2024年3月23日發(作者:新娘和新郎)
英語習語大全
all right (1): 好吧(expression of reluctant agreement.)
A: "Come to the party with me. Plea!" 請跟我一塊兒去赴宴!
B: "Oh, all right. I don't want to, but I will." 哦,好吧。我本不想去,但是我會去的。
all right (2): 還行(fair; not particularly good.)
A: "How's your chemistry class?" 你的化學課怎么樣?
B: "It's all right, I guess, but it's not the best class I've ever had." 我覺得還行,但不是我上過的最
好的。
all right (3): 沒事,正常(unharmed; in satisfactory condition.)
A: "You don't look normal. Are you all right?" 你看上去不太正常,沒事吧?
B: "Yes, but I have a headache." 沒事,就是頭有點兒疼。
as easy as pie: 易如反掌(very easy.)
"I thought you said this was a difficult problem. It isn't. In fact, it's as easy as pie." 我原以為你說
過這是個難題,不是的。實際上,它易如反掌。
at the eleventh hour: 在最后時刻(at the last minute; almost too late. )
"Yes, I got the work done in time. I finished it at the eleventh hour, but I wasn't late. 是的,我及時
完成了工作。盡管我到最后時刻才完工,可我沒有超時。
bad-mouth: 誹謗(say unkind, unflattering, embarrassing (and probably untrue) things about
someone.)
A: "I don't believe what Bob said. Why is he bad-mouthing me?" 我不相信鮑勃的話,他為什么誹
謗我?
B: "He's probably jealous of your success." 他可能嫉妒你的成功。
be a piece of cake: 小菜一碟(be very easy.)
A: "Bob said the test was difficult, but I thought it was a piece of cake." 鮑勃說那次考試很難,可
我覺得那是小菜一碟。
be all ears: 洗耳恭聽(be eager to hear what someone has to say.)
A: "I just got an e-mail message from our old friend Sally." 我剛收到老朋友薩莉發來的一封電
子郵件。
B: "Tell me what she said. I'm all ears!" 告訴我她都說了些什么,我洗耳恭聽。
be broke: 身無分文(be without money.)
"No, I can't lend you ten dollars. I'm completely broke until payday." 不行,我沒法借給你十塊錢,
發工資前我是身無分文。
be fed up with 討厭,不耐煩[(with someone or something): be out of patience (with someone or
something); be very tired of someone or something. ]
"Bill, you're too careless with your work. I'm fed up with apologizing for your mistakes!" 比爾,你
工作太粗心了,總是因為你的錯誤而道歉,我都煩透了。
be in and out: 進進出出 (be at and away from a place during a particular time.)
"Could we postpone our meeting until tomorrow? I expect to be in and out of the office most of the
day today." 咱們的會議能不能推到明天?我今天可能要在辦公室里里外外地忙了。
be on the go: 特忙[be very busy (going from one thing or project to another).]
"I'm really tired. I've been on the go all week long." 我是真累了,我一直忙了一個星期。
be on the road:在途中 ( be traveling.)
"You won't be able to contact me tomorrow becau I'll be on the road." 你明天聯系不到我的,那
時我正在路上。
be over: 結束(be finished; end.)
"I can't e you until around 4 o'clock. My meetings won't be over until then." 四點左右我才能見
你,到那時候才開完會。
be up and running: 運行正常[(for a technological process) be operational; be ready to u .]
"Dave's ESL Cafe on the Web has been up and running since December 1995." 戴夫網上的非母語
英語課堂從1995年12月就開始運作了。
be ud to (+Ving/noun):習慣于( be accustomed to; not uncomfortable with.)
"It won't be hard to get up at 5:00 AM. I'm ud to getting up early." 早上五點起床也不難,我習
慣了早起。
beat: 疲憊不堪[exhausted; very tired (adj.).]
1
"This has been a long day. I'm beat!" 這一天真長啊,我是筋疲力盡了!
beat around the bush: 旁敲側擊(evade an issue; avoid giving a direct answer.)
"Quit beating around the bush! If you don't want to go with me, just tell me!" 別再兜圈子了!你要
不想跟我一起去就直接告訴我!
beat one's brains out: 絞盡腦汁(try very hard to understand or do something.)
"Can you help me with this problem? I've been beating my brains out with it, but I just can't solve
it." 你能幫我解這道題嗎?我頭都想爆了,可還是算不出來。
Beats me: 我不知道(I have no idea.)
A: "What time's the party?" 宴會什么時候開始?
B: "Beats me!" 我不知道!
before long: 不久(soon.)
A: "I'm really tired of working." 我真的討厭上班。
B: "Just be patient. The weekend will be here before long." 耐心點,很快就周末了。
bent out of shape: 杞人憂天(needlessly worried about something.)
"I know you're worried about your job interview, but don't get bent out of shape. You'll do just fine."
我知道你擔心你的求職面試,但是不必杞人憂天,你能行的。
bite off more than one can chew: 打腫臉充胖子(take responsibility for more than one can
manage.)
"I'm really behind with my project. Can you help me? I'm afraid I bit off more than I could chew!"
我的計劃真的落后了,你能幫我嗎?我恐怕有點打腫臉充胖子。
blabbermouth: 長舌婦(a very talkative person--especially one who says things that should be kept
cret.)
"Don't say anything to Bob unless you want the whole office to know. Bob's quite a blabbermouth."
你要是不想讓整個辦公室都知道,在鮑勃面前一個字也別提。鮑勃簡直是個長舌婦。
blow one's top: 大發脾氣(become extremely angry.)
A: "Was your father upt when you came home at 3 AM?" 你凌晨三點回家時你父親煩不煩?
B: "He was more than upt. He blew his top!" 不但是煩,他簡直怒不可遏。
boom box: 便攜音箱(portable castte/CD player.)
"Don't forget to bring your boom box to the picnic!" 野餐時別忘了帶你的小匣子。
the bottom line: 基本內容(the most esntial information.)
"The discussion lasted many hours. The bottom line was that the XYZ Company isn't for sale." 討
論進行了幾個小時,主要話題就是XYZ公司不出售。
Break a leg!: 祝你好運(Good luck!)
"I understand you have a job interview tomorrow. Break a leg!" 我知道你明天有個面試,祝你好
運!
break someone's heart: 傷……的心(make someone feel very disappointed/discouraged/sad.)
"Joe broke his mother's heart when he dropped out of school." 喬輟學時讓他母親非常傷心。
buck(s): 錢[dollar(s).]
"The cheapest tickets for the concert cost 25 bucks. Do you still want to go?" 音樂會最便宜的票
也得25塊,你還想去嗎?
bug: 打攪(annoy; bother.)
"I'm trying to concentrate! Don't bug me!" 我在集中注意力呢!別打攪我!
bull-headed: 固執己見(stubborn; inflexible.)
"Don't be so bull-headed. Why can't you admit that others' opinions are just as good as yours?" 別
這么犟好不好,你為什么不能承認別人的意見跟你的一樣好呢?
a bundle: 很多錢(a lot of money.)
A: "Your new car is really nice." 你的新車真好。
B: "It should be. It cost me a bundle!" 是嗎,它可花了我很多錢呢!
burn the midnight oil: 開夜車(study/work all night or until very, very late at night.)
"I'm not ready for the test tomorrow. I guess I'll have to burn the midnight oil." 明天的考試我還沒
準備好,恐怕我得開夜車了。
bushed: 疲憊之極(very tired; exhausted.)
"I'm going to lie down for a while. I'm really bushed." 我想躺一會兒,我太累了。
by onelf: 獨自(alone and without help.)
"I can't do this by mylf. Can you help me?" 我一個人干不了,你能幫我嗎?
by the skin of one's teeth: 僥幸,勉強(barely succeed in doing something.)
2
本文發布于:2024-03-23 00:30:49,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/59248.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:英語習語大全.doc
本文 PDF 下載地址:英語習語大全.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |