2024年3月20日發(作者:健康的的英文)
《漢書·匡衡傳》“匡衡,字稚圭”原文及翻譯
《漢書-匡衡傳》“匡衡,字稚圭”原文及翻譯
匡衡,字稚圭,東海承人也。父世農夫,至衡好學。匡衡,字稚
圭,東海承縣人。世代務農,到匡衡時喜好讀書。
衡射策甲科,調補平原文學。 匡衡得中甲科,選任為平原郡文
學。
元帝初即位,樂陵侯史高以外屬為大司馬車騎將軍,領尚書事,
前將軍蕭望之為副。元帝剛即位,樂陵侯史高以外戚的身份被任命為
大司馬車騎將軍,兼任尚書,前將軍蕭望之為副手。
望之名儒,天子任之,多所貢薦。蕭望之是名儒,皇帝很重用他,
他在推薦人才方面頗多貢獻。
高充位而已,與望之有隙。史高則空有名位罷了,和蕭望之產生
隔閡。
長安令楊興說高曰:“將軍以親戚輔政,貴重于天下無二,然眾
庶論議,令聞休譽,不專在將軍者,何也?長安縣令楊興勸說史高說:
“將軍憑借親戚關系輔助政事,名位高貴,舉世無雙,然而在眾人的
議論中,好的名聲、榮譽不全在將軍身上,為什么呢?
以將軍之幕府,海內莫不仰望,而所舉不過私門賓客。因為將軍
的幕府,世人沒有不仰望羨慕的,而將軍所推舉的人不過是私家賓客。
夫富貴在身而世人不譽,是有狐皮之裘而反衣之也,古人病之。
一個人富貴在身士人卻不稱贊他,就像是擁有狐皮大衣卻反穿著它,
古人認為這是弊病。
平原文學匡衡材智有余,而隨牒在遠方。平原文學匡衡的才能智
慧綽綽有余,但隨著選補的文牒轉到遠離京師的地方作官。
將軍誠召置幕府,學士歙然歸仁,與參事議,觀其所有,貢之朝
廷,必為國器。將軍如果征召匡衡到幕府任職,天下學士一定紛紛跟
從他,讓他參與議論政事,根據他的特長,推薦給朝廷,一定會成為
國家的棟梁之材。
以此顯示眾庶,名流于世。”高然其言,辟衡為議曹史,薦衡于
上,您將這件事做給眾人看,您的美名也就會在世上流傳。”史高認
為楊興講得有理,就任命匡衡為議曹史,將他推薦給皇上
上以為郎中,遷博士、給事中。 皇上讓匡恒做郎中,后升為博
士,兼任給事中。
是時,有日蝕、地震之變,上向以政治得失,衡上疏,上說其言,
遷衡為光祿大夫、太子少傅。 這時,發生了日食、地震等災異變
化,皇上詢問這些變化與政治得失的關系,匡衡上疏,皇上聽了他的
話后很高興,進升匡衡為光祿大夫、太子少傅。
為少傅數年,數上疏陳便宜。匡衡在任太子少傅的幾年中,多次
上疏陳述皇上應該做的事情。
建昭三年,代韋玄成為丞相,封樂安侯,食邑六百戶。 建昭三
年,接替韋玄成擔任丞相,受封樂安侯,享有食邑六百戶。
元帝崩,成帝即位,衡上疏勸經學威儀之則,上敬納其言。 元
帝去世后,成帝即位,匡衡上疏講述經學、禮節的法則。皇上敬納他
的建言。
初,元帝時,中書令石顯用事,自前相韋玄成及衡皆畏顯,不敢
失其意。當初,元帝在位時,中書令石顯主持朝廷事務,從前任丞相韋
玄成到匡衡都害怕石顯,不敢違背他的意思。
至成帝初即位,衡乃與御史大夫甄譚共奏顯,追條其舊惡,并及
黨與。到成帝初即位,匡衡才與御史大夫甄譚一起上奏彈劾石顯,一
一追究他的舊惡,并追及他的黨羽。
于是司隸校尉王尊劾奏:“”衡譚居大臣位,知顯等專權勢不以
時白奏行罰附下罔上,無大臣輔政之義。這時司隸校尉王尊上奏彈劾
說:“匡衡、甄譚擔任大臣的職務,知道石顯等人獨斷專權,但匡衡、
甄譚不按時地上奏彈劾,懲罰他們,反而附和下面,欺瞞皇上,沒有
盡到大臣輔助朝政的職責。
既奏顯等,不由陳不忠之罪,而反揚著先帝任用傾覆之徒,罪至
不道。”有詔勿劾。上奏彈劾石顯等人后,又不陳述自己對皇上不忠
之罪,反倒張揚先帝任用顛覆國家的壞人的過錯,犯下了不守臣道的
罪。”皇上下詔說不要彈劾匡衡。
衡慚懼,上疏謝罪。因稱病乞骸骨,上丞相樂安侯印綬。但匡衡
仍感到慚愧和恐懼,上疏認罪,并稱病請求告老還鄉,繳上丞相樂安侯
的大印。
上報曰:“君以道德修明,位在三公,朕嘉與君同心合意。皇上
回答說:“你的道德修養很高,擔任三公的要職,我很高興能與你同
心同德共同治理國家。
今司隸校尉尊妄詆欺,朕甚閔焉。方下有司問狀,君何疑而上書
乞骸骨。是彰朕之未燭也。傳不云乎?現在司隸校尉王尊狂妄地詆毀
你,我很同情你。我正下詔讓有關部門查明情況,你為什么心懷疑惑
上書請求退休呢?這是彰顯我不明察 (的過錯)啊。
'禮義不愆,何恤人之言!'君其察焉。”因賜上尊酒、養牛。《易傳》
不是說嗎:'只要禮節道義沒有過錯,為什么要擔憂別人的議論呢!'
希望你明白這一點。”于是賞賜他上等酒和御廄飼養的牛。
衡起視事。上以新即位,褒優大臣,然群下多是王尊者。匡衡又
重新負責朝政事務。皇上因為剛剛即位,對大臣多加以褒獎,但是朝
廷臣僚大多認為王尊是正確的。
衡不自安,每有水旱,風雨不時,連乞骸骨讓位。上輒以詔書慰
撫,不許。 匡衡很忐忑不安,每次遇到發生水旱災害,風雨不調時,
便連連上書告老退職請求讓位。皇上總是用詔書安慰勉勵,沒有答應。
1/2 12
漢書匡衡
久之,衡子昌為越騎校尉,醉殺人,系詔獄。 后來,匡衡
的兒子匡昌任越騎校尉,酒醉后殺人,被抓入獄。
越騎官屬與昌弟且謀篡昌。越騎官員們與匡昌的弟弟準備合謀劫
獄解救匡昌。
事發覺,衡免冠徒跣待罪,天子使謁者詔衡冠履。事情被發覺后,
匡衡脫下官帽,光著腳去請罪,皇上派使者恢復匡衡的官帽朝鞋。
而有司奏衡專地盜土,衡竟坐免。 但是有關部門上奏彈劾匡
衡暗中多占封地,匡衡最終受牽連被免官。 2/2 12
漢書匡衡
本文發布于:2024-03-20 00:07:24,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/58129.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《漢書·匡衡傳》“匡衡,字稚圭”原文及翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:《漢書·匡衡傳》“匡衡,字稚圭”原文及翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |