2024年2月13日發(fā)(作者:尋找不同)
高二下學(xué)期第十五次限時(shí)練作文范文
閱讀下面材料,根據(jù)要求寫一篇不少于800字的文章。(60分)
在一檔文化傳承類綜藝節(jié)目上,一歌手一開嗓子就是用中文夾雜著英文演唱。評(píng)委老師對(duì)其英文演唱提出質(zhì)疑:你是中國人,對(duì)于這種有關(guān)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的綜藝節(jié)目,你應(yīng)該唱中國純正的傳統(tǒng)音樂,為何要夾雜著英語?歌手反駁道:“聽眾不僅有中國人,還有外國人。”
要求:自主確定立意,確定文體,確定標(biāo)題;不要脫離材料內(nèi)容及含意的范圍作文,不要套作,不得抄襲。
【思路點(diǎn)撥】
本題是道任務(wù)驅(qū)動(dòng)型材料作文,所以考生圍繞著評(píng)委與歌手的觀點(diǎn)即可發(fā)表評(píng)論,可從以下角度展開——從評(píng)委的角度:文化的傳承、守住我們的根;從歌手的角度:文化的世界性、莫要“討好”國外觀眾;從歌手與評(píng)委的角度:文化的兼容性與純正性。
【范文展示】
1.文化交融,誰能抵制
評(píng)委質(zhì)疑歌手沒有守住文化的純正,歌手反駁因?yàn)椤奥牨姴粌H有中國人,還有外國人”,二者的爭論讓我不禁想起詩人北島對(duì)傳統(tǒng)的描述:“傳統(tǒng)是一張航空照片,山河都縮小成樺木的紋理。”而如今“樺木紋理”交疊呈現(xiàn),有什么值得大驚小怪的,有什么值得爭論的?與其爭論誰是誰非,還不如看清其背后的本質(zhì)——文化的交融。
豈止是傳統(tǒng)音樂可以夾雜英文演唱,就是元宵節(jié)與情人節(jié)也不期而遇了,這場相會(huì)本來就不是火星撞地球,而是一次潛行于歷史中漫長等待后中西文明的相遇。當(dāng)你苦惱于家人和“佳人”時(shí),當(dāng)你一手拿湯圓一手握玫瑰不知如何抉擇時(shí),何不帶著“佳人”回家一同陪伴家人呢?何不讓中西文化來一次盛大的會(huì)面呢?為何偏偏以傳承文化的名義擔(dān)憂“文化入侵”呢?
既然并非文化侵略,又為何要以防備之心、抵抗之意去對(duì)待呢?當(dāng)有些人怒言故宮中的美國咖啡館應(yīng)“滾出故宮”時(shí),自己是不是正將故宮留在日本相機(jī)的取景框中,又把紀(jì)念品塞進(jìn)法國的名牌包里呢?那些貌似滿腔的愛國血隨處潑灑,是在抗拒咖啡,還是在抗拒美國呢?是不自信的病入膏肓以致將自己臆想成文化的受害者,還是前朝宮中復(fù)現(xiàn)前朝的閉關(guān)鎖國呢?如果那些口口聲聲控訴著“文化侵略”的人抗拒回答這些問題,那至少應(yīng)該理性地探求:如果真的是侵略,那又是什么遭到了侵略?
由此不由得讓人想起大儒王國維之死。有人說,現(xiàn)代中國從未產(chǎn)生過走得這般前面又涉獵如此豐富的博學(xué)者,但王國維還是沉湖了。關(guān)于他的死,有“殉清”說,有“殉文化”說。這些都不重要,重要的在于他有走在前面的預(yù)見,卻還是做了中道棄世的魂。如果王國維能正確地看待中西方文化的交流與融合,以他的睿智,積極作為,也許他會(huì)成為另一種文化的先驅(qū)。
文化現(xiàn)象與文化產(chǎn)物,都是由物質(zhì)與精神相互依托而存,缺一不可。譬如故宮,若物質(zhì)湮滅,那前朝不過是遺民早醒的夢;若精神無憑,那故宮不過是病老磚石草木的堆砌。由是以觀,異國而來的文化,并未侵略哪一部分,也不能侵略哪一部分。有人或許說是異國文化擠占了本國文化的生存空間以至于侵略,而這番言論正如“異國”的小說家羅森所說,是在“信誓旦旦地保證精神存在界限”。
既然他國文化并非以侵略之姿進(jìn)入,那我們又何必扮作文化的受害者,從而手持自制的正義旗,去抵抗不同姓的期許與善意呢?樺木的紋理,若是將之粉碎焚燒拋灑,又如何追求琴瑟和鳴的群英薈萃呢?
文化交融,無須抵制,而誰又能抵制?
【點(diǎn)評(píng)】內(nèi)容:對(duì)于用中文夾雜著英文演唱這一現(xiàn)象,一般人的第一反應(yīng)就是抵制,或者認(rèn)為其是崇洋媚外,而本文卻透過現(xiàn)象看本質(zhì),不僅看出了其實(shí)質(zhì)是文化的交融,而且又得出“文化交融并非侵略,無須抵制,而誰又能抵制”的結(jié)論,可謂見解深刻,充滿了十足的思辨味兒。
表達(dá):文章突破了傳統(tǒng)的中規(guī)中矩的議論文寫法,而是順著自己的意識(shí)順其自然地表達(dá),雖看似毫無章法,但很自然流暢,同時(shí)邏輯性極強(qiáng)。
特征:文章彰顯了考生較強(qiáng)的語言功底,再加上大量的引用,又增強(qiáng)了文章的文化底蘊(yùn)。
模擬評(píng)分:19+19+19=57(分)。
2.守傳統(tǒng)文化展民族本色
文化傳承節(jié)目,法語演繹傳統(tǒng);名家歌手對(duì)峙,此事何去何從?以我之見,既為傳承文化,盍不弘揚(yáng)傳統(tǒng)?既是華夏兒女,當(dāng)展民族本色!(概述材料,亮明觀點(diǎn)。整齊的句式讓人眼前一亮)
守傳統(tǒng)文化,不忘初心,方可詮釋節(jié)目本色。黎巴嫩作家紀(jì)伯倫有言:“我們已走得太遠(yuǎn),以至于忘了當(dāng)初為什么出發(fā)。”誠哉斯言。“雷人歌手”一曲法語大唱中華名段,與節(jié)目初衷可謂南轅北轍。本為文化傳承節(jié)目,而傳統(tǒng)文化卻已面目全非,空余一番喧囂,何其悲哉,又何其痛哉!試想,若標(biāo)榜傳承文化的《中華好詩詞》《漢字聽寫大會(huì)》皆“改頭換面”,妄改傳統(tǒng),談何正確輿論導(dǎo)向,又怎可弘揚(yáng)精粹?媒體作為傳媒中堅(jiān)力量,理應(yīng)堅(jiān)守精神家園,展民族本色,斯世當(dāng)以重任視之,方不失初心,(從節(jié)目性質(zhì)分析提出第一個(gè)分論點(diǎn)。引用名言和對(duì)節(jié)目本質(zhì)的分析緊扣論點(diǎn)。入情人理。有說服力)
守傳統(tǒng)文化,展我本色,方能繼任“往圣絕學(xué)”。“忘記是對(duì)歷史最大的背叛。”德國哲學(xué)家維特根斯坦如此告誡。而我要說:“妄改是對(duì)文化最大的褻瀆。”作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)廣漁鼓道情” 傳唱的是千載歷史的黃鐘大呂,吟誦的是中華民族的風(fēng)度氣韻,彰顯的是文明古國的恢宏詩篇。凡”文化遺產(chǎn)”,實(shí)質(zhì)乃長期歷史積淀下的精神結(jié)晶,如民族之琥珀,似傳統(tǒng)之化石。對(duì)于此等瑰寶,吾輩后人理當(dāng)珍之,重之,習(xí)之,傳之;一味妄自改之,篡之,變之,動(dòng)之,則令“遺產(chǎn)”難“遺”,精神難駐,豈不悲乎?(進(jìn)一步從節(jié)目內(nèi)容的角度提出第二個(gè)分論點(diǎn)。巧干表達(dá)。以理服人,以情動(dòng)人)
守傳統(tǒng)文化,成我特色,乃可屹立民族之林。阿爾伯特·哈巴德有言:“當(dāng)你選擇了向他人看齊,便是默許了同化與平庸。”警言之語,卓然不謬。歌手張口以法語唱中國音樂,美其名日“音樂無國界,聽眾遍全球”,實(shí)質(zhì)卻是戴他人之面具,忘真我之本色。照顧國外聽眾,體現(xiàn)全球視野,其本質(zhì)無可厚非;然一味取悅他人,滅民族之風(fēng)骨,堪為大禍!文化交流與激蕩的時(shí)代,唯高揚(yáng)民族之聲,方可于湯湯洪流中屹立不倒。莫等閑,失了民族本色,空悲切!(深入思考,提出第三個(gè)分論點(diǎn),從更高的角度強(qiáng)調(diào)守傳統(tǒng)文化的必要性。立意高遠(yuǎn)。議論深刻)
誠然,世界走向融合業(yè)成趨勢,關(guān)注全球不應(yīng)過度指摘;但融合絕不等同于同化,創(chuàng)新絕不意味著忘根!在傳統(tǒng)文化面前,保有一份敬重;在文化發(fā)展中,堅(jiān)守一種本色,方可成大事。文化工作者及中華兒女當(dāng)在交融中不失本色,方為發(fā)展之正道! (辯證分析,體現(xiàn)思辨性)
巍巍文化豐碑,守傳統(tǒng)成其華美;浩浩民族本色,鑄本心綻其輝煌!(重申論點(diǎn),再次強(qiáng)調(diào)這樣做的意義)
得分:基礎(chǔ)等級(jí)( 內(nèi)容18分、表達(dá)19分)+發(fā)展等級(jí)(深刻6分、豐富7分、有文采5分)﹦55分
點(diǎn)評(píng):本文論證深刻、大氣,文章緊扣中心,從三個(gè)方面展開論證,一是從節(jié)目本身的特點(diǎn)上看,文化傳承類節(jié)目就應(yīng)該不忘堅(jiān)守傳統(tǒng)文化的初心。二是從節(jié)目的內(nèi)容看,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承就應(yīng)該展示傳統(tǒng)文化本色。三是從傳承文化的目的來看,就應(yīng)該體現(xiàn)傳統(tǒng)文化的特色。三個(gè)方面,三個(gè)角度,三個(gè)層次,由近及遠(yuǎn),由小到大。由淺入深,有邏輯,有力度,有底氣,不僅使論證走向深刻,更彰顯了立論的高遠(yuǎn)壯闊之氣。
3.文化傳承不可兒戲
節(jié)目之上,法語演唱,面對(duì)質(zhì)疑,振振有詞。仁者見仁,智者見智。而我認(rèn)為,用法語演繹中國傳統(tǒng)音樂,是淺薄,是兒戲。文化傳承,不可兒戲!(概述材料。亮明觀點(diǎn))
著名哲學(xué)家湯一介曾言:“文化的傳承者最應(yīng)持一份敬畏,懷一份赤誠。”斯言不謬。用外語演繹中國傳統(tǒng)音樂,何來敬畏?何來赤誠?敬畏文化,傳承文化,是劈波斬浪的動(dòng)力之源,是花紅果碩的強(qiáng)壯根基。樹不可失根,鳥不可無翅,我們不可失去對(duì)文化的敬畏與傳承。(引證、喻證)
兒戲文化傳承現(xiàn)象的產(chǎn)生,源自民族自信心的匱乏。那名歌手的反駁不合邏輯,有外國人就是用法語唱的理由嗎?這是兒戲的表現(xiàn),也是對(duì)我國傳統(tǒng)文化不自信的折射。外國友人來到中國,或感受老腔的震撼之力,或品味二胡的悠長悅耳,又或欣賞今天的《要荊州〉。我們的文化足以今我們自傲,我們的方塊字足以屹立干世界,我們的語言足以使外國友人如癡如醉!用法語演繹。適得其反——丟了真!失了本!喪了名!毀了質(zhì)!我們當(dāng)自信,當(dāng)自足,當(dāng)自豪!(分析原因)
文化傳承。莊重嚴(yán)肅,不容兒戲,不可褻瀆。被列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn),足以說明該音樂的珍貴。越是珍貴,越應(yīng)敬畏,越不可兒戲。給傳統(tǒng)音樂附加法語,是假借文化交流的名號(hào),打著文化創(chuàng)新的幌子,來給傳統(tǒng)文化硬上妝,面目全非,純屬兒戲。文化本就寶貴,遺產(chǎn)項(xiàng)目更是如此,若摻入外來物質(zhì),難免使血脈不正,難以傳承。試想,在這個(gè)迫求新潮、消費(fèi)娛樂的時(shí)代,不倫不類,豈非兒戲?(從“為什么”的角度進(jìn)行分析)
文化傳承,以敬畏之心,以純正之心。惠能的《菩提偈》寫道:“心是菩提樹,身為明鏡臺(tái)。明鏡本清凈,何處染塵埃。”傳承文化,當(dāng)有此心境,當(dāng)拒絕崇洋媚外,當(dāng)守住中國心,當(dāng)永懷赤子。在文化傳承上,我們都是傳承者,我們都是奔路者。如果人人心懷敬畏,何愁朝霞不灑滿大道?何愁荊棘不化為綠草?何愁前途不似海,來日不方長?(從“怎么辦”的角度分析)
誠然,拒絕法語演繹“要荊州”,不是拒絕創(chuàng)新。但創(chuàng)新不是硬來,不是化妝,不是新潮。創(chuàng)新是取得精華為已用,匯江河以成海,不是法語的肆意包裝,胡鬧的兒戲!(辯證分析)
文化傳承,敬畏待之,看大地草片片,花紅紅;文化傳承,不可兒戲,望天空星點(diǎn)點(diǎn),月團(tuán)團(tuán)……(總結(jié)全文,照應(yīng)標(biāo)題)
得分:基礎(chǔ)等級(jí)( 內(nèi)容18分、表達(dá)19分)+發(fā)展等級(jí)(深刻5分、豐富7分、有文采5分)=54分
點(diǎn)評(píng):本文觀點(diǎn)明確,邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。析原因,談危害,指方法,環(huán)環(huán)相相,使論證深刻有力。小作者的語言功力也值得點(diǎn)贊。文章大量使用整句,氣勢充沛,底氣十足,讀來蕩氣回腸,增強(qiáng)了論證的力度。
4.民族文化,貴在傳承
歌手用法語演唱非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目選段,在我看來,此舉實(shí)屬不妥,其背后是民族文化自信的缺失。事實(shí)上,在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,我們應(yīng)該深刻認(rèn)識(shí)到:只有繼承和發(fā)揚(yáng)自己的民族文化,才能使之屹立于世界民族文化之林。
民族文化是一個(gè)民族寶貴的精神財(cái)富,發(fā)揚(yáng)的是文化,傳承的是民族情感。
民族文化寄托著我們的民族情感,是一個(gè)民族向心力和認(rèn)同感的重要載體之一,世界各族莫不如此。正如美國的百老匯音樂劇,意大利的歌劇,巴西的桑巴舞等等,這些民族特色傳統(tǒng)文化,已經(jīng)融入到一個(gè)民族的血液里,是一個(gè)國家人民的驕傲。我們中國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)也是一樣,無論時(shí)空怎么變幻,當(dāng)它們響起來,總能激起我們心中不變的民族情懷。如果用外語演唱,難免不倫不類。
越是民族的,越是世界的。將自身文化發(fā)揚(yáng)光大,才能讓世界文化更加絢爛。
生活中,我們既會(huì)為川劇的變臉沉迷,也會(huì)為好萊塢大片拍手叫好,會(huì)被日韓舞蹈吸引,也會(huì)因二胡聲潸然淚下。這些文化雖然來自不同民族,但他們一起豐富了世界文化,豐富了我們的精神生活。2008年,中國歌手薩頂頂以藏語和梵語專輯獲得BBC世界音樂大獎(jiǎng),在全球展開巡回演唱會(huì),讓世界人民感受到中國藏族文化的獨(dú)特魅力。越是民族的越是世界的,一味曲意逢迎,那才是真的可悲。
民族文化需要?jiǎng)?chuàng)新,也需要走出去,但依靠的應(yīng)是自身的魅力,絕不能背離根基。
誠然,當(dāng)今中國文化的影響力弱于西方文化,但這并不說明我們的文化就遜色于西方文化。事實(shí)上,我們的漢唐文化,我們的四大發(fā)明,哪一個(gè)不是驚艷世界?所以,我們更應(yīng)該發(fā)揚(yáng)自己的文化,讓更多的人了解中國文化的獨(dú)特魅力,這樣才能一步一步走出去。文化創(chuàng)新不是拋棄自己的特色,而是用更為現(xiàn)代化的方式將其推廣出去。岳云鵬把中國傳統(tǒng)相聲和京劇唱腔相融合,徐佳瑩把臺(tái)灣傳統(tǒng)的歌仔戲選段作為流行歌曲的高潮,他們既保留了中國文化的精髓,又加快了其傳播速度,這樣的創(chuàng)新,值得我們點(diǎn)贊。
優(yōu)秀的民族文化是老祖宗留給我們的寶貴遺產(chǎn),“聽眾不是只有中國人,也有外國人”,這樣的話只能成為自身文化不自信的遮羞布。當(dāng)今中國,各項(xiàng)事業(yè)都在飛速發(fā)展,是時(shí)候撕下這樣的遮羞布,讓民族文化昂首自信走出去了。
5.傳承不等于拘泥
歌手用法語演唱非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,看起來似乎不妥,但我不這么看,我認(rèn)為,在新時(shí)期,傳統(tǒng)文化要走出去,需要傳承,但不必要拘泥。
首先,歌手只是將文字改變,并沒有改變唱腔,配樂等,或許考慮不夠周全,但也無傷大雅。
要荊州作為中國人耳熟能詳?shù)倪x段,即便不看歌詞,也并不影響國人的理解。正如我們聽《梁山伯與祝英臺(tái)》的提琴曲一樣,就算沒有歌詞,我們也同樣會(huì)被梁祝二人的愛情打動(dòng),究其原因還是在于熟悉二字。既然對(duì)國人而言,文字改變與否并不影響實(shí)際欣賞效果,我們又何必拘泥于是否用中國話演唱呢?何況,就算語言改變,唱段所蘊(yùn)含的精神內(nèi)涵卻并沒有改變,雖然不算原汁原味,但也沒有根本性的破壞。對(duì)此,我們何不寬容一點(diǎn)呢?
其次,改變語言的確能讓他人更直觀地理解唱段內(nèi)涵。歌手的改編或許不夠完美,但也無可厚非。
外國人理解中國文化的第一道障礙就是語言。在漢語影響力尚不足的情況下,改變語言的確能讓更多的人更直觀地感受中國文化。就像國人追美劇日漫一樣,如果沒有字幕組的努力,我們又怎么能欣賞到別具風(fēng)情的外國文化?中國文化要走出去,做一些改變也是難免的。好萊塢大片中也可以經(jīng)常看到中國元素,不也是美國人做出的改變嗎?所以,改變語言并不意味著崇洋媚外,只是讓更多人了解中國文化的一種方法而已,實(shí)在不用過分解讀。
再者,保留中國文化內(nèi)涵,而改變單一形式的例子歷來都有,我們實(shí)在沒必要上綱上線。
歷史上,日本多次將《三國演義》拍成影視劇,在日本也不乏用日文演唱的京劇;近兩年,美國好萊塢拍的《功夫熊貓》、《花木蘭》更是在世界范圍內(nèi)掀起中國文化的熱潮;泰國人熱衷于翻牌中國影視作品,越南人翻唱中國歌曲火爆網(wǎng)絡(luò)……這些都是披著外國衣服裹著中國文化的成功例子,難道我們需要抵制他們嗎?改變形式是手段,傳播文化才是目的,既然能正面?zhèn)鞑ダ献孀诘奈幕覀冇趾伪乜霖?zé)呢?
歌手用法語演唱非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的現(xiàn)象,其本質(zhì)是文化傳承與創(chuàng)新的矛盾。其實(shí),隨著中國改革開放一步步深入,這種矛盾會(huì)越來越多,如果我們固守傳統(tǒng),以后,誰還敢做第一個(gè)吃螃蟹的人呢?
本文發(fā)布于:2024-02-13 13:16:36,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/49046.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:高二下學(xué)期第十四次限時(shí)練作文范文.doc
本文 PDF 下載地址:高二下學(xué)期第十四次限時(shí)練作文范文.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |