• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

             首頁 > 試題

            王羲之《十七帖》原文和譯文

            更新時間:2025-12-13 23:12:12 閱讀: 評論:0

            2024年2月19日發(作者:掛蘭)

            王羲之《十七帖》原文和譯文

            1十七日先書,郗司馬未去。即日得足下書,為慰。先書以具,示復數字。

            譯文:十七日這天信已寫好了,本想請郗司馬帶去,還未啟程,當天就得到您的來信,甚感安慰。要說的的話已都寫在先前的信上了,這里只簡單寫幾個字作為答復。

            2吾前東粗足作佳觀。吾為逸民之懷久矣,足下何以等復及此?似夢中語耶!無緣言面,為嘆,書何能悉。

            譯文:我上次東行,略見當時美好的山川景物。我想隱居當逸民的想法已經很久了,您怎么又同樣提起(再次出仕)之事?簡直像夢話一般!沒有機緣見面,甚為感嘆,書信中何能盡表我的心意。

            3龍保等平安也,謝之。甚遲見卿舅,可耳,至為簡隔也。

            譯文:龍保等幾個晚輩都平安,謝謝。很想見您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。

            4計與足下別廿六年,于今雖時書問,不解闊懷。省足下先后二書,但增嘆慨。頃積雪凝寒,五十年中所無。想頃如常,冀來夏秋間,或復得足下問耳。比者悠悠,如何可言。

            譯文:算算日子,和您分別至今已廿六年了,雖時常有書信往來,卻難以舒解久別思念的情懷。讀您先后寄來的兩封信,只更增加心里的喟嘆和感慨。最近積雪未消,天氣嚴寒,是五十年來所未曾見的景象。想您近況一切如常,希望明年的夏秋之間,或能再得到您的來信。方今歲月漫長,要從那里說起呢。

            5吾服食久,猶為劣劣。大都比之年時,為復可可。足下保愛為上,臨書,但有惆悵。

            譯文:我煉丹服藥雖久,功效還是不怎么理想,但是和比起往年來,大概還是差強人意的。您自己保重珍愛為要。寫這封信時,有無限的惆悵。

            6知足下行至吳。念違離不可居,叔當西耶!遲知問.

            譯文:知道您行將出任吳郡之守,想其地離家太遠,不適合居處。叔是否將有西行?希望您能回信。

            7瞻近無緣省苦,但有悲嘆。足下小大悉平安也。云卿當來居,此喜遲不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿當不居京,此既避,又節氣佳,是以欣卿來也。此信旨還具示問。

            譯文:看來最近尚無機緣會晤,只有付之悲嘆。您家中大小都平安吧。聽說您將來這里居住,等待您來到,不勝欣喜之至,此言想必可以實現,要告訴我日期喔。我意料您不想住在京都建康,這里地既隱僻,又當時令特佳,所以很高興您能前來。這封信的用意是期待您能回信。

            8天鼠膏治耳聾,有驗不?有驗者乃是要藥。

            譯文:天鼠膏治耳聾,是不是真的靈驗?如真的有效,則是我需要之靈藥。

            9朱處仁今所在,往得其書,信遂不取答。今因足下答其書,可令必達。

            譯文:朱處仁現在何處,以前得過他寫來的信,信使送往后沒有得到答復?,F在想借著給你的回信再附寄給他,請你一定轉交送達。

            10足下今年政七十耶?知體氣常佳,此大慶也。想復勤加頤養。吾年垂耳順,推之人理,得爾以為厚幸,但恐前路轉欲逼耳,以爾要欲一游目汶領,非復常言。足下但當保護,以俟此期。勿謂虛言,得果此緣,一段奇事也。

            譯文:足下今年剛好七十歲吧?知道你身體很健康,這是大可慶幸的事。推想你會勤加保養。我即將六十歲了,按照一般的人生規律,能活到這個年紀也不容易,算是我的大幸。但擔心往后的身體變壞,可能會窘局難堪。正是這個原因,我想近快到你蜀地,一游汶嶺。這不是隨便說一說的,足下你盡管多加保養身體,等著我來游的這一天。不要以為是虛言,如果能完成我們這一計劃,可以說是當今的一段奇事了。(正字是王羲之祖父諱,故改為政。初月帖中同。)

            11去夏得足下致邛竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布,令知足下遠惠之至。

            譯文:去年夏季您送致的邛竹杖,都收到了。此間士人中許多人年紀已老,我隨即將這些邛竹杖分送給他們了,并告知他們是您從遙遠的益州送來的。

            12省足下別疏,具彼土山川諸奇,揚雄《蜀都》,左太沖《三都》,殊為不備。悉彼故為多奇,益令其游目意足也??傻霉?,當告卿求迎。少人足耳。至時示意。遲此期真,以日為歲。想足下鎮彼土,未有動理耳。要欲及卿在彼,登汶領、峨眉而旋,實不朽之盛事。但言此,心以馳于彼矣。

            譯文:您信中所說的巴蜀山川的種種奇勝之處,揚雄《蜀都賦》、左思《三都賦》都沒有記敘。您那兒山川奇異,更使人感到游覽觀瞻才能意足。可以成行,當請您迎接,如果遲誤這一機會,真當以日為歲了。您鎮守巴蜀,朝廷不會有調動之理。真想趁您還在巴蜀任上是與您一起登汶嶺峨眉山而還,那才是不朽的盛事。

            13彼鹽井、火井皆有不?足下目見不?為欲廣異聞,具示.

            譯文: 您所在的益州,鹽井、火井都有嗎?您親眼見過嗎?想廣布奇異之說,請來信告知。

            14省別具,足下大小問為慰。多分張,念足下懸情,武昌諸子亦多遠宦。足下兼懷,并數問不?老婦頃疾篤,救命,恒憂慮。余粗平安。知足下情至。

            譯文:看到你另外來的信,問候起我家里的大大小小,甚為感謝。大家多分散各地,感念

            你的掛念之情,陶武昌(陶侃)諸子亦多遠在各地作官。你同時亦多關懷,都常通信嗎?我的老妻最近常病重,為了病危搶救常擔憂。其他人都大致平安。非常感念您的情深意厚。

            15旦夕都邑動靜清和,想足下使還,具時州將。桓公告慰情,企足下數使命也。謝無奕外任,數書問,無他。仁祖日往,言尋悲酸,如何可言.

            譯文:近來京中情況清靜平和,想到您這次出使回來,當已具備升任州將的條件了?;腹勑藕蟊硎拘牢?,并期待您盡快地擔負起使命來。謝無奕外出繼任其兄的職位,數次來信,一切平安沒事。謝仁祖過世之后,我日前尋訪他的住處,心里有無限的悲酸難以表達。

            另,嚴君平,司馬相如,揚子云皆有后不??一段為譙周帖末段,誤移至此。

            16胡母氏從妹平安,故在永興居,去此七十也。吾在官,諸理極差。頃比復勿勿。來示云與其婢問。來信□不得也。注:符號□表示殘文。

            譯文:嫁給胡母氏的堂妹一切平安,她原來住在永興,離這里(會稽)大約七十里地。我在目前的官職上,諸事極不順利,近來又非常忙碌、匆忙。堂妹來信說,有信交給其家婢女,但前去問此來信,并沒有此信的消息。

            17吾有七兒一女,皆同生?;槿⒁援?,唯一小者尚未婚耳。過此一婚,便得至彼。今內外孫有十六人,足慰目前,足下情至委曲,故具示。

            譯文:我有七個兒子一個女兒,都是同母所生?,F在孩子們婚嫁的事情基本完成,就差一小兒還沒有完婚了。等到小兒辦完這樁婚事,我就可以放心去你那邊游玩了?,F在我的孫輩和外孫輩共有十六個孩子,足可以讓我感到眼前欣慰了。足下你對我家的情意很盛,所以把這些情況一一都告訴給你。

            18云譙周有孫□,高尚不出,今為所在。其人有以副此志不?令人依依,足下具示。

            譯文:聽說譙周有個孫子譙秀,他隱居不仕,現在就在您那兒,不知道此人是否名符其實具此志節?此事令人念念不忘,期待您的回信。

            19知有漢時講堂在,是漢何帝時立此。知畫三皇五帝以來備有,畫又精妙甚可觀也。彼有能畫者不?欲因摹取,當可得不?信具示。

            譯文:聽說有漢代講堂一處,不知是漢代何朝帝王所建立,更知其中壁畫,三皇五帝以來事跡應有盡有。畫得又極為精妙,那里現在有擅長作畫之人嗎?我想請人摹取一份,行不行?請來信細說

            本文發布于:2024-02-19 16:28:06,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/50336.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:王羲之《十七帖》原文和譯文.doc

            本文 PDF 下載地址:王羲之《十七帖》原文和譯文.pdf

            標簽:足下   譯文   來信   沒有   積雪   得到
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲AV无码专| 日韩欧美aⅴ综合网站发布| 色8久久人人97超碰香蕉987| 国产强奷在线播放免费| 午夜福利片一区二区三区| 丰满的少妇被猛烈进入白浆 | 国产精品一区二区黄色片| 日本三级理论久久人妻电影| 国产精品午夜福利视频| 国产成人你懂的在线观看| 国产在线精品福利91香蕉| 91亚洲精品一区二区三区| 国产精品免费看久久久| 影音先锋2020色资源网| 五月天丁香婷婷亚洲欧洲国产| 国产精品私拍99pans大尺度 | 成人看的污污超级黄网站免费 | 天天躁日日躁狠狠躁| 99久久精品国产毛片| 花式道具play高h文调教| 香蕉久久久久久久av网站| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡 | 在线中文字幕国产精品| 中文字幕波多野不卡一区| 精品少妇爆乳无码aⅴ区| 中文字幕精品亚洲二区| 国产999久久高清免费观看| 国产粉嫩区一区二区三区| 国产精品小一区二区三区| 久久精品手机观看| av 日韩 人妻 黑人 综合 无码| 丰满人妻无码| 亚洲精品综合一区二区| 色综合久久久久综合体桃花网| 国产午夜福利视频第三区| 动漫av网站免费观看| 国产AV老师黑色丝袜美腿| 成人免费看片又大又黄| 亚韩精品中文字幕无码视频 | 日日噜噜夜夜狠狠久久无码区| 国产激情无码一区二区三区|