
肯尼迪就職演說(shuō)中的互文性策略解讀
作者:姜奕
來(lái)源:《讀與寫(xiě)·教育教學(xué)版》2016年第12期
摘 要:互文性廣泛存在于語(yǔ)篇當(dāng)中,其中也包括總統(tǒng)就職演說(shuō)。互文現(xiàn)象的使用已經(jīng)成為總統(tǒng)就職演說(shuō)的一種常用策略。本文簡(jiǎn)單回顧互文性的相關(guān)理論,結(jié)合肯尼迪總統(tǒng)就職演說(shuō)的社會(huì)背景,具體分析演說(shuō)中所使用的互文策略。
關(guān)鍵詞:互文性 肯尼迪就職演說(shuō) 分析
中圖分類號(hào):H315 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-1578(2016)12-0004-02
1 引言
1967年,法國(guó)符號(hào)學(xué)家克里斯蒂娃首次提出“互文性”這一概念,她認(rèn)為:“任何文本都是由言語(yǔ)拼湊而成的馬賽克,任何文本都是對(duì)其它文本的轉(zhuǎn)化和吸收”(Kristeva,1986)。其核心理念在于任何語(yǔ)篇都不可能孤立存在,它的產(chǎn)生和理解都與其他語(yǔ)篇有著某種聯(lián)系。互文性是所有語(yǔ)篇的本質(zhì)特征并廣泛存在于各類語(yǔ)篇當(dāng)中。互文性理論為語(yǔ)篇的解讀提供一個(gè)
新的視角。
2 肯尼迪總統(tǒng)就職演說(shuō)詞的互文性策略
互文性廣泛存在于語(yǔ)篇當(dāng)中,其中也包括總統(tǒng)就職演說(shuō)。實(shí)際上,互文現(xiàn)象的使用,已經(jīng)成為總統(tǒng)就職演說(shuō)的一種常用策略。演講者通過(guò)合理使用各種形式的互文,將自己的政治立場(chǎng)和意識(shí)形態(tài)滲透于演說(shuō)中,不僅可以喚起民眾的共鳴,獲取公眾的支持,同時(shí)還能夠增強(qiáng)演說(shuō)的說(shuō)服力,提升演說(shuō)詞的美感批評(píng)話語(yǔ)分析的先驅(qū)人物費(fèi)爾克勞則將互文性分為顯性互文性和成構(gòu)互文性兩大類(Fair-clough,1992:104)。顯性互文性指某文本明顯地指涉特定的其他文本,或者說(shuō)語(yǔ)篇的表層明顯存在與其他文本指涉關(guān)系的標(biāo)識(shí),如引用、模仿、用典等。互文性則存在于語(yǔ)篇的深層,它包含了形成一定語(yǔ)篇的各種話語(yǔ)規(guī)約結(jié)構(gòu),如題材、規(guī)范、類型甚至主題在閱讀的文本中發(fā)生的相互指涉關(guān)系。本文采用,費(fèi)爾克勞的劃分方法,分析肯尼迪總統(tǒng)就職演說(shuō)中的顯性互文和成構(gòu)互文策略。