
送方希則序原文及翻譯
莊子以紳笏為柴柵,班固以名聲為韁鎖。夫官位爵祿,人之所甚
欲,彼豈惡之邪?蓋將有激云爾。是以君子輕去就,隨卷舒,富貴不
可誘。故其氣浩然,勇過乎賁、育①,毀譽不以屑,其量恬然不見于
喜慍。能及是者,達人之節而大方之家乎!
希則茂才入官,三舉進士不利,命乎數奇。時不見用,宜其夷然
拂衣,師心自往,推否泰以消息,輕寄物之去來。淵乎其大雅之君子,
而幾類于昔賢者乎!
余自來上都,寓謁舍,穿履金門者,再見春矣。會天子方向儒學
招徠俊良開賢科命鄉舉而四方之杰赍貢函詣公車者十百千數。余雖后
有激發的作用罷了。因此,道德修養高的人把擔任或不擔任官職看得
很輕,行為順應自己的心境,財物的富有、地位的高貴不能誘惑他們。
所以,他們的氣節正大恢弘,他們的勇氣超過孟賁、夏育,別人的毀
謗或贊譽都不放在心上,他們的氣量寬闊泰然,歡喜或怨恨的感情不
表現出來。能達到這種境界的人,就具有了事理通達人士的節操,博
學多才人士的風范。
方希則憑秀才的身份被舉薦擔任官職,多次參加進士考試都沒有
來就是方希則所擁有的學識和才華,難道還用借我詳細來說嗎?餞行
的酒已經進行到一半,在座的人都要離開,我輕率貿然地寫下這些文

本文發布于:2023-11-17 03:59:02,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1700164742217532.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:送方希則序原文及翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:送方希則序原文及翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |