2024年4月2日發(作者:科技改變生活)

xièlùxínɡ
薤露行
dōnɡhàncáocāo
【東漢】曹操
wéihànniànèrshìsuǒrènchénɡbùliánɡmùhóuérɡuàndàizhīxiǎoérmóuqiánɡyóu
惟漢廿二世,所任誠不良。沐猴而冠帶,知小而謀
yùbùɡǎnduànyīnshòuzhíjūnwánɡbáihónɡwéiɡuànrì
強。猶
jǐyìxiānshòuyānɡzéichénchíɡuó
豫不敢斷,因狩執君王。白虹為貫日,己亦先受殃。賊臣持國
hàoqìérqiěbǐnɡshāzhǔmièyǔjīnɡdànɡfùdìjīyèzōnɡmiàoyǐfánsànɡbōyuèxīqiānyí
柄,殺主滅宇京。蕩覆帝基業,宗
xínɡ
廟以燔喪。播越西遷移,號泣而且
wēizǐwéiāishānɡzhānbǐluòchénɡɡuō
行。瞻彼洛城郭,微子為哀傷。
【作者簡介】
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽
亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學家、書法家。三國中曹魏政權的
締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發自己的
政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并
繁榮了建安文學,給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風骨,魯迅評價其為“改造文
章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。
【注 釋】
薤(xiè)露行:樂府曲調名,屬《相和歌·相和曲》,此與《蒿里行》都原是送葬的挽
歌,作者用舊調寫時事。薤,為多年生草本植物,細長葉,紫色花,鱗莖長在地下,可以
食用,也稱作藠(jiào)頭。
廿(niàn)二世:二十二世,指東漢靈帝,他是漢朝第二十二代皇帝。
所任:所任用的人。這里指靈帝時大將軍何進,他是靈帝何皇后之兄。
沐猴:獼猴,這里是比喻何進。冠(guàn)帶:作動詞用,戴著帽子系著帶子。《史
記·項羽本紀》里有人曾罵項羽是“沐猴而冠”。沐猴而冠帶,這里是用來諷刺何進,枉披
人皮而沒有實際本事。
知:同“智”,智慧,智謀。
謀強:意謂謀劃干大事。何進曾策劃誅殺把持朝政的宦官張讓等,結果因猶豫遲疑而
失敗。
斷:決斷。
狩:打獵,后借指天子出巡,這里諱稱皇帝外逃避禍。
執:捕捉,這里是劫持、挾持的意思。
白虹:白色的虹霓。貫日:穿過太陽。古人迷信,認為白虹貫日是天子命絕、大臣為
禍的征兆。據《后漢書·獻帝紀》描述,初平二年(191)二月,白虹貫日,這年正月,董
卓毒死被廢為弘農王的少帝劉辯。
己:指何進。
賊臣:指董卓。
國柄:指朝政大權。
殺主:指董卓殺少帝劉辯。
宇京:京城,這里指東漢京城洛陽。
宗廟:這里指東漢帝王的祖廟,象征著政權。
燔(fán)喪:燒毀。
播越:顛沛流離。這句指董卓挾持獻帝西遷長安。
且(cú):通“徂”,往,到。
微子:殷紂王的兄長。詩人在此自比微子,以表達自己對洛陽的殘破亦有無限感慨和
哀傷
【白話譯文】
漢朝自建國到現在已是二十二世,所重任的人(何進)真是徒有其表。猴子雖穿衣戴
帽,可究竟不是真人,(他)智小而想圖謀大事,做事又猶豫不決,致使君王(少帝)被
劫。白虹貫日是上天給人間的兇兆,這應驗在君王身上,而(何進)自己也落得身敗名裂
的下場。亂臣賊子(董卓)乘著混亂之際操持國家大權,殺害君主,焚燒東京洛陽。漢朝
四百年的帝業由此傾覆,帝王的宗廟也在烈火中焚毀。(獻帝)被迫著西遷至長安,一路
上遷徙的百姓哭聲不止。我瞻望著洛陽城內的慘狀,就像當年微子面對著殷墟而悲傷不已。
【鑒賞】
《薤露》屬于樂府《相和歌·相和曲》歌辭,原先它與《蒿里》都是古人出喪時唱的歌,
相傳齊國的田橫不肯降漢,自殺身亡,其門人作了這兩首歌來表示悲喪。“薤露”兩字意
謂人的生命就像薤上的露水,太陽一曬,極易干掉。曹操用此古調來寫時事,開創了以古
樂府寫新內容的風氣。清代沈德潛說:“借古樂府寫時事,始于曹公。”(《古詩源》)
這是頗有見地的意見。曹操之所以能以舊瓶裝新酒,是因為樂府本身就有“緣事而發”的
特點,宜于用來記錄史實,抒發情感,同時《薤露》本身也有悲悼王公貴人之死的意思,
曹操用此哀嘆國家喪亂,君王遭難,百姓受殃,正有悲悼之意。
本文發布于:2024-04-02 06:14:54,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1712009695180440.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《薤露行》曹操.拼音版.doc
本文 PDF 下載地址:《薤露行》曹操.拼音版.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |