2024年3月27日發(作者:出口成章)

文言文寡人之于國也原文及翻譯2篇
文言文寡人之于國也原文及翻譯1
寡人之于國也
作者:孟子
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民于河東,移
其粟于河內;河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,
寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳(yè)兵而
走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可!直(zhǐ)不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。”
“不違農時,谷不可勝食也;數(cù)罟(gǔ)不入洿(wū)池,魚鱉不可勝食
也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是
使民養生喪(sāng)死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。
“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣(yì)帛矣。雞豚狗彘(zhì)之畜
(xù),無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無
饑矣;謹庠(xiáng)序之教,申之以孝悌(tì)之義,頒白者不負戴于道路矣。七
十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王(wàng)(稱王)者,未之有也。
“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩(piǎo)而不知發,人死,則曰:‘非我
也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也?’王無罪歲,斯天下
之民至焉。”
寡人之于國也文言文注釋
字詞注釋
1、梁惠王:戰國時期魏國的國君,姓魏,名罃。魏國都城在大梁,今河南
省開封市西北,所以魏惠王又稱梁惠王。
2、寡人:寡德之人、是古代國君對自己的謙稱。
3、焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語氣。
4、河內:今河南境內黃河以北的地方。古人以中原地區為中心,所以黃河
第 1 頁 共 13 頁
以北稱河內,黃河以南稱河外。
5、兇:谷物收成不好、荒年。[3]
6、河東:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經山西省境,自北而
南,故稱山西境內黃河以東的地區為河東。
7、粟:谷子,脫殼后稱為小米,也泛指谷類。
8、亦然:也是這樣。
9、無如:沒有像……。
10、加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更、再。
11、好戰:喜歡打仗。戰國時期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。
12、請以戰喻:讓我用打仗來做比喻。請,有“請允許我”的意思。
13、填:擬聲詞,模擬鼓聲。
14、鼓之:敲起鼓來,發動進攻。古人擊鼓進攻,鳴鑼退兵。鼓,動詞。
之,沒有實在意義的襯字。
15、兵刃既接:兩軍的兵器已經接觸,指故斗已開始。兵,兵器、武器。
既,已經。接,接觸,交鋒。
16、棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著兵器。曳,yè,拖著。
17、走:跑,這里指逃跑。
18、或:有的人。
19、以:憑著,借口。
20、笑:恥笑,譏笑。
21、直:只是、不過。
22、是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。
23、無:通“毋”,不要。
24、不違農時:指農忙時不要征調百姓服役。違,違背、違反,這里指耽
誤。
25、谷:糧食的統稱。
26、不可勝食:吃不完。勝,盡。
27、數罟不入洿池:這是為了防止破壞魚的生長和繁殖。數,cù,密。
第 2 頁 共 13 頁
本文發布于:2024-03-27 12:22:59,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711513379299306.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:文言文寡人之于國也原文及翻譯2篇.doc
本文 PDF 下載地址:文言文寡人之于國也原文及翻譯2篇.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |