2023年12月11日發(作者:麻煩別人說什么禮貌用語)
[英語飯桌情景對話閱讀帶翻譯]3人英語情景對話帶翻譯
英語飯桌情景對話閱讀帶翻譯
英語飯桌情景對話閱讀帶翻譯 英語飯桌情景對話 Mr. White
take a at, plea ,and ,here ,plea. 懷特先生,請坐,布萊克先生,請坐這兒。
Thank you. 謝謝 What would you like to drink,beer, champagne,
wine ,or Maotai 你們想喝點什么,啤酒,香檳,葡萄酒,還是茅臺
Beer, plea. 啤酒 What“s Maotai 茅臺是什么 It“s a kind of spirits, a
real Chine specialty, but it is a bit strong. 它是一種烈性酒,真正的中國特產,但是度數有點偏高。
In that ca, I"d prefer beer too. 那么,我也喝啤酒。
But some people say that it is a shame to leave China without
doing three things-going to the Great Wall, eating Beiging duck and
drinking Maotai. 但是一些人說,如果不做下面三件事而離開中國,是一件非常遺憾的 事,那就是:參觀長城,吃北京烤鴨和喝茅臺酒。
Really OK, I"ll take a sip later. 真的嗎好吧,我等會嘗一點。What
would you like ,Chine food or Western food 你們是想吃中餐,還是西餐 Chine food, plea. 中餐吧 Me ,too. 我也是 Would you
like to u chopsticks 你們想用筷子嗎 Yes, of cour, As the saying
goes, When in Rome, do as the Romans do. 當然想,俗話說入鄉隨俗。
Although I can"t get long with them, I"d like to learn to handle
them. 盡管我不會用筷子,但我想學著用它們。
How about you, 你呢,布萊克先生 I"d like to u chopsticks, too. 我也想用筷子 Since this is the first time for you to
come to China. 因為這是你們第一次來到中國。
I"d like to recommend some real Chine dishes to you. 我想給你們介紹一些真正的中國菜。
Real Chine dishes cuisine places stress on color, smell taste
form and sound. 真正的中國烹調強調色、香、味、形、聲。May I take
your order 請問,點什么菜 Yes, sweet-and-sour fish, bean curd with
minced pork in chili sauce, chicken velet, braid beef in brown sauce
duck wrapped in lotus leaves, 糖醋魚、麻辣豆腐、芙蓉雞片、紅燒牛肉、荷葉包鴨、 four vegetale delicacies bowl of three delicious
ingredients soup ,and three tins of Qindao beer. 素燒四寶、三鮮湯,以及三聽青島啤酒。
I"ll get the dishes for you right now. 我馬上就把菜端來。
after the dishes are rved. 上菜后 The dishes really look inviting.
這些菜看起來真誘人。
What beautiful colors! Let"s take a picture first. 多么美的顏色!我們先照張像吧。
Plea help yourlves to what you like, Let"s drink the beer. 請隨便吃菜。我們喝啤酒吧。
Here is to your health. 為你們的健康干杯! To your health. 為你們的健康干杯! And to our friendship and cooperation. 為我們的友誼和合作干杯!The dishes are really colorful ,fragrant, delicious, and
prentable. 這些菜真是色香味形俱全 After I go back to America,
I"m sure I"ll often go to the Chine restaurants. 回美國后,我肯定會經常上中國餐館的。
I"m glad that both of you like the Chine food. Still want some
more 我很高興你們都喜歡中國菜。還要點什么嗎 No, thanks. I"m
positively full. 不,謝謝,我真的吃飽了。
Me. too. 我也是。 In that ca, I"ll go to pay for the bill and you stay here still I came
back. 那么,我去結帳,你們在這兒等我。
Thank you for the wonderful dinner. 謝謝你這頓精美的晚餐。
Thanks, 謝謝 Don"t mention it. 不客氣 上述英語飯桌情景對話筆記 Spirits 烈性酒 Chine speciality中國特產 A shame 一件遺憾的事 Chine food 中餐 Western food 西餐 When in Rome ,do as
the Romans do. 入鄉隨俗 Place stress on. 強調 May I take your
order 你點什么菜 Here is to your health. 為你的健康干杯 I"m
positively full. 我真的吃飽了。
英語飯桌情景對話:
At the Table 在餐桌上 Prefessional Terms 專業術語 chili 辣椒homemade 自制的 dressing 化妝品 delicious 美味的 recipe 食譜
Won"t you have some of the chicken in chili sauce. 多吃點麻辣子雞。
Yes, thanks, It looks enticing . 好吧,謝謝。這看起來真誘人。
How do you make it 這是怎么做的 I u some special
homemade dressings. 我用的是自己調制的調味品。
My mother told me how to make it. 按母親告訴我的方法做的。
It"s really delicious. 真香。
I"m glad you like it. 我很高興你喜歡它。
When you cook Chine food, do you follow recipes from books你們做菜時,按照書上的菜譜做嗎 Sometimes we u recipes, but
mainly we learn to cook by experience. 有時我們用菜譜,但主要是靠經驗做。
My mother is a great cook , but she never any recipes. 我母親的菜做的相當好,但她從不用任何菜譜。
I always learn to cook by using recipes, but I"m still a poor cook.
我總是靠菜譜來學烹飪,但至今我做菜還是很差。
Help yourlf to some more steak and eggs, plea. 多吃點牛排和雞蛋吧。 Don"t stand on ceremony. 別客氣 I never do with my friends. 在朋友面前,我從不講客氣。
In fact, I feel quite at home. 事實上,我很隨意 Have some more
soup. plea. 多喝點湯吧。
I"m afraid I"ve had enough. 恐怕我已經夠了 Allow me to pour
you another cup of beer. 讓我再給你倒一杯啤酒。
No, thanks, I don"t want anything more.不用了,謝謝,我不能再吃了。
I"ve had an excellent dinner. 我已經吃了一頓非常好的晚餐了。
I"m glad to hear that. 我很高興聽你這樣說。
I think we should get together again sometime. 我想什么時候我們應該再聚一次。
Yes, that is a great idea. 好,這個主意不錯。
notes 筆記 homemade dressing 自制調味品 follow recipes 按菜譜做菜 stand on ceremony 講客氣 feel quite at home 感到很自在 Tips On Reception of Foreigners 外事接待注意事項 英語飯桌席間禮節 Most westerners-particularly most Americans-are not nearly
as concernedabout protocol in social matters as Chine people are.
大多數西方人,尤其是美國人,不象中國人那樣注重社交場合的禮節。
but there are still a few Western custom which are extremely
important which you should try at all times to obrve. 但是還是有一些西方習俗非常重要,你得時刻注意它們。
Keep your mouth clod while chewing ,and makes as little noi
as possible. 咀嚼食物時要雙唇緊閉,盡量不要發出聲音。
And don"t talk with food in your mouth. 口中有食物時不要講話。
You"d better not leave the napkin on the table. 最好不把餐巾放在餐桌上。
Put in on your lap where it"s suppod to protect your clothes
from spilled food or ud to wipe your hands or mouth when necessary. 而是把它放在膝蓋上,用來保護你的衣服不被食物濺臟,或者需要時 用來擦手或嘴。
Don"t put your own utensils (fork ,knife , spoon) into a rving
bowl. 不要把你的餐具放入盛菜的碗中。
U the utensil in the bowl (a large spoon or fork) to put some of
the food on your own plate , and then return the rving utensil to the
bowl. 用碗中的餐具把食物盛入你的碟中,然后再把盛菜的餐具放入碗中。
Don"t spit food anywhere. 不要隨處吐東西。
If you have bones in your mouth, you should take them out with
your fingers and place them on the edge of your plate, but never on
the table of floor. 如果你口里有骨頭,應該用手指把它們取出,放在你自己碟子的邊上,而不是放在桌面或地板上。
Don"t drink soup out of a bowl. 不要抱著碗喝湯 U a spoon
而是要用湯勺 And never lift your plate or bowl off the table while
eating. 進餐時,不要把碗碟端離桌面。
Don"t reach across the table in front of another person. 不要橫跨桌面或在他人面前取食。
Ask someone to pass whatever you want. 而是要把別人把你所需的遞過來。
You can say plea pass me the or Could trouble you for the 你可以說,“請把……遞給我。”或者說“能勞駕你把……給我嗎” Never put
nut shells , fruit peelings ,etc, on the floor. 不要把果殼或果皮等丟在地上。
Put them in a plate or ashtray , 而要放入碟子或煙灰缸等里面。
And don"t sneeze or blow your no anywhere except into a
handkerchief or Kleenex. 不要隨處打噴嚏或擤鼻涕,而是要對著手巾或者衛生紙。 If you cough, cover your mouth with your hand. 咳嗽時,用手捂住嘴巴。
Generally speaking ,when foreighers come to China ,they are
interested in eating Chine food, and the local specialites.通常說來,外國人到中國時,他們對吃中國菜或者地方特產很感興趣。
They may like using chopsticks, but some may still prefer to u
a knife and fork. 他們或許會喜歡用筷子,有些人可能還是要用刀子或叉子, The best way is to t the table with chopsticks as well as
knives ,forks and spoons. 最好的方法是在桌上同時擺上筷子、刀子、叉子和勺子。
As far as dressing at a dinner is concerned, men normal wear a
dark suit , and women can often wear a formal dress grown. 就用餐時的衣著而言,通常男士得穿深色套裝,女士則穿正式衣裙。
Sometimes , foreigners ,especially Americans , dress less formally.
有時候,外國人,尤其是美國人,穿著不太正規。
It should not be en as rude, but as friendly and familiar. 這不能看作是粗魯,而是友好、熟悉的表現。
本文發布于:2023-12-11 04:34:38,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/40881.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:[英語飯桌情景對話閱讀帶翻譯]3人英語情景對話帶翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:[英語飯桌情景對話閱讀帶翻譯]3人英語情景對話帶翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |