那些飄浮與木盆中而最終又慢慢溢出澡盆外的菊花、
牽?;?、芍藥、秋海棠、胡姬花等各色花瓣,恰恰象征著女人如花的青春年華的流逝,正如作品中姐姐的那聲輕輕的
喟嘆:“流掉就流掉算了。”小說在清幽溫婉的女性敘事中,展現了一種糅合東西方藝術的極致。
(4)梁放《龍吐珠》:馬來土著與華人結婚后的悲劇。
內容梗概:我是個混血,拉仔種,父親從小就看不起我,在唐山有妻兒,這里的女人不過是個陪宿。吃飯我和印
代從來不能上桌。
二十五年后父親撇下這里的家回了唐山。我出去華人學校上學,看不起母親,擔心被同學歧視。上學工作后再也
沒有回去看過母親。婚后有了孩子才想起母親,回來已經晚了,母親去世。
小說中凸顯了華人的大種族主義,華人對其他土著的種族歧視。即使是父子之間都不可避免。作為混血的我處境
尷尬,不愿意承認自己的伊班身份?;楹笊硬诺靡曰匚赌赣H對自己的關愛。
細節:阿爸一向就處處顯得比我和印代優越。吃飯時,他一個人在桌上開飯。我和印代卻坐在桌子腳邊的草席上,
匍匐著匋著鐵盤內的食物。我不止一次要上那桌子,阿爸卻一再把我喝?。骸跋氯?,下去,跟你印代吃去,弄得一桌
子飯粒,臟死了?!?
中學期間,打籃球摔斷手臂,印代得知趕了兩天的路來看我。我居然不愿意她在宿舍多呆一分鐘,也不愿承認是
自己的母親,因為她屬于異族。
然而在父親離開后,所有的生活費用都由母親負擔,母親善良的心全部寄托于我。
(5)李永平《拉子婦》,生于馬來西亞,現居臺灣
《拉子婦》(1968成稿,1972年出版)原名《土婦的血》,是李永平在臺灣文壇初試啼聲之作。
選擇馬來西亞砂撈越地區的達雅族婦女作為表現對象,小說背景的書寫也讓臺灣文壇感受馬來亞的異域熱帶風景
畫。拉子:是東馬華人對達雅族人的稱呼,充滿了輕蔑與歧視。
小說內容:一個異族女子如何在華人家庭中失語并度過一生的故事。敘述人“我”的三叔不顧家人反對,執意娶
了拉子婦回來。在充滿嘲謔的眼光與氣氛下強行將她拉入家庭結構中,在中國色彩濃厚的傳統家庭中,拉子婦受盡侮
辱與歧視。而后三叔另娶唐人女子,將拉子婦及其所生的三個子女送回森林長屋中,拉子婦委頓而死。
小說的關鍵:①高貴的華人家庭對待拉子婦的態度②三叔的改變③“我”與二妹對拉子嬸感到的同情與愧疚
異族通婚中最大的焦慮是對“種”的純正性的維護
在馬來西亞的現實情境中,族群“身份”與族群“認同”總是聯系在一起,這與血統純正與文化純正的意識糾纏
在一起,異族他者要獲得族群內部的認同并不是一件容易的事。(許文榮,2001)
3
拉子嬸在進入唐人家庭之后,表現出強烈的自卑感。
雖然能講唐人話,卻掩飾不了其種族帶來的地位差異。行為舉止小心翼翼、慌慌張張、紅著臉回答、低聲回答等
表現?!袄計鹨哺蠹壹贝俚匦χ?,但她的笑容難看極了,倒像是哭喪著臉一般”
拉子嬸這個角色代表著一種怯羞、卑微、啞靜、被動、消極的特質。
而華人家庭在接納拉子嬸時表現十分粗暴。剛從中國來到砂撈越的祖父暴怒,要趕走兒子。“聽說三叔娶了一個
土女,赫然震怒,認為三叔沾辱了我們李家門風。我還約略記得祖父坐在客廳拍桌子、瞪眼睛,大罵三叔是‘畜牲’
的情景。”妯娌之間的輕視;喂奶、吃飯;吃呀就大大口的扒著吃,塞飽了,抹抹嘴就走人,從沒見過這樣子當人家
媳婦的,拉子婦擺什麼架勢......
文化沖突在拉子婦敬茶的那一幕表現得最為激烈
對外族文化入侵的焦慮,同時也因為需要頑強抵抗和拒絕外來人的“闖入”而采取的行為。老祖父潑茶的舉動呈
現出華族文化內部對維持根性傳統的強大內蘊。
第二天早上,祖父出來了。他板著臉坐在大椅子里,悶聲不響。大人都坐在一旁,一點聲息也沒有。拉子嬸站在
媽身邊,頭垂得很低,兩只臂膀也下垂著。……她的臉色好蒼白,拉子嬸慢慢地走向茶幾,兩只腿隱隱地顫抖著。她
舉起手──手也在顫抖著──很困難地倒了一杯茶,用盤子托著,端到祖父的跟前,好象說了一句話(現在想起來,
那句話應該是:“阿爸,請用茶”),祖父臉色突然一變,一手將茶盤拍翻,把茶潑了拉子嬸一臉.祖父罵了幾句,
站起來,大步走回房間去.大家面面相覷,誰也不作聲;只有拉子嬸怔怔地站在大廳中央?!嗄赆崧爧寢屨f,當
時祖父發脾氣是因為三嬸敬茶時沒有跪下去。
作者李永平對拉子婦表達了同情和憐憫,于是通過兩個家族的年輕一代“我”和二妹來呈現這種情感。
二妹在信中很激動地說:“二哥,我現在什都明白了。那晚家中得到拉子嬸的死訊,大家都保持緘默,只有媽說
了一句話:‘三嬸是個好人,不該死得那麼慘。’二哥,只有一句憐憫的話?。〈蠹覟槭颤N不開腔?為什麼不說一些
哀悼的話?我現在明白了。沒有什麼莊嚴偉大的原因,只因為拉子嬸是一個拉子,一個微不足道的拉子!對一個死去
的拉子婦表示過分的哀悼,有失高貴的中國人的身份啊!”
在砂勞越,我們都喚土人“拉子”。一直到懂事,我才體會到這兩個字所帶來的輕蔑的意味。但是已經喊上口了,
總是改過不來;并且,倘若我不喊拉子,而用另外一個好聽點、友善點名詞代替它,中國人會感到很別扭的。
隨著年齡的增長,大伙對小時候的胡鬧都感到一點歉意。尤其是二妹……我和其他的男孩子又何嘗不是有同樣的
想法,只是身為男人,不好說出口罷了。
我和二妹已經見到了夢寐以求的三嬸。我看看二妹,我明白她的心意。她恨不得立刻便去向三嬸說,我們對不起
她,我們愛護她??墒俏覀冎g到頭來誰也沒有開口。
可憐的二妹,每一次她總是說:“這回我一定要說了,不然會憋死我的?!笨墒敲恳淮嗡偸钦f不出口…...我們何
止不知怎樣開口,我們后來還怕見到三嬸的身影。那一個籠罩著我們兩兄妹心頭的陰影日漸擴大,迫使我們吶喊……
我和二妹卻沒有這個勇氣,而且連吶喊的力氣也沒有。
二妹哭著說:“她那麼愛我,我卻一直沒有對她說我愛她。”
“誰叫她是個拉子呢?”我沖口說出這句不該說的話,它傷了二妹的心。但是,這是一句最實在的話:誰叫她是
個拉子呢?
同情和愧疚并無濟于事,對現實生活中存在的這種種族隔絕和歧視沒有任何的改變。拉子和唐人之間的距離遙遠
而真實。
三叔起先執意與拉子婦成親,表現出一種大無畏的反抗精神。然而為何他會改變?
或因拉子婦因生育而色衰?或者因為三叔年紀越大種族成見逐漸復活?還是因為“拉子婦天生賤種,怎好做一世
老婆?”甚至連自己的三個孩子都不要“蠢東西”、“半唐半拉的雜種子,人家看了就吐口水”,送他們一起回了森
林長屋。
期間所體現出來的純種/野種、城鎮/森林、野蠻/高貴的對立。
“純粹中國性”的本質恐怕離不開“種”的血緣堅持,不論是宗族的“種”或民族的“種”。因而異族通婚,尤
其與“森林”的“野種”的結合,就是對中國性的倫理體系最大的挑戰?!拥摹疤焐v種”源於大中國情結的
視野。盡管海外華人都已身處異域,但中國性的堅守,始終有著強烈的排他性。故而,拉子最終的出路只能遣返森林。
作者通過一個拉子婦的故事,來展現馬來西亞各式復雜的族群關系:種族歧視與迫害。作者并不僅僅是要指出華
族對達雅族人的歧視,同時也要思考作為弱勢群體的華人在馬來西亞的處境。
在藝術手法上該小說顯得一般,語言淺白,但在當時他寫出了南洋風光,較有特色。
? 《龍吐珠》和《拉子婦》共同的主題:漢族對異族的俯視態度;第二代華人對自我的反思
形象學:對異國形象或描述的研究,就是形象學。這是一種跨學科的反思。由法國比較文學家讓·瑪麗·卡雷首
4
先倡導后來被法朗索瓦·基亞重新提出。與人種學、人類學、社會學、歷史學等工作相交匯的一門學科。文學形象就
是在文學化同時也是社會化的運作過程中對異國看法的總和。一切形象都源于自我與“他者”,本土與“異域”關系
的自覺意識中,即使這種意識是十分微弱的。形象即為對兩種類型文化現實間的差距所作的文學的或非文學的且能說
明符指關系的表述。“我”注視他者,而他者形象同時也傳遞了我這個注視者、言說者、書寫者的某種形象?!?/p>
華《比較文學形象學》北大出版社2001年。
薩義德《東方學》緒論。東方學是一種思維方式,在大部分的時間里,the orient(東方)是與“the ,occident”(西
方)相對而言的,東方學的思維方式即以二者之間這一本體論與認識論意義上的區分為基礎的。正是由于東方學,東
方過去不是現在也不是一個思想與行動的自由主體。東方學是西方用以控制、重建和君臨東方的一種方式。
(6)黎紫書《煙花季節》原名林寶玲,馬來西亞人。
周笑津與安德魯,相識于英國,親近感卻是超越了說漢語的人。同樣來自熱帶雨林,雖然一個是馬來人一個是華
人,但他們相愛了。面臨回國,兩人在機場分開,從此陌路。安德魯成了政客,笑津成了家庭主婦。笑津離家出走,
去看那一場似乎為她而舉辦的全民煙花表演。愛情的凄美,相愛卻不能在一起,馬來亞種族隔絕的現狀。
馬來亞華人文化認同的特殊和復雜。笑津、父親與丈夫的認同各自不同。
記憶與現實的穿插、意識流、斷裂的敘述語言。
一個凄美的愛情故事,因為種族、宗教的隔離而被迫分開。在英國兩人是喬和安德魯;回到馬來西亞是周笑津和
阿卜杜奧瑪。
一個出走的故事。小說的開始,笑津作為一個女人再次出走。高中會考后,考得不理想不想回家,獨自乘火車離
家出走,在兩年前與同學曾到過的海濱旅舍躲了一晚。離家去英國留學是一種出走,雖然害怕那里的氣候,最后卻不
舍得回國,因為愛情。她與安德魯的30天出走。作為母親和妻子的她再次坐火車旅行,是為了看煙花表演,因為那個
人剝橙子的手法喚醒了內在沒有消失的愛。因此,小說情節在時空中轉換,隨著數次旅行漸次清晰笑津和安德魯的愛
情,笑津的性格。小說的敘述也是如此不穩定,忽而過去,忽而現在,充滿斷裂卻又如此持續地縫合她個人的歷史。
黎紫書:盡量在文字、風格、題材上切近馬來西亞,與留臺作家區別。
(7)亞藍的《英治吾妻》,菲律賓
培叔,英治(唐山原配),賓娜(黑番婆)
培叔來到菲律賓30年沒有回去過,在菲律賓辛苦奮斗,經歷悲慘。但仍不忘家人,每年寄錢回家。菲律賓入境放
寬,英治要來看培叔。培叔一再反對。一方面舍不得錢,另一方面也不愿意兩個妻子見面。英治在大陸獨自撫養兒子,
贍養老人,含辛茹苦,等待丈夫,未老先衰。強行到菲,遭到老公的責罵??吹脚嗍鍖诜藕?,內心不平不甘,最
后凄然離開。賓娜當地人,在培叔艱難時嫁給他,同甘共苦,現在境況轉好,自然不愿與人分享。
小說寫出了出洋打工者培叔、留守家園的英治和當地黑番婆賓娜各自的苦楚,突出了早期華人移民在異國奮斗的
艱辛。作者并不刻意批判某人,只是將此狀態呈現出來。小人物的悲哀。
表達作者對為生活和現實所苦,分離幾十年的“番客”夫妻相逢時的尷尬痛苦深表同情。
(8)黃錦樹《死在南方》《流淚的樹》《魚骸》
(9)鐘怡雯《小女生》《垂釣睡眠》,廣東梅縣人,生于馬來西亞霹靂州
《垂釣睡眠》以細致、感性的語言呈現一個失眠者對睡眠的渴望,面對安眠藥的誘惑,對失眠者群體的同情與領
悟。具有知性散文和女性散文的共同特點:感性與理性的結合、靈性且帶有溫情。
《小女生》寫貓伙伴,感情細膩,動人。具有知性散文和女性散文的共同特點:感性與理性的結合、靈性且帶有
溫情。
? 東南亞化文文學的文化母題:
(1)“望鄉”:鄉愁主題在東南亞華文文學中常見;回唐山,對故土對中國的留戀
(2)異族交往:俯視歧視;和諧溝通
第三章 北美華文文學
9、北美華文文學的主要特征P140
(1)移植性:臺灣留學生赴美,本質上是移植的文學。其一,從發生學角度,這一文學的出現在北美沒有太多的傳統
積累,是中國臺灣、大陸向北美的進發而移植到北美大陸的;其二,從這一文學發展過程看,文學的移植在代代留學
生和移民中延續。北美華文文學中的作家幾乎都是第一代移民而極少波及第二代移民。
(2)跨國度存在:作家雖然身在北美從事創作,但他們的作品卻主要發表在臺灣(80年代后還包括大陸),他們的
5
創作實踐和文學活動參與了中國大陸文學和臺灣地區的歷史進程。
(3)“雙重性”與“流動性”:“雙重性”指許多作家在沒有去北美之前已經頗有成就,到了北美后繼續創作,有大
量作品問世。他們的作品既曾經屬于中國臺灣文學(或大陸文學),后又位列于北美華文文學.“流動性”是指作家的
生活地點在北美及世界上其他地區之間變更流動,因此他們的作品對北美華文文學的介入和參與不可能自始至終,而
具有“流失性”和“回流性”同在的“流動性”。
(4)表現“文化沖突”:留學生萌在留學時所面臨的不可避免的“文化沖突”,在這些留學生作家的筆下得到充分而
又持久的表現。留學生內心的文化大戰。
(5)“中”、“西”融匯:中國文學傳統為核心基礎,吸收采納西洋文學的思想、觀念和手法。對中西文學的雙重接
納和有機融匯終使其成為海外華文文學中最有成就的部分。
? 北美華文文學典型主題:①“故國回望”主題 ②“生存困境”主題 ③“異族交往”主題 ④“同胞互看”主題
10、美國排華法案 加拿大人頭稅
(1)1882年美國頒布排華法案,禁止華人移民入境。
背景:該法案是針對大量華人因中國的內部動蕩和有機會得到鐵路建設工作而遷入美國西部所作出的反應。它是在美
國通過的第一部針對特定族群的移民法。
時間:1882年發布(后經修正強化)
內容:禁止華人移民入境、它要求每一個華人居民登記和獲得居住證明,沒有證明的華人將遭到驅逐。
影響:華人四處逃散出加州,前往偏僻地帶墾荒、捕魚,從事最艱苦的洗衣、餐館業。
唐人街男女比例嚴重失調,以煙館、妓院作為消遣之地。
白人暴徒多次圍攻各地唐人街,燒殺搶掠,要將華人趕走。
到處散發“黃禍論”。
(2)加拿大增加人頭稅時期 1885-1923
鐵路完工后不需要華工,開始對華工增收50加元每人的人頭稅
1900年100加元,1903年增至500加元。1885-1923年間,華人付給加拿大政府的人頭稅共達2600萬加元。
此時華人開始轉向洗衣業、餐館、工廠、從事農業等。
11、美華文學的主要作家作品:白先勇、於梨華、聶華苓、嚴歌苓、陳若曦、張翎、李彥等。
白先勇(《游園驚夢》《謫仙記》《謫仙怨》《芝加哥之死》《臺北人》《孽子》)
於梨華(《又見棕櫚,又見棕櫚》《考驗》《傅家的兒女們》)
聶華苓(《桑青與桃紅》《千山外,水長流》)
嚴歌苓(《少女小漁》《栗色頭發》《扶?!贰兜诰艂€寡婦》)
陳若曦(《二胡》《紙婚》)
張翎(《金山》)
李彥(《紅浮萍》《雪百合》)
(1)白先勇:《芝加哥之死》、《安樂鄉的一日》、《謫仙記》、《謫仙怨》、《火島之行》。
P113:白先勇在《芝加哥之死》和《安樂鄉的一日》中表現海外中國人的處境和命運時,挖掘更深,思考更廣,
更藝術地把握了海外中國人的社會處境和歷史命運。
白先勇還以“他者”身份回望過去,反思歷史。由十四個短篇小說構成的《臺北人》,藝術地再現了“憂患重重
的時代”。“大人物”“中人物”和“小人物”大都被歷史邊緣化的人物,他們或從歷史的創造者轉變為歷史的遺忘
者,或從歷史的參與者變為歷史的旁觀者。作家從他們身上,體現出一種濃重的孤臣孽子心態和被放逐的意識,被塑
造的歷史人物和書寫者本身,共同釀成了“他者”的憂患。
白先勇的小說世界彌漫著一種歷史的蒼涼感,并能通過文學藝術而不受限于時空,以達到融匯“今”“昔”的境
6
界。正因如此,他的《臺北人》成為北美華文文學在歷史題材中顯現“他者”屬性的典型代表。
PPT:《紐約客》總體而言所寫的人物均沒有《臺北人》中的人物那么深刻細描,除了李彤外,其他人物都屬于白
描手筆寫就。人物的內心世界呈現較少,因而有種隔閡。寫出飄蕩在美國土地上形形色色的中國人情狀,他們的生存
境遇。
李彤、黃鳳儀,在上海都是官宦小姐,離開中國后到了紐約成了謫仙,被貶到人間嘗盡酸甜苦辣。在上海他們是
公主,到了紐約成為風塵女子。由主人成為消費品。中國人來到美國,進入西方,落魄失根沉淪放蕩。
黃鳳儀對以往日子的迷戀:媽媽去舅媽家跟闊太太打牌;黃鳳儀在紐約郊區被一棟別墅吸引
黃鳳儀:“吸血鬼”,喜歡血腥瑪麗、喜歡錢;李彤:留學生中的“五月皇后”,家國兩失,淪落為孤兒。李彤
輾轉從一個男人到另一個男人,朋友們都結婚生子,安家落戶,而李彤一直單身。象征:①李彤身上顏色的變化,從
火紅-紫紅-絳紅-黑色②蜘蛛位置的變化。
(2)於梨華,《又見棕櫚,又見棕櫚》,祖籍浙江鎮海,1931年出生于上海,抗戰期間隨家人輾轉各地,1948
年全家遷往臺灣,1953年前往美國留學。
PP115:於梨華留學生題材小說中一再出現的“受挫感”與她自己的個人經歷密切相關,代表的是哪國時代所有在
北美的華人的共同體驗:受挫感和分裂感。這種“融入的困難”事實上成為他們生存形態的“時代標志”——他們是
北美社會文化中的“他者”和“邊際人”,這種“他者”生存和“邊際人”狀態,使他們的內心始終處于劇烈的沖突
之中。
人物:牟天磊、眉立(初戀情人)、佳利(少婦)、意珊(通信戀人)、天美(妹妹)、邱尚峰(老師)
牟天磊的境況:到美國前,他朝氣蓬勃倔強、任性,有時還有點野;而十年后卻變成了另一個人。他的心靈的蒼
老、早衰主要來源于在美國獨自“打天下”痛苦的留學生生活。兩邊都是客人,在美國無法扎根,在臺灣也是客人。
沒有根是這代人深深寂寞的最終根源。此后,流浪漂泊的無根一代成為廣泛流傳的名詞,而《又見棕櫚,又見棕
櫚》幾乎成為每個留美學生的必讀書。於梨華敏銳抓住了時代的心理特征,成功塑造了牟天磊的形象。
構思與寫作技巧:
小說順著牟天磊回臺后的應酬、交往、游歷等行蹤順時針推進,卻時時穿插著他對已逝歲月的逆時針回憶。
“斷碎的時間順序”、“故事中的故事”,把臺灣、美國、大陸三個不同地方,現在、過去、未來三個時間,精
巧地編織在一起。
《考驗》,主題:華人知識分子在美國學術圈內所遭受的歧視和不公正待遇。批判華人知識分子的軟弱無為的性
格特征,自我封閉、不與外界接觸、獨善其身的行為原則。肯定猶太人團結、勇于斗爭的精神。女性的自我反省。
《夢回青河》,“民國時期的紅樓夢”,大家族的變遷和內部矛盾,人性的反省。
(3)聶華苓,湖北應山人,1948年畢業于南京國立中央大學外文系,1949年抵臺灣并從事創作。
《桑青與桃紅》:一部典型的亂世流離小說。
主題:困與逃。逃離家庭(抗戰時期的避難)——從北平逃往臺灣(躲避共產黨)——從臺灣流亡美國(逃離孤
島)——美國流浪(逃避有關身份的追問)。
第一部:桃紅給移民局的第一封信
桑青日記(瞿塘峽 1945年7月27日-8月10日)瞿塘峽被困:桑青背叛母親離家后,與朋友史丹坐船逃往內地,
船擱淺被困。桑青愛上流亡青年。日本投降結束被困境況。
船上乘客:老先生 桃花女 桑青 史丹 流亡青年被戰爭拔了根 扶乩卜雨 杜甫 孔明 均來現身
第二部 桃紅給移民局的第二封信
桑青日記(北平 1948年12月-1949年3月)
北平之困:抗戰勝利后回到家中,奉父母之命往北平結婚,夫家是個大家庭,沉悶抑郁,加之北平將被解放,對
未來恐慌,于是逃離。其中對北平的革命運動有所表現。
7
第三部 第三封信
桑青日記(臺北 1957年夏-1959年夏)
臺灣之困:丈夫因為挪用公款被警察通緝,一家人被迫在閣樓里隱匿。外面世界風雨飄搖,吃人的僵尸、山上尋
寶的詭秘傳說盛行一時,真可謂亂世之時,妖孽橫行,這一切都象征性地隱喻了處于戒嚴狀態下的臺灣的封閉和可怕,
給人造成心理上的壓抑和窒息感。桑青無法忍受閣樓躲藏,晚上在院子里行動,并且有了情人。警察發現,桑青逃亡。
第四部 第四封信
桑青日記(美國獨樹鎮 1969年7月-1970年元月)
美國獨樹鎮:桑青逃亡到美國,在這個自由的國度,桑青不斷被移民局官員追蹤查問,仍舊受困于身份、名字和
行為的意義追問中。于是她性格分裂,桑青變成桃紅,抱著無所畏懼的心態永遠在路上漂泊游蕩。
桑青在美經歷 情人江一波 懷孕 打胎 車禍
有關小說的幾種閱讀方法
民族寓言閱讀法;身份認同危機閱讀法;精神分析法閱讀;女性主義閱讀
【1】身份認同危機閱讀法:小說選取瞿塘峽、北平、臺北和唐勒湖四個場景分別與抗戰、解放戰爭、臺灣戒嚴、
美國的麥卡錫時代聯系在一起,反映桑青在不同時空中困與逃的人生經歷。
身份認同的困擾:有關桑青/桃紅的一體兩面,李歐梵認為這是“自我認同的困擾”,“它所代表的正是‘雙重個
性’所涵蘊的雙重文化和語言”。桑青代表傳統中國女性的特點,保守、含蓄、道德意識強烈,不斷自省。桃紅則拋
棄歷史文化的重負,輕松自由地面對人生。我是誰,我從哪里來的問題對桃紅而言并不重要,她放棄了源頭之說,而
關注的是“我在哪里”的空間定位。書中出現的幾幅地圖就是為桃紅定位的工具。桃紅跨越邊界,試圖使自己成為國
際漫游者。對未來充滿期待,獲得新生后的希望。
【2】精神分析的閱讀:桃紅(本我)對桑青(超我)的扼殺,本我象征原欲動力,超我象征了道德教化。桃紅不
斷拒斥桑青的存在,實際上是本我和超我的斗爭,桑青還不時清醒過來,反省自己的行為。
這部小說的獨特意義不僅僅在于它以寓言的手法將近半個世紀中國社會歷史的變遷象征性地表現出來,必須強調
的是作者從女性的個人記憶出發,建立了一個觀察歷史變遷、民族興亡的特定角度。桑青的經歷隱喻著一代海外中國
人的命運,而桃紅的無處可歸則指向現代人的普遍境遇。
小說藝術特色:運用日記體形式回憶桑青的經歷;選取人生的四個時空點;象征手法的運用;混雜性較強,明顯
的后現代主義文本。
? 《千山外,水長流》:
蓮兒文革后去美國尋親。母親鳳蓮在40年代與美國記者彼爾成婚,父親在學運中受重傷,遺留《圣經》一本
及腹中胎兒。文革中蓮兒因“美帝爸爸”備受折磨,文革后一心想逃離“是非窩”,在父親家鄉接觸美國親人,
卻有文化隔閡。蓮兒在美留學期間,因受美國人的種種偏見極力維護中國,同時,從母親與自己的通信中重新認
識中國歷史。在溝通中達到理解,并且也開始融入美國親人的家庭。
主題:表現波瀾壯闊的中國現代史;中美接觸后產生的相互了解;中國兩代人之間的溝通與理解。
創作特色:筆力廣闊,對社會歷史的把握相當準確;運用書信形式展開歷史敘述;個人成長與歷史交叉。
(4)嚴歌苓,1958年生于上海,12歲入伍,1980年代初開始文學創作。作品:中短篇小說(集)《栗色頭發》、
《少女小漁》,長篇小說:《小姨多鶴》、《扶?!?、《人寰》等。
P132:嚴歌苓在“文化認同”觀念上具有開放性,其筆下人物“身份” 包含屬性:厚重、本源的“中國背景”,
鮮活的“美國”背景,混雜、新生的異質背景。這一方面使嚴歌苓作品消解了因為對“文化認同”(身份)的本質主
義追求而引發的東西方文化的二元對立,另一方面也為她在多元文化的對接中揭示人性的復雜性提供了一個獨特的舞
臺。更重要的是,嚴歌苓在她作品中的人物身上重建了一種新的“文化認同”(身份)——在文化滲透日趨深入、全
球經濟一體化的今天,這些人物已經具有世界性的“人”的身份,“文化認同”(身份)已由對本性的民族主義的追
8
求,轉而對“雜交傾向”的“拼合”認可。一種變化的、相對主義的、新的、全球性的“文化認同”觀念已經誕生。
嚴歌苓在《第九個寡婦》和《一個女人的史詩》中,以北美華文作家的“身份”書寫純粹的“大陸故事”——身
在北美,書寫大陸,探尋“人性”——寫作特點之一。
1.兩大題材:①移民生活“呆下來,活下去” ②大陸題材:人性舞臺
2.主題:表現人性的各種狀態。
? 主要作品分析:
一)移民的特殊經歷
1)“失語癥”或語言的錯位
《栗色頭發》:對語言背后的文化的失望,中美之間的隔閡,美國人的優越感,對其他民族的俯視和人格的蔑視。
2)異族通婚
《少女小漁》:小漁、江偉、馬里奧
假結婚獲取身份,小漁對馬里奧的同情與改造,邊緣人之間的互助
3)同胞相煎
《大陸妹》:大陸妹到美國投奔遠親臺灣人唐太太一家。做女傭,被告誡要手腳干凈,逐漸改變語言,向臺灣話
靠攏。被客人稱“不像大陸妹”。娜拉喜歡大陸妹,跟她學中文。然而娜拉頭上的虱子怪到了大陸妹身上。
大陸妹是個帶菌者,性的象征。
4)《扶?!罚阂泼袷返膭撟?,開放型敘事,對話體展開,重塑華人形象
扶桑:“弱者的宣言”,善良、包容、母性
大勇:多面性,充滿陽剛之氣,抗擊白人,領導華人罷工,充滿霸氣的江湖浪人,功夫了得;販賣女性,玩弄女
性,兇殘的一面
重新審視東西方愛情:克里斯對扶桑的愛情充滿西方對東方的神秘感和窺探欲。充滿愛意卻又背叛。扶桑最后選
擇大勇,將克里斯作為記憶永存。作者對東西方愛情作了質疑,但對其中模糊的情感依然感到矛盾。
二)故國回望題材
1)邊緣的文革敘事
《白蝶標本》兒童視角敘寫文革,文革時期人性的沉淪,穗子與偷窺者的對峙,兒童與成人之間的斗爭,純真與
猥褻的對抗。白蝶標本意象凄美慘烈
《拖鞋大隊》12歲的穗子 大院子女,叛逆、散漫、粗俗,幫助大院子女,引發她們青春期的性騷動,合謀對耿
荻進行性別辨認,少女們學會了背叛,學會了暴力,被文革所影響。
《天浴》:文秀為回城出賣身體,老金喜歡同情她,但自己是被閹割的男性 對比突出人性的善與惡
2)史詩般的女性生存
《小姨多鶴》:日本女人多鶴,張儉、朱小環
日本戰敗,東北許多日本村莊面臨生死關頭。紛紛遷徙,途中遭遇戰爭。多鶴被賣給張儉作生育機器,身份不敢
公開。以小姨身份存在。此成為秘密。文革中,多鶴的身份被逐漸揭開,家人離散。張儉入獄,朱小環與多鶴相依為
命。一個在夾縫中尋求生存的敵方女子,隱身卻倔強地維持日本民族的習性。
隱秘的愛情世界。偉大的母性。
(5)陳若曦:《耿爾在北京》
留學歸來人員:耿爾,兩次戀愛的失??;工人階級小晴;寡婦小金
出身差異、高不成、低不就,孤身一人、灰心失意,文字清新自然,生活氣息濃厚。
(6)張翎,浙江溫州人,現居加拿大。長篇小說:《郵購新娘》《金山》,中短篇小說:《塵世》《忙約》。
P135:慣用的結構方式:中國大陸和北美兩條線索的并列展開。故事核心落腳點在中國大陸,小說基本形貌:有
9
北美介入的“開放的”大陸?!督鹕健返膭撟魍ㄟ^一個方氏家族的盛衰流變,寫出了近代以來中國人的坎坷歷史和血
淚人生,上下百余年,縱橫幾萬里,創造了一幅近代中國人如何“走過歷史”和“走向世界”的圖景。作品總體體現
了張翎創作的兩大變化:首先,張翎將自己的筆觸從長期注目的“現實”拉向了“歷史”身處,展現了她對20世紀華
人歷史的全面思考。其次,在《金山》中,張翎寫作側重點轉變為將北美和中國整合成一個有著內在聯系的整體,借
助于方氏家族的家族史,來展示太平洋兩岸的中國人,在歷史多變和走向異邦的過程中,雖然形態不同,表現出來的
悲慘和悲壯是一致的。站在更高層次上,從中國和北美(加拿大)兩個方面同時呈現、說明20世紀華人在全球范圍內
的處境和遭遇。
張翎小說的深厚和豐贍除了體現在主題是,還體現在人物和文字上。人物大都生動形象,心理幽深,情感豐沛。
她的文字是古典白話和現代語言的優化組合,并在此基礎上形成了自己的風格。
《金山》內容梗概:方得法(第一代華工)15歲跟隨同鄉紅毛出洋,做過幫工、筑鐵路、開洗衣店、支持康梁革
命、開荒種植、晚年落魄不歸。在紅毛的遺物中發現金子,開了洗衣店。31歲回開平老家娶妻關淑賢(六指),能寫
能畫。在溫哥華開了洗衣店,遇到修鐵路時的監工亨德森,多有關照。1903年康梁訪加,方得法賣掉洗衣店捐資支持
革命。1907年重新開店,遭遇排華暴動。轉到郊區種菜以賣菜為生。阿法三次回鄉,六指生錦山、錦河和錦繡。兒子
錦山、錦河均被接往金山。國內時事動亂,家里遭劫,于是阿法決定修碉樓。1913年修成,取名得賢樓。錦山在農場
幫助父親,父子不和離家出走,被印第安女孩桑丹斯所救,兩人生情。錦山逃婚回唐人街與貓眼生活。
錦河被送到亨德森家做傭人照料太太,被亨德森太太。亨德森女兒撞見后出門遇車禍葬身。錦河悉心照顧。
成年后被六指召回家鄉成親,娶妻區氏。因愚笨不得六指歡心,在家庭中受壓。生子耀楷,9歲淹死。二戰時錦河將亨
德森太太的遺產捐給加拿大,并赴戰場,身亡歐洲。錦山與貓眼生女兒方延齡,青少年時期逃離唐人街私奔在外。后
帶女兒艾米回唐人街生活。方錦繡在國內受過新教育,參與了共產黨的地下活動,嫁給謝阿元,夫妻二人開辦學校。
生子懷國、女兒懷鄉。在抗戰期間,懷國被炸死,錦繡遭強奸。解放后土改,區氏帶領百姓來抄家,管家墨斗開槍打
死貧協領導,后打死家中所有人,自己跳樓身亡。
最終小說以第五代艾米的尋根歷程翻開歷史篇章,謝阿元與艾米的接續將家族歷史補充完整。小說復雜之處在于
寫一個家族的五代發展歷程,將兩個國家的歷史發展編織進去,交錯橫陳。在細節描寫上依然是細膩感人的。比如六
指和阿法的情感。
缺點在于:野心過大,過于借助歷史事件來安排人物命運的發展。充滿戲劇性,比如方得法的發家、小說中人物
死亡的安排也太集中。有部分描寫過于浪漫,比如方得法和六指的內心,文人腔濃了點。
張翎寫作特點:慣于兩線或多線交錯的方法?!督诲e的彼岸》《望月》等;情感描寫細膩,長篇可以裂變為多個
中篇。結構上表現不佳。中短篇較為出色,如《雁過藻溪》等。
(7)李彥《紅浮萍》:1995年英文版在加拿大出版,2009年作者將其翻譯成中文出版。
平的身份是在加拿大給一個老太太當女傭的留學生,由她隔岸回憶追敘中國往事,從外祖母到母親再到自己的三
代女性命運探討。外祖母被軍閥相中做了小妾,外祖父去世之后,母親雯承當了祖母的保護者。雯的經歷是小說的著
重點。強勢、積極具有十分強烈的自我意識,參與革命,一切都服從黨,對黨無比忠誠,無怨無悔。愛情、親情和友
情都可以被取代。
女兒平作為反思者來看待雯的經歷,為何母親會這樣?革命理想、政治追求對中國人的改變,對人性的扭曲。傷
痕文學的印記非常清晰,對時代的控訴也較為明顯。
第二部長篇《雪百合》同樣獲得好評,以英文寫作呈現新移民的艱難扎根。女主人公江鷗如何克服困難帶著女兒
在加國扎根并獲得認同的歷程。海外新移民知識分子的心靈掙扎。
寫作特色:擅長還原生活現場,描寫生動。深入挖掘人物內心,大篇幅地對主要人物內在情感的表現具有感染力。
冷靜思考歷史或現實中的問題,比如基督教。
10
第四章 歐洲華文文學
12、代表作家作品:虹影、趙淑俠、程抱一等。
(1)虹影:《k》《饑餓的女兒》
P170:虹影的女性敘事有著強烈的探索意識,小說有智性,更有詩性。
①《饑餓的女兒》:六六,私生女
出生于1962年,食饑餓、 性饑餓。在沒有糧食,沒有愛的饑餓中,少女六六只能獻身歷史老師,以此抗拒恐怖
的、虛無的、絕望的饑餓深淵。
有自傳色彩,語言靈動,充滿想象力,有些魔幻味道。
②《K 》(《英國情人》)
朱利安(伍爾夫的外甥,28歲)林(武漢大學文學院院長夫人,36歲)程(林的丈夫,新月派健將)
朱利安英俊多才,在父輩自由浪漫精神的鼓舞下,1936年夏天來中國從事革命冒險活動。受聘于武漢大學,結識
林,之后引發跨國戀、生死戀。
革命+戀愛模式,但革命只是點綴,小說中朱利安的革命生涯成為浪漫氛圍的營造。
傳記+傳奇結構,穿插點染真人真事,趣味十足。林(凌淑華)、程(陳源)、徐志摩、齊白石、伍爾夫等不斷閃
現其間。情欲、性愛才是主題。尤其在北京,林與朱利安的戀愛更為熾烈。激情做愛,放浪形骸,夜訪鴉片館,共試
狎邪秘戲。尤其對《玉房經》的作用加以烘托,林的功夫來自此書真傳,下體無毛更令其充滿神秘色彩。虹影大膽將
冰清玉潔的新月派女作家顛覆,把她寫成中國的查泰萊夫人,此種反差令人瞠目。對性的神秘描寫是虹影的興趣點所
在,諸如歷史、革命等不過為之提供亂世氛圍。通過此種女性欲望的釋放話題來表達她自身的性愛觀。女性的主動占
有與出擊導致男性的逃避與弱勢。語言依然熱烈、充滿蠱惑力,但有強烈的自戀色彩。
(2)趙淑俠(《塞納河之王》《我們的歌》)
①《塞納河之王》
王南強在巴黎呆了17年 ,是個窮畫家,但卻有自己的理想追求:“將中國藝術的精神介紹給世界,讓中國畫的
美糅進西方的藝術里”。由于這種追求使得他沉迷自己的藝術世界,不愿意改動,因此窮困潦倒。當成功之時,卻生
命將盡。
欲揚先抑,成功塑造人物。塑造了一個為藝術和理想而獻身的藝術家形象,堅守困境,傲然獨立。在作者塑造的
多個海外人物之中,王南強代表了最高境界。著重于對人物精神的肯定,君子固窮,有理想,沒有因為現實的窘困而
放棄自己的藝術追求。
②《我們的歌》
江嘯風:有天賦、有才華的音樂家 ,為理想回到臺灣,要以音樂喚起民族自尊和自信。離開德國,辭別戀人,在寂寞
的環境中創作自己的歌,推廣我們的歌。在一次臺風襲擊中因救人而身亡。
余織云:理論上反對崇洋媚外,行動上卻不愿意回到臺灣,雖然愛江嘯風卻不愿意跟他回臺灣受苦,嫁給何過安逸的
日子。然空虛無聊使她決心將中國歌曲推廣到世界。
何紹祥:優秀的科學家,在德國享有名譽和地位。但試圖拋掉自己的中國人身份,不跟中國人交往,不讓孩子學中文,
反對給孩子灌輸中國觀念等。最終卻因種族歧視清醒意識到自己的中國人身份。
三個人最終都成為愿意為祖國建設付出努力的新一代中國人,過去留學生文學中的悲苦意識被一種積極向上的民
族正氣所取代。對當時的臺灣社會有種激勵作用。小說對海外華人進行全景式的描寫,生動描繪了異地求生的跋涉與
艱難,對民族自尊的呼喚和對理想的歌頌和向往,對現實描寫的細膩深刻以及浪漫情懷的書寫和詠嘆都是其動人的魅
力之所在。小說突破了一般留學生文學苦悶、孤獨、寂寞的框架,給人一股積極進取的新鮮氣息。語言質樸秀麗典雅。
(3)程抱一:長篇《天一言》《回歸的神話》,祖籍江西南昌,生于山東濟南,法國籍
①作品《天一言》(1999)解讀,獲得當年法國費米娜文學獎
11
三個部分:
第一部《出發的史詩》:天一在戰亂中的成長、遷徙,與東北青年孫浩郎、川戲女演員盧玉梅的友情和愛情。
第二部《轉折的歷程》:1948年天一到法國學畫的漂泊生涯。天一和法國女子薇荷妮可的愛情。
第三部《回歸的神話》:1957年初,天一得知投身革命的浩郎死于政治運動,玉梅身陷困境,他離開法國回到中
國,玉梅已經自殺,又意外得知浩郎在東北死而復生的消息,開始了他與浩郎的通信。天一回歸中國,也似乎獲得了
元氣。在死亡和等待中,人們可以看到中華民族人性的至尊和中國人靈魂的深邃。
作者語言帶有東方哲學的空靈和深邃,有著豐富的想象力,融匯著中西文化的溝通。明顯的法國文化和中國文化
的融合,哲理性較強,散漫空靈。
P160:《天一言》的敘事流暢動人,有著語言回歸大地的至美,而隨處可見、由敘事引發的思考更給小說增添了
罕見的魅力,在人物思緒中流淌出來的種族想法自然、清爽、親切,有豐富的想象力,更有窮究后的柳暗花明之感,
融匯著中西文化深度溝通的智慧。
第五章 澳大利亞華文文學
13、白澳政策的實施
“白澳政策”(White Australia Policy),限制有色人種入境和在境。時間:1901年澳大利亞立國,“白澳政策”
正式確立為基本國策,只許白人移居。此政策首先針對的就是華人“半人半獸的東西,匍匐在地的可憐蟲,浸透了鴉
片,腐化墮落,愚昧無知而且迷信”。二戰后華人移民才逐步恢復,70年代白澳政策廢除后,才形成一定規模。
14、代表性作家作品:抗凝、施國英、劉觀德等。
(1)抗凝(《天黑之前回家》)
? 家族故事(外公外婆、父母親的、我的)
? 我的出洋故事(新戀情與舊情人)
? 工作與游戲(母親是法醫,解剖尸體,戲弄身份)
? 贖罪與懺悔 神學與醫學
? 偶然與必然 (外婆經歷的偶然性 命運的必然性)
偶然性:小說從外婆帶領大家逃難日本的經歷一直敘述到自己出洋闖蕩的歷程。在逃離戰爭的過程中,由于外婆
的偶然決斷改變了人生的命運,而我的離家出洋也是一種偶然的決定。
小說揭示了一個主題就是命運是無法預知的,人通常要走到死亡才會明白自己的一生并未掌握在自己手中。
P192:《天黑之前回家》是把移民文學的“死亡”母題挖掘得最深的澳華作品。致力于探索“徹頭徹尾的外鄉人
結構上的悲劇”,突出的是其“死亡”思維內在地貫穿于整個作品和主人公為什么要在澳大利亞居留下來的人生意義
疑難緊張地攪纏在一起。法醫“母親”故意對尸體“身份錯置”,隱喻了所有活著的人的生存故事,最終都將得到由
別人任意注解而無緣自辯的可悲結局。人的經歷之所以充滿混亂是因為其中的原因和意義缺乏有效的解釋,無法為自
己的選擇和行為結局作出滿意解釋的人,就是處在無名實體那樣隨人搬弄、失去身份、任憑誤讀的狀態。這個凄厲的
象征,構成了對一切活著并正在逝去的人生是否真有意義的質疑。于此,作品找到了一種藝術象征的方式,去面對并
力圖化解澳大利亞新移民生活的意義矛盾、文化混亂、身份焦慮帶來的沉重壓力,同時也豐富和深化了澳華文學中的
“死亡”母題。
P195:抗凝小說的特色:
其一,有較高的語言資質和風格化程度,語感頗具吸引力。她的小說結合了機智的隱喻、鎮靜的反諷、要言不煩
的感慨和點到即止的描摹,配合著時空交錯的多線索故事和被無數小段分隔、斷續跳躍而勾連自如的敘述結構,使讀
者在任何一個地方開始閱讀都會感覺興味盎然。
其二,抗凝的小說有較為深遠的體旨,抗凝的故事從不粘滯于具體場景,而是滲透了關于命運、時間、土地、全
12
球化等重大疑難的這些領悟。
抗凝小說中多有一個介入故事然而往往并非核心角色的敘述人,強調敘述的從容性和彌漫感。
(2)施國英,《錯愛》
寫了一系列白人形象的作品,是華文作家中探析西人生活和性格中最細致和最有深度的少數幾個作家之一。
女主人公李琳,來自中國大陸的留學生,與不同膚色、不同年齡、熟悉或陌生的各種男人交往,用一次次瘋狂的
性愛來宣誓“新女性”的誕生:視自由為至尊,肆無忌憚地享受青春,抗拒任何可能失去自由的因素,甚至分不清情
人與朋友的界限。
從小感受孤獨的她,最承受不起的恰恰是愛與溫情。
在男人的忠誠、專一、刻骨銘心的愛戀中淚流滿面,但骨子里的悲觀主義和現實中的享樂主義時時提醒她:生命
是一種無奈的存在,不要希望有什么美好的未來。
這篇小說帶有強烈的自傳色彩,刻意瓦解和顛覆傳統男權文化所制造出來的情感至上的烏托邦幻覺,以此拓展女
性拯救自身的可能。
(3)劉觀德:《我的財富在澳洲》:真切的海外打工體驗的概括
“我” 悉尼 改名易姓為 羅伯特?牛
“我”醒悟到什么叫做資本主義:在這個世界上單單把名字改為羅伯特?牛是遠遠不夠的,“我”應該由表及里地
盡可能“羅伯特化”。一個非中國的發現和體驗,成為“我”在澳洲的真正“財富”。這個長篇作品糅合了后現代黑
色幽默風格和澳大利亞經歷的“洋插隊”故事,有關尋工、打工之苦的“五苦論”
(4)畢熙燕長篇小說《綠卡夢》,對澳大利亞于20世紀八九十年代迎來大批中國留學生時的社會狀況(包括教育界
的氛圍),有相當全面和生動的描寫。作品以“中國學生問題”為軸心,寫了四個不同背景的女留學生的人生悲喜劇,
情節輻射到澳大利亞社會各階層、各種來源的居民生態和性格臉譜,有著同類題材作品中鮮見的世態廣度,且語言相
當洗練、生動,是澳華長篇小說中不可忽略的作品。
13
本文發布于:2024-03-11 01:24:48,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710091489281827.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:海外華文文學復習提綱.doc
本文 PDF 下載地址:海外華文文學復習提綱.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |