
英譯漢
1. Safety experts say the problem is neither money not technology, but the indifference of a country that just
will not take fires riously enough.
安全專家說,問題既不是錢,也不是技術(shù);而是全國的漠不關(guān)心:不愿足夠認(rèn)真的對待火災(zāi);
2. There are as many different library rvices as there are types of people who u them.
圖書館的服務(wù)種類之多,足以滿足不同使用者的需要.
3. April Fool’s Day thus developed into an international fun feat, so to speak, with different nationalities
specializing in their own brand of humor at expen of their friends and families
結(jié)果四月份的愚人節(jié)發(fā)展成為國際性的娛樂行為;也就是說,不同的民族用他們特有的幽默感來捉弄朋
友和家人;
4. This study of language, in turn, casts a new light upon the claim of the anthropologists that all cultures
are to be viewed independently, and without ideas of rank or hierarchy.
人類學(xué)家認(rèn)為我們應(yīng)當(dāng)獨(dú)立地、不帶任何階級觀念地去看各種文化;對語言的這一研究反過來使我們對
這一主張有了新的認(rèn)識;
5. If one considers the enormous variety of cours offered, it is not hard to e how difficult it is to lect
the cour most suited to his interests and abilities.
如果一個(gè)人考慮眾多供其選擇的課程,就不難理解要選一門非常適合他能力和興趣的課程有多難;
6. In simple terms, this means that the soil has been nourished by unud vegetable matter, which provides
it with esntial vitamins and minerals.
用易懂的話說,就是沒有被使用過的植物滋養(yǎng)了土壤,給土壤提供了維生素和礦物質(zhì);
7. But never forget that such operations are painful experiences, however good the results. And at what
point should you cea to treat the old body
但千萬不要忘記,不管其結(jié)果會有多好,這樣的保養(yǎng)會是痛苦的經(jīng)歷;此外,你又該在何時(shí)停止保養(yǎng)衰老
的肌體呢
8. There are many ways in which man shapes his leisure, that is, the time when he is not working or
sleeping.
人們有多種方式來計(jì)劃人們的空閑時(shí)間,即我們不工作或不睡覺的時(shí)間;
9. If you can, keep your child’s allowance in line with that of his friends. A child who purchasing power
falls away below his peers can feel left out.
如果能做到的話,使你孩子的零花錢不比他朋友的零花錢少;購買力低于同伴的孩子會感到?jīng)]有得到關(guān)
注;
10. Lastly, some calculators can print out the calculations, so that you can check the calculations as they are
being done, and also have a permanent record of them.
最后,有些計(jì)算器還能打印出計(jì)算結(jié)果,因而你可以核查所計(jì)算的數(shù)據(jù),而且還能將它們永久保存;
11. Since the beginning of history, man has been fascinated by the idea of living for ever, of winning the
fight against death and dia.
有史以來,人類一直熱衷于如何長生不死,如何戰(zhàn)勝死亡和疾病;
12. Every hour of every day about there Americans on average are killed by drunken drivers, adding up to an
incredible 250,000 over the past decade.
平均每天每小時(shí)有3個(gè)美國人死于酒后駕車,死亡人數(shù)在過去的十年里達(dá)到了令人難以置信的25萬;
13. Finally, there are many people around who are really enthusiastic about computers. The people are
always happy to be of help.
最后,周圍有許多非常喜愛電腦的人,這些人總是樂于提供幫助的;
14. It doesn’t em to make much difference whether a person sleeps immediately after learning or waits a
few hours.
學(xué)習(xí)后馬上去睡覺還是等幾小時(shí)再去睡覺好像區(qū)別不大;
15. It was a emingly tiny problem among the vast complexities of running the space program. Yet it was
important to NASA becau any crack in the al could have led to destructive results for the astronauts
who relied on them.
在進(jìn)行太空計(jì)劃遇到的大量錯(cuò)綜復(fù)雜的問題中,這似乎是很小的問題,但對美國國家航空暨太空總署而
言很重要,因?yàn)槊芊獬霈F(xiàn)任何裂縫,對依賴這些設(shè)備的航天員來說都可能導(dǎo)致災(zāi)難性的后果;
16. An important factor in a market-oriented economy is the mechanism by which consumer demands can be
expresd and responded to by producers.
市場型經(jīng)濟(jì)的一個(gè)重要因素是一種機(jī)制,通過該機(jī)制消費(fèi)者的需求可由生產(chǎn)者加以體現(xiàn)并作出響應(yīng);
17. A reader found this offer very generous and applied to the advertir, but a bit suspicious, he gave a fal
name.
一位讀者認(rèn)為這則廣告許諾的報(bào)酬很高,就向登廣告的人提出申請;但因?yàn)閷υ搹V告的真實(shí)性有點(diǎn)懷疑,
所以他給了一個(gè)假名;
18. The best method developed so far involves cooling of the organism, combined with narcotic sleep.
在麻醉睡眠的過程中對肌體進(jìn)行冷卻是至今研制出的最佳方法;
19. There can be no criticism of the custom, but there may be an unfortunate effect that prolonged routine
work dulls the imagination.
這種習(xí)慣做法不會招致什么批評,但也許會有一種不好的作用:長久的日常工作削弱想象力;
20. Not all risks lend themlves to being covered by insurance. Broadly speaking, the ordinary risks of
business and speculation cannot be covered.
并非所有的風(fēng)險(xiǎn)都適用于保險(xiǎn);通常,一般的生意和投機(jī)風(fēng)險(xiǎn)不能投保;
21. An auction is usually advertid beforehand with full particulars of the articles to be sold and where and
when they can be viewed by the buyers.
通常,事先有拍賣會的廣告,詳細(xì)介紹拍賣品的情況,并告訴買者查看拍賣品的地點(diǎn)和時(shí)間;
22. Apart from running up a huge account, you can waste a great deal of time wandering from ction to
ction.
你除了會花一大筆買書錢,還會在逛書店的各個(gè)部門上浪費(fèi)掉大量的時(shí)間;
23. Perhaps for this reason, the educational system in the Orient reflects society’s beliefs in group goals and
purpos rather than individualism.
或許,因?yàn)檫@個(gè)原因,東方的教育制度表明社會相信的是集體目標(biāo)和決心的價(jià)值,而不是個(gè)人主義行為的
價(jià)值;
24. Until then watches had been so inaccurate, even as to the hour, that it was not uncommon for a man to
carry as many as three in order to check one against another.
在那之前,鐘表很不準(zhǔn)確,有的甚至誤差一個(gè)小時(shí);一個(gè)人帶上三只以便互相比照的情況司空見慣;
25. When the sun’s rays strike water surfaces, some of the water becomes absorbed by the air as water vapor.
The warmer the air is, the more vapor it can hold.
當(dāng)陽光照射在水面上時(shí),一部分水開始被空氣當(dāng)作水氣吸收;空氣越溫暖,它能吸收的水氣就越多;
26. It’s no good having the computers without the right computer programs to put into them and a great deal
more is still needed.
有了計(jì)算機(jī),卻沒有合適的程序可輸入是沒有用的,需要的東西還很多;
27. Sometimes a person cannot tell the difference between blue and green. In rare cas an unlucky man may
e everything in shades of green ---- a strange world indeed.
有時(shí),一個(gè)人說不出藍(lán)色和綠色的差別;偶爾,一個(gè)不幸的人會把所有東西都看成深淺不同的綠色的東西
----真是一個(gè)不可思議的世界;
28. Actually, since I’d walked through the restaurant ahead of my wife, it would have been awkward, I
should think, not to have taken the chair. I had got there first, after all.
事實(shí)上,由于在餐廳里我走在妻子前面,我當(dāng)然認(rèn)為不坐那張椅子是不適當(dāng)?shù)?/span>; 畢竟,我是先到的; 29. Thus they fall between the kind of reading you might find in your textbooks and the much less demanding kind you will find in a newspaper or light novel. 因此,它們的難度介于你課本中的讀物和你讀起來要輕松得多的報(bào)紙以及休閑小說之間; 30. The homing pigeon is very intelligent and will pervere to the point of stubbornness; some have been known to fly a hundred miles off cour to avoid a storm. 信鴿很聰明,回鍥而不舍到固執(zhí)的程度;已知有的信鴿為了避開暴風(fēng)雨而繞行一百英里; 31. Apart from the vehicle itlf, it is fairly easy to identify the main factors which have brought about the recent explosion in academic movement. 除了交通工具本身外,確定導(dǎo)致最近學(xué)術(shù)活動猛增的主要因素是相當(dāng)容易的; 32. Occasionally in your reading pay particular attention to the words, especially when the subject is one that you might well write or talk about. 有時(shí)候,在你閱讀時(shí),尤其是在閱讀你很可能要寫、要談的內(nèi)容時(shí),格外注意這些詞; 33. The Chine feel they must e a guest off to the farthest possible ---- down the flight of stairs to the street below or perhaps all the way to the nearest bus stop. 中國人認(rèn)為送客一定要遠(yuǎn)送---- 送下樓梯到大街,或許一路陪到公共汽車站; 34. Nevertheless, forbidding people things they like or think they might enjoy only makes them want tho things all the more. 但是,禁止人們得到他們喜愛的或者他們認(rèn)為他們可以銷售的對象只會使他們更想得到東西; 35. Like other scientists, physiological psychologists believe that all natural phenomena – including human behavior — are subject to the laws of physics. 和其他科學(xué)家一樣,生理心理學(xué)家認(rèn)為所有自然現(xiàn)象,包括人的行為,都是由自然規(guī)律決定的; 36. This important change in woman’s life-pattern has only recently begun to have its full effect on women’s economic position. 婦女生活方式的這一重大變化僅僅在最近開始完全影響到婦女的經(jīng)濟(jì)地位; 37. Here the firm claimed that it did not follow, just becau someone had slipped on the floor, that they must have been negligent carrying out their duties. 在法庭上公司聲稱,不能僅僅因?yàn)橛腥嘶乖诘厣?/span>,就說他們玩忽職守,沒有履行義務(wù); 38. But bringing in the “dog” bit puts you down a little. What he may be saying is that he doesn’t think you derve your luck. 但是引入“狗”這個(gè)小角色有點(diǎn)奚落你;他在說的也許是他認(rèn)為你不該有那樣的好運(yùn); 39. Exerci is most important to health , the report emphasizes; though it doesn’t necessarily reduce weight , it maintains the correct proportion of body fat to boby muscle. 該報(bào)告強(qiáng)調(diào)運(yùn)動對身體健康非常重要;盡管運(yùn)動不一定就會減少體重,但卻使人體的肌肉和脂肪保持適 當(dāng)?shù)谋壤?/span>; 40. Instead of striking out boldly on their own, most of them are clutching at one another’s hands for reassurance. 他們當(dāng)中大多數(shù)人不是勇敢地闖自己的路,而是為了放心而互相緊牽著手;

本文發(fā)布于:2023-11-15 21:54:56,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1700056496216545.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:成人學(xué)士學(xué)位英語翻譯練習(xí).doc
本文 PDF 下載地址:成人學(xué)士學(xué)位英語翻譯練習(xí).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |